Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekere macht hebben » (Néerlandais → Allemand) :

AC. overwegende dat de recente economische crisis de problemen waar media mee kampen heeft verergerd en het medialandschap, als gevolg van de steeds precairdere rol van journalisten, kwetsbaarder heeft gemaakt voor economische en politieke druk, alsook brozer in zijn geheel; overwegende dat deze fenomenen bepaalde consequenties hebben gehad voor de journalistieke genres die duurder of tijdrovender zijn, zoals onderzoeksjournalistiek, reportages en de stationering van internationale en Europese correspondenten; overwegende dat deze vormen van journalistiek van essentieel belang zijn om te waarborgen dat overheids- en politieke instantie ...[+++]

AC. in der Erwägung, dass die jüngste Wirtschaftskrise die Probleme der Medientitel noch verschärft hat, und die Medienlandschaft infolge der zunehmenden Prekarität der Rolle der Journalisten empfänglicher für wirtschaftlichen oder politischen Druck und auch an sich fragiler geworden ist; in der Erwägung, dass diese Entwicklungen sich speziell auf die journalistischen Genres ausgewirkt haben, die kostenaufwendiger sind oder zeitintensiver, zum Beispiel auf den investigativen Journalismus, auf Reportagen und auf die Entsendung internationaler und europäischer Korrespondenten; in der Erwägung, dass diese Formen des Journalismus unerlässl ...[+++]


A quater. overwegende dat de recente economische crisis de problemen waar media mee kampen heeft verergerd en het medialandschap, als gevolg van de steeds precairdere rol van journalisten, kwetsbaarder heeft gemaakt voor economische en politieke druk, alsook brozer in zijn geheel; overwegende dat deze fenomenen bepaalde consequenties hebben gehad voor de journalistieke genres die duurder of tijdrovender zijn, zoals onderzoeksjournalistiek, reportages en de stationering van internationale en Europese correspondenten; overwegende dat deze vormen van journalistiek van essentieel belang zijn om te waarborgen dat overheids- en politieke ins ...[+++]

AC. in der Erwägung, dass die jüngste Wirtschaftskrise die Probleme der Medientitel noch verschärft hat, und die Medienlandschaft infolge der zunehmenden Prekarität der Rolle der Journalisten empfänglicher für wirtschaftlichen oder politischen Druck und auch an sich fragiler geworden ist; in der Erwägung, dass diese Entwicklungen sich speziell auf die journalistischen Genres ausgewirkt haben, die kostenaufwendiger sind oder zeitintensiver, zum Beispiel auf den investigativen Journalismus, auf Reportagen und auf die Entsendung internationaler und europäischer Korrespondenten; in der Erwägung, dass diese Formen des Journalismus unerlässl ...[+++]


Nu weet ik zeker dat we het er allemaal over eens zijn dat de lidstaten van de EU zich moeten houden aan de beginselen van goed monetair beleid, fiscale verantwoordelijkheid en eerlijke boekhouding, maar ziet u dit als een kans voor de EU om macht te krijgen over de begrotingen van lidstaten of pakt u het echte probleem aan van landen die hebben geknoeid met hun cijfers en enorme begrotingstekorten hebben opgebouwd, in plaats van u te richten op het ve ...[+++]

Nun können wir uns sicher alle darauf einigen, dass die EU-Mitgliedstaaten die Grundsätze für eine stabile Währungspolitik, finanzpolitische Verantwortung und ehrliche Buchführung einhalten müssen, aber sehen Sie dies als eine Möglichkeit für die EU, sich Kompetenzen in Bezug auf die Haushalte der Mitgliedstaaten anzueignen, oder werden Sie die wahren Probleme der Länder angehen, welche die Bücher gefälscht und erhebliche Haushaltsdefizite angehäuft haben und sich eben nicht vornehmlich darauf konzentrieren, mehr Kompetenzen im Hinblick auf die Haushalte der Mitgliedstaaten zu erhalten?


Ideologische confrontatie tussen de twee seculiere erfgenamen van de westelijke christelijke traditie, communisme en kapitalisme, heeft plaats moeten maken voor de grotere complexiteit van conflicten die gebaseerd zijn op inheemse filosofische tradities die buiten de westelijke traditie staan, maar die een zekere macht hebben verkregen door een bredere verspreiding van welvaart over de ganse wereld.

An die Stelle der ideologischen Konfrontation zwischen zwei säkularen Erben der westlichchristlichen Tradition - Kommunismus und Kapitalismus - ist die größere Komplexität der Konflikte aufgrund indigener und philosophischer Traditionen von außerhalb der westlichen Tradition getreten, die durch die weltweite Verbreitung des Wohlstands an Einfluß genommen haben.


4. overwegende dat de rechtsstaat de hoeksteen vormt van het beleid van "een land, twee systemen” en gelet op de toezegging die door de Hoofdsecretaris van de HKSAR-regering aan de Commissie buitenlandse zaken, defensiebeleid en gemeenschappelijke veiligheid is gegeven dat zijn regering de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht zal verdedigen, maar niettemin een zekere bezorgdheid koesterend over de gevolgen die een drietal controversiële rechtszaken zou kunnen hebben ...[+++]

4. äußert angesichts der Tatsache, dass die Rechtsstaatlichkeit der Eckpfeiler des Konzepts "Ein Land - zwei Systeme” ist, seine Besorgnis über die Folgen von drei kontroversen Rechtsfällen für die uneingeschränkte Geltung der Rechtsstaatlichkeit und letztlich für die Autonomie Hongkongs; begrüßt jedoch die vom "Chief Secretary” gegenüber dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik eingegangene Verpflichtung, dass die Regierung des Besonderen Verwaltungsgebiets (SAR) Hongkong die Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der rechtsprechenden Gewalt verteidigen wird;


De verzoekers menen dat ze nu reeds een voldoende actueel belang hebben bij de vernietiging van de bestreden bepaling, ondanks het feit dat nog een koninklijk besluit is vereist om de wet effectief op de griffiers van toepassing te maken, en ondanks het feit dat het volgens hen betwistbaar is en zeker niet ondubbelzinnig is dat griffiers begrepen zijn onder de woorden « personeel behorend tot de diensten die de rechterlijke macht ter zijde staan » z ...[+++]

Die Kläger vertreten die Auffassung, dass sie schon jetzt ein ausreichendes aktuelles Interesse an der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung hätten, obwohl noch ein königlicher Erlass erforderlich sei, damit das Gesetz tatsächlich auf die Greffiers anwendbar gemacht werde, und obwohl es - ihrer Ansicht nach - bestreitbar und ganz bestimmt nicht eindeutig sei, dass die Greffiers unter den Begriff « Personal der Dienststellen, die der rechtsprechenden Gewalt beistehen » fallen würden, weshalb sich die Frage erhebe, ob die Greffiers durch die blosse Abänderung von Artikel 1 § 2 Nr. 2 wohl aufgrund von Artikel 1 § 1 Nr. 1 in den Anwe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekere macht hebben' ->

Date index: 2023-04-02
w