Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs absoluut noodzakelijk " (Nederlands → Duits) :

In onze overvolle steden en voorsteden is een andere vorm van mobiliteit niet alleen mogelijk, maar zelfs absoluut noodzakelijk.

Angesichts unserer verstopften Stadt- und Vorstadträume sind alternative Formen der Mobilität nicht nur möglich, sondern auch unerlässlich.


Er is nog een lange weg te gaan naar een in heel Europa interoperabele, compatibele en continue dienst voor vervoersinformatie in realtime, maar de ontwikkeling van internet en smartphones maakt de verwezenlijking hiervan mogelijk en zelfs absoluut noodzakelijk.

Es ist noch ein weiter Weg zu einem europaweit interoperablen, kompatiblen und kontinuierlichen Echtzeit-Verkehrsinformationsdienst, aber die Entwicklungen des Internets und der intelligenten Mobiltelefone machen seine Realisierung möglich und unbedingt notwendig.


De samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven is mogelijk, en zelfs absoluut noodzakelijk.

Die Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und der Wirtschaft ist eine Option, nein, sie ist mehr, sie ist unabdingbar.


44. is van mening dat een verlegging van het goederenvervoer over de weg naar cabotage en binnenvaart een belangrijk onderdeel kan zijn van de EU-strategie voor de nakoming van de klimaatbeschermingsverplichtingen in het kader van het Protocol van Kyoto; wijst erop dat in het zeevervoer verdere verbeteringen van de emissiewaarden technisch zonder meer haalbaar en voor wat betreft de vermindering van zwaveldioxide-emissies zelfs absoluut noodzakelijk zijn; herinnert eraan dat in sommige havensteden de acceptabele grenzen van de zwaveldioxide-uitstoot door voor anker liggende schepen reeds werden overschreden; stelt als eerste stap voor ...[+++]

44. ist der Auffassung, dass eine Verlagerung des Gütertransportes von der Straße auf den Kurzstreckenseeverkehr und die Binnenschifffahrt ein wichtiger Bestandteil der EU-Strategie zur Erfüllung der Klimaschutzverpflichtungen des Kyoto-Protokolls sein kann; weist darauf hin, dass im Seeverkehr weitere Verbesserungen der Emissionswerte technisch ohne weiteres machbar wären und im Hinblick auf eine Senkung der Schwefeldioxyd-Emissionen sogar unabdingbar sind; erinnert daran, dass in einigen Hafenstädten die zumutbare Schwefeldioxyd-Belastung durch vor Anker liegende Schiffe bereits überschritten wurde; sieht es als ersten Schritt an, S ...[+++]


Ik heb de indruk dat het Parlement dit vraagstuk zoveel mogelijk uit de weg gaat, maar uit de uiteenzettingen van de heer Brok blijkt dat sommigen in dit Parlement nog altijd de mening zijn toegedaan dat de communautarisering van het buitenlands beleid mogelijk en zelfs absoluut noodzakelijk is.

Aus meiner Sicht ist unser Parlament in dieser Frage recht unentschlossen, jedoch hat der Beitrag von Herrn Brok deutlich gemacht, dass einige in unserem Haus nach wie vor eine Vergemeinschaftung der Außenpolitik für möglich und absolut notwendig halten.


Zelfs wanneer wetgeving niet absoluut noodzakelijk is, kan het derhalve aangewezen zijn bepaalde belangrijke kwesties te verduidelijken in richtsnoeren of rondzendbrieven.

Auch wenn die bestehenden Rechtsvorschriften nicht geändert werden müssen, empfiehlt es sich deshalb möglicherweise, bestimmte Punkte in Leitlinien oder Rundschreiben zu klären.


Zelfs wanneer wetgeving niet absoluut noodzakelijk is, kan het derhalve aangewezen zijn bepaalde belangrijke kwesties te verduidelijken in richtsnoeren of rondzendbrieven.

Auch wenn die bestehenden Rechtsvorschriften nicht geändert werden müssen, empfiehlt es sich deshalb möglicherweise, bestimmte Punkte in Leitlinien oder Rundschreiben zu klären.


Gezien de specifieke aard van onderhoudsverplichtingen achten verscheidene lidstaten het echter van belang, of zelfs absoluut noodzakelijk, dat hen op dit gebied wordt toegestaan om na de aanneming van de voorgestelde verordening bilaterale overeenkomsten met bepaalde derde landen te handhaven of te sluiten.

Angesichts des spezifischen Charakters des Bereichs der Unterhaltspflichten halten es einige Mitgliedstaaten jedoch für wichtig, ja sogar unabdingbar, dass sie in diesem konkreten Bereich die Möglichkeit haben, nach der Annahme der vorgeschlagenen Verordnung bilaterale Abkommen mit bestimmten Drittstaaten aufrechtzuerhalten oder zu schließen.


Volgens Vice-voorzitter RUBERTI "is het voor de Commissie met het oog op de keuzes die zij moet maken bij de uitwerking en de tenuitvoerlegging van het onderzoeksbeleid van de Gemeenschap, inderdaad absoluut noodzakelijk om te kunnen steunen op de deskundigheid van de wetenschappelijke wereld zelf".

Für Vizepräsident RUBERTI ist es unerläßlich, daß sich die Kommission bei ihren Entscheidungen zur Entwicklung und Durchführung der Forschungspolitik der Gemeinschaft auf die Sachkenntnis der wissenschaftlichen Welt stützen kann.


Het land acht het absoluut noodzakelijk de Tsjernobyl kernreactor open te houden en is zelfs van plan unit 2 , die vorig jaar na een grote brand gesloten werd, opnieuw te openen.

Sie hält den weiteren Betrieb des Kernkraftwerks Tschernobyl für unverzichtbar und plant sogar die Wiederinbetriebnahme des Blocks 2, der letztes Jahr nach einem Großfeuer abgeschaltet worden war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs absoluut noodzakelijk' ->

Date index: 2021-04-22
w