Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektriciteitsmeter
Elektrisch apparaat
Elektrisch materiaal
Elektrische uitrusting
Elektrothermische zekering
Hoofdzekering
Ieder wat hem betreft
Lampfitting
Lamphouder
Schakelaar
Stopcontact
Stroomonderbreker
Stroomonderbreker uitschakelen
Zekering
Zekering uitschakelen

Traduction de «zeker wat betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


elektrisch materiaal [ elektriciteitsmeter | elektrisch apparaat | elektrische uitrusting | hoofdzekering | lampfitting | lamphouder | schakelaar | stopcontact | zekering ]

Elektromaterial [ Buchse | elektrische Sicherung | Elektrizitätszähler | Elektroausrüstung | Elektroschalter | Steckdose | Überlastschalter ]


stroomonderbreker uitschakelen | zekering uitschakelen

Leistungsschalter schließen


Overeenkomst tussen zekere lidstaten van de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek en de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek inzake de tenuitvoerlegging van een programma betreffende luchtverkeerssatellieten

Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Flugverkehrssatelliten-Programms


stroomonderbreker | zekering

Schalter | Selbstschalter | Sicherung | Stromunterbrechter


elektrothermische zekering

elektrothermisches Sicherungsteil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2014 in zake Anneliese Heil tegen Marianne Gerling, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 december 2014, heeft de Vrederechter van het kanton Eupen de prejudiciële vraag gesteld « of de uitsluiting van de toepassing van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, wat benuttingsvergoedingen betreft in het kader van aanspraken di ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. Dezember 2014 in Sachen Anneliese Heil gegen Marianne Gerling, dessen Ausfertigung am 17. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Eupen die Vorabentscheidungsfrage gestellt, « ob der Ausschluss der Anwendung des Art. 2277 ZGB, was Nutzungsentschädigungen im Rahmen von A ...[+++]


4 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de benoeming van de leden van de Commissie voor onderzoek van de Rijnschepen wat het Waalse Gewest betreft De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de wet van 15 september 1919 houdende goedkeuring van het Vredesverdrag gesloten te Versailles, op 28 juni 1919, tussen de verbondene en verenigde mogendheden, aan de ene zijde, en Duitsland, aan de andere zijde, alsmede van het protocol van dezelfde datum, dat de toepassingsvoorwaarden van zekere bepalingen van dit ...[+++]

4. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Ernennung der Mitglieder der Ausschusses für die Untersuchung der Rheinschiffe für die Wallonische Region Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Gesetzes vom 15. September 1919 zur Billigung des am 28. Juni 1919 in Versailles abgeschlossenen Friedensvertrags zwischen den alliierten und assoziierten Mächten einerseits und Deutschland andererseits sowie des Protokolls vom selben Tag, in dem die Art der Ausführung einzelner Bestimmungen des Vertrags genau festgelegt sind; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 1976 zur Genehmigung der Ordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe, Artikel 2.01 der Anlage; Aufgrund des Sondergesetze ...[+++]


Finland heeft dan weer zijn overheidsadministratie verregaand gedigitaliseerd, zeker wat betreft de contacten tussen de autoriteiten en de burgers en ondernemingen. Daardoor konden de administratieve lasten voor ondernemingen sterk worden gereduceerd.

Ein anderes Beispiel ist Finnland, das die Digitalisierung seiner öffentlichen Verwaltung im Verkehr zwischen den Behörden und den Bürgern und Unternehmen sehr stark vorangetrieben hat.


Wat het burgerschap betreft: ik heb uw debatten over die kwestie gevolgd en in bepaalde opmerkingen een zeker onbehagen bespeurd. Daarom heb ik ervoor gekozen het dossier Burgerschap toe te wijzen aan de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken, een bevoegdheid die uiteraard moet worden gedeeld met de commissaris voor Justitie.

Dann die Debatten über die Bürgerschaftsproblematik: ich habe festgestellt, dass aus einer ganzen Reihe von Beiträgen eine gewisse Malaise herauszuhören war. Deshalb habe ich mich dafür entschieden, das Dossier der Bürgerschaft dem für Migration und Inneres zuständigen Kommissar zu übertragen, der sich diese Zuständigkeit selbstverständlich mit der Justizkommissarin teilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kader is gericht op de bevordering van een koolstofarme economie met een concurrerend en zeker energiestelsel dat zorgt voor betaalbare energie voor consumenten, meer zekerheid wat betreft de continuïteit van de energievoorziening en minder afhankelijkheid van de invoer van energie, en dat nieuwe kansen voor groei en werkgelegenheid creëert door rekening te houden met de potentiële effecten van de prijs op lange termijn.

