Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs hele landen in " (Nederlands → Duits) :

Sinds medio 2010 is het effect ervan afgenomen en in 2012 was de invloed verwaarloosbaar, zelfs in landen waar de werkloosheid is blijven stijgen.

Seit Mitte 2010 nahm ihre Wirkung jedoch ab, und im Jahr 2012 war sogar in Ländern mit weiterhin steigender Arbeitslosigkeit kaum mehr eine Wirkung spürbar.


Maar een nogal sombere mening over de ontwikkeling van de economische situatie in de nabije toekomst is aanwezig in meer regio's in de gehele EU, wat erop wijst dat zelfs in landen waar de economische situatie goed is, burgers zich zorgen lijken te maken over de toekomst.

Jedoch wird in weitaus mehr Regionen in der ganzen EU die kurzfristige Wirtschaftsentwicklung recht trübe gesehen, was darauf schließen lässt, dass die Bürgerinnen und Bürger selbst in Ländern, in denen die Wirtschaftslage gut ist