Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zekerheid van onze energievoorziening zullen verhogen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft vandaag 15 energieprojecten goedgekeurd die een aanzienlijke bijdrage zullen leveren tot het economisch herstel van de EU en tegelijk de zekerheid van onze energievoorziening zullen verhogen en de CO2-emissies sterk zullen verminderen.

Die Kommission hat heute 15 Energieprojekte genehmigt, die erheblich zur Konjunkturbelebung in der EU beitragen und dabei sowohl die Energieversorgungssicherheit verbessern als auch die CO 2 -Emissionen deutlich senken sollen.


Ik ben voor deze resolutie omdat ik het belangrijk acht de zekerheid van onze energievoorziening te verhogen, de markt te informeren en de consumenten betere waarborgen te geven over de staat van de oliereserves.

Ich unterstütze die Entschließung, da sie meines Erachtens wichtig ist, um die Energieversorgungssicherheit zu stärken, aber auch, um die Märkte besser zu informieren und die Verbraucher über den Stand der Erdölvorräte zu beruhigen.


34. is ervan overtuigd dat daadwerkelijke vorderingen inzake energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen in deze sector de zekerheid van de energievoorziening zullen verhogen, de verwachte stijging in de energieprijzen zullen ombuigen en de uitstoot van broeikasgassen zullen doen afnemen; vraagt de Commissie met aandrang om energiebesparing, ...[+++]

34. ist zuversichtlich, dass eine wesentliche Entwicklung der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energieträger die Energieversorgung verbessern, den prognostizierten Anstieg der Energiepreise eindämmen und die Treibhausgasemissionen verringern wird; fordert die Kommission eindringlich auf, auf Energieeinsparung, Energieeffizienz und erneuerbare Energie als Schlüsselmaßnahmen zu setzen, damit die EU ihre Klimaziele erreicht und gleichzeitig die Sicherheit der Verso ...[+++]


I. overwegende dat voorspelbare risico's voor de zekerheid van de energievoorziening zullen blijven bestaan zolang de energieproducerende en doorvoerlanden zich niet houden aan gemeenschappelijke en doorzichtige regels, zoals vastgelegd in het Verdrag inzake het Energiehandvest en het Doorvoerprotocol,

I. in der Erwägung, dass vorhersehbare Gefahren für die Sicherheit von Energielieferungen weiterhin bestehen werden, solange sich die Energieliefer- und Transitländer nicht an gemeinsame und transparente Regeln halten, wie sie im Vertrag über die Energiecharta und im Transitprotokoll festgelegt sind,


H. overwegende dat voorspelbare bedreigingen voor de zekerheid van de energievoorziening zullen blijven bestaan zolang energieleveranciers en doorvoerlanden zich niet houden aan gemeenschappelijke en doorzichtige regels, zoals vastgelegd in het Verdrag inzake het Energiehandvest en het Doorvoerprotocol,

H. in der Erwägung, dass vorhersehbare Gefahren für die Sicherheit der Energielieferungen weiterhin bestehen werden, solange wie sich die Energie erzeugenden und Transitländer nicht an gemeinsame und transparente Regelungen halten, wie sie im Vertrag über die Energiecharta und im Transitprotokoll festgelegt sind,


G. overwegende dat voorspelbare bedreigingen voor de zekerheid van de energievoorziening zullen blijven bestaan zolang de leveranciers en de doorvoerende landen zich niet aan gemeenschappelijke en transparante regels houden, zoals vastgelegd in het Verdrag inzake het Energiehandvest en het Transitprotocol,

G. in der Erwägung, dass vorhersehbare Gefahren für die Sicherheit von Energielieferungen weiterhin bestehen werden, solange sich die Energieliefer- und Transitländer nicht an gemeinsame und transparente Regeln halten, wie sie im Vertrag über die Energiecharta (ECT) und im Transitprotokoll festgelegt sind,


Wij zullen werken aan het vertrouwen in het vermogen van Europa om duurzaam te groeien, onze burgers werk en een goede sociale zekerheid te bieden en te kunnen blijven concurreren op de wereldmarkt.

Im Mittelpunkt unserer Arbeit stehen die Wiederherstellung des Vertrauens in Europas Fähigkeit, nachhaltiges Wachstum zu schaffen und unseren Bürgern Arbeitsplätze und eine gute Sozialfürsorge zu bieten, sowie die Wahrung unserer Wettbewerbsfähigkeit in einer globalisierten Wirtschaft.


De essentie van onze aanpak bestaat in de volledige tenuitvoerlegging van de voorstellen van de Commissie inzake energie en klimaatverandering, met inbegrip van meer diversificatie van energiebronnen, grotere zekerheid van de energievoorziening en energie-efficiëntie.

Kernpunkt unseres Konzepts ist die vollständige Umsetzung der von der Kommission vorgelegten Energie- und Klimawandelvorschläge, die Maßnahmen für eine verstärkte Energiediversifizierung, für eine gesicherte Energieversorgung und für eine größere Energieeffizienz umfassen.


Energiebeleid: de Commissie zal een witboek indienen over de zekerheid van de energievoorziening; het witboek en het vervolgens plaatsvindende politieke debat zullen in het bijzonder van invloed zijn op kolen, als bron van energie, en staal, als energie-intensieve industrie.

Energiepolitik: die Kommission wird ein Weißbuch zur Sicherheit der Energieversorgung vorlegen; das Weißbuch und die davon angestoßene politische Diskussion werden insbesondere Kohle als Energiequelle und Stahl als energieintensive Industrie betreffen.


Nu de uitbreiding voor de deur staat, moeten wij ook de kans grijpen om onze toekomstvisie concreet gestalte te geven zodat de landbouwers in zowel de nieuwe als de huidige lidstaten zekerheid zullen hebben.

Angesichts der bevorstehenden Erweiterung sollten wir auch die Gelegenheit nutzen und die künftige Perspektive festlegen, damit die Landwirte sowohl in den neuen wie in den jetzigen Mitgliedstaaten wissen, woran sie sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid van onze energievoorziening zullen verhogen' ->

Date index: 2021-04-24
w