Der Rahmen berücksichtigt die potenziellen Auswirkungen der Preisentwicklung auf längere Sicht und soll so die Fortschritte auf dem Weg zu einer CO2-armen Wirtschaft und einem wettbewerbsorientierten, sicheren Energiesystem vorantreiben, das sicherstellt, dass allen Verbrauchern Energie zu erschwinglichen Preisen zur Verfügung steht, das die Sicherheit der Energieversorgung der EU erhöht, unsere Abhängigkeit von Energieimporten verringert und neue Chancen für Wachstum und Beschäftigung schafft.


13. vraagt tegelijk met aandrang dat maatregelen worden genomen om het onderzoek op het gebied van plantenveredeling te versnellen en te intensiveren, om teelten en gewassen beter bestand tegen nieuwe klimaatomstandigheden te maken en de uitdagingen als gevolg van de veranderingen aan te kunnen, met name wat zekere voedselvoorziening betreft, met voldoende grondstoffen van toereikende kwaliteit; is van mening dat dit onderzoek prioritair betrekking moet hebben op gewasvariëteiten die bestand zijn tegen watertekort en zeer hoge temperaturen en op de bijbehorende teelttechniek ...[+++]

13. verlangt gleichzeitig, dass Maßnahmen ergriffen werden, um die Forschungstätigkeit über Pflanzenveredelung mit dem Ziel, Kulturen und Pflanzen widerstandsfähiger gegen neue klimatische Verhältnisse zu machen, voranzutreiben und zu intensivieren und um den Herausforderungen zu begegnen, vor die uns diese Veränderungen stellen, insbesondere den Bedarf an Rohstoffen in entsprechender Menge und Qualität zu decken und damit die sichere Nahrungsmittelversorgung zu erhalten; vertritt die Ansicht, dass diese Forschungsanstrengungen vor allem Pflanzenarten, die Wasserknappheit und extrem hohe Temperaturen vertragen, und den dazugehörigen Anbautechniken gelten ...[+++]


− Ik heb voor gestemd ondanks het feit dat ik de oorspronkelijke tekst van de milieucommissie, zeker wat betreft de verwijzing naar de blauwvintonijn, sterker vond.

– (NL) Ich habe mit „Ja“ gestimmt, und das trotz der Tatsache, dass ich der Auffassung bin, dass der ursprüngliche Text vom Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit besser war, insbesondere im Hinblick auf die Inhalte zum Roten Thun.


Uw rapporteur is bovendien van mening dat het voorstel van de Commissie onvoldoende ambitieus is, zeker wat betreft het grootse plan van de Commissie voor het verminderen van de administratieve last en het in het algemeen stimuleren van de oprichting van nieuwe ondernemingen.

Der Verfasser der Stellungnahme ist außerdem der Ansicht, dass es dem Kommissionsvorschlag an Ehrgeiz mangelt, nicht zuletzt in Anbetracht der Gesamtagenda der Kommission für die Verringerung des Verwaltungsaufwands und die allgemeine Förderung von Unternehmensgründungen.


2) vindt het voornemen van de Commissie om de samenwerking in de gehele EU inzake de opleiding van politiële en justitiële autoriteiten te intensiveren van grote betekenis, zeker wat betreft de instelling van een permanent platform voor opleiding inzake cybercriminaliteit.

2. Er sieht die Absicht der Kommission, die EU-weite Zusammenarbeit bei der Ausbildung des Personals der Polizei- und Justizbehörden zu stärken, als höchst bedeutsam an, insbesondere was die Schaffung einer permanenten Ausbildungsplattform für Internetkriminalität betrifft.


Wat de permanente werkgelegenheid betreft zullen door het lanceren van de X100-series, per 1998 883 arbeidsplaatsen zeker zijn.

Mit dem neuen Modell X100 werden bis zum Jahr 1998 insgesamt 883 Dauerarbeitsplätze geschaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker wat betreft' ->

Date index: 2021-01-10
w