Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf hebben geformuleerd " (Nederlands → Duits) :

7. wijst erop dat zich sinds de vaststelling van de 20-20-20-strategie in 2007 en de goedkeuring van het klimaat- en energiepakket in 2008 op internationaal niveau wel degelijk positieve ontwikkelingen hebben voorgedaan en dat een aantal industrielanden, en met name verschillende opkomende en ontwikkelingslanden, ambitieuze doelstellingen hebben geformuleerd die deels zelfs meer dan voldoen aan de door de Europese Unie met het oog op een eventuele internationale overeenkomst gestelde eisen;

7. weist darauf hin, dass seit der Festsetzung der 20-20-20-Strategie 2007 und der Annahme des Klima- und Energiepakets 2008 auf internationaler Ebene durchaus positive Entwicklungen zu verzeichnen sind und einige Industrie- sowie vor allem einige Schwellen- und Entwicklungsländer ambitionierte Ziele vorgelegt haben, die die Forderung der Europäischen Union nach einem eventuellen internationalen Abkommen zum Teil sogar übererfüllen;


De donoren hebben met name de volgende toezeggingen gedaan: zij gaan beter plannen, drie tot vijf jaar van tevoren, wat voor steun zij willen verlenen; zij gaan contact zoeken met de overheden en organisaties van de partnerlanden; niet langer kunnen derde landen politieke voorwaarden stellen, maar gaan de doelen die de ontwikkelingslanden zelf hebben geformuleerd als uitgangspunt dienen.

Die wesentlichen Verpflichtungen der Geberländer sind Folgende: eine bessere Planung der Entwicklungshilfe drei bis fünf Jahre im Voraus, die die Länder hoffen, bereitstellen zu können; Nutzung der Verwaltungen und Organisationen in den Partnerländern; Umstieg von den von Drittländern auferlegten politischen Bedingungen auf Bedingungen, die auf Zielen basieren, die von den Entwicklungsländern selbst festgelegt werden.


Zelfs als de Commissie spoedig met een voorstel voor een herziening van het btw-stelsel komt, zijn wij ons er allen van bewust dat de verschillende belangen die de lidstaten in de Raad hebben geformuleerd een voorstel om een geharmoniseerde belastingstructuur te hanteren in de weg zullen staan.

Denn selbst wenn von der Kommission schon bald ein Vorschlag für die Überprüfung des MwSt-Systems vorgelegt wird, so wissen wir doch alle, dass die unterschiedlichen Interessen der verschiedenen Mitgliedstaaten, so wie es auch im Rat zum Ausdruck gebracht worden ist, letztendlich zu einer Blockierung eines Vorschlags führen werden, mit dem die Steuersätze einheitlicher gestaltet werden sollen.


Het echte werk begint nu pas, met het nemen van beslissingen over het werkprogramma, het werk zelf en het team dat gekozen zal worden om dit nieuwe Bureau te leiden, zodat het ook echt aan de verwachtingen kan voldoen die Europa, het Europees Parlement, mijn collega’s en ikzelf als rapporteur voor dit Bureau hebben geformuleerd.

Ihre eigentliche Arbeit zeigt sich jetzt, da Entscheidungen hinsichtlich Planung, Aufgabenstellung und Auswahl des Leitungsteams für die neue Agentur getroffen werden, damit die Agentur tatsächlich jene Erwartungen erfüllen kann, die Europa, das Europäische Parlament, meine Kolleginnen und Kollegen und ich als Berichterstatterin an sie stellen.


Het echte werk begint nu pas, met het nemen van beslissingen over het werkprogramma, het werk zelf en het team dat gekozen zal worden om dit nieuwe Bureau te leiden, zodat het ook echt aan de verwachtingen kan voldoen die Europa, het Europees Parlement, mijn collega’s en ikzelf als rapporteur voor dit Bureau hebben geformuleerd.

Ihre eigentliche Arbeit zeigt sich jetzt, da Entscheidungen hinsichtlich Planung, Aufgabenstellung und Auswahl des Leitungsteams für die neue Agentur getroffen werden, damit die Agentur tatsächlich jene Erwartungen erfüllen kann, die Europa, das Europäische Parlament, meine Kolleginnen und Kollegen und ich als Berichterstatterin an sie stellen.


Niettemin worden in het jaarverslag van de Commissie over de groei en werkgelegenheid in 2006[14] en het Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2006/2007[15] de hardnekkige verschillen betreurd en wordt in het laatstgenoemde document gesteld: "Slechts twee landen (EE, FI) hebben streefcijfers geformuleerd en in de meeste lidstaten komt het thema zelfs niet aan bod".

Allerdings wurde im Jahresbericht der Kommission über Wachstum und Beschäftigung für 2006[14] und in dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2006-2007[15] bedauert, dass dieses Gefälle nach wie vor besteht, und in dem letztgenannten Papier hervorgehoben, dass „ Ziele nur von zwei Ländern (EE, FI) vorgegeben werden und die meisten Mitgliedstaaten sich mit der Problematik nicht auseinandersetzen “.


Deze restricties zijn echter niet verplicht voor de lidstaten en, zelfs als de lidstaten restricties aannemen op nationaal vlak, dan hebben ze vaak restricties geformuleerd die strikter zijn dan de restricties die in de Richtlijn worden toegestaan.

Diese Ausnahmen sind für die Mitgliedstaaten allerdings nicht verbindlich, und die Mitgliedstaaten haben sie in der Vergangenheit, wenn sie sie überhaupt in nationales Recht übernommen haben, oftmals enger gefasst als in der Richtlinie.


2. deelt het door de Commissie in haar op 17 juli gepresenteerde verslag geformuleerde standpunt dat de negatieve gevolgen van de protectionistische maatregelen van de regering van de VS inzake staal met name de economie van de VS zelf hebben getroffen.

2. teilt die Auffassung, die die Kommission in ihrem Bericht vom 17. Juli vertreten hat, dass nämlich die negativen Auswirkungen der protektionistischen Maßnahmen der Regierung der Vereinigten Staaten im Stahlsektor zuallererst die amerikanische Wirtschaft selbst getroffen haben;


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Aangezien de sociale partners op Europees niveau niet de wens hebben geuit onderling een overeenkomst op dit gebied te sluiten, heeft de Commissie zelf een voorstel geformuleerd.

Da die Sozialpartner auf europäischer Ebene nicht den Wunsch zum Ausdruck gebracht haben, untereinander eine Übereinkunft in diesem Bereich auszuhandeln, hat die Kommission selbst einen Vorschlag ausgearbeitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf hebben geformuleerd' ->

Date index: 2024-03-24
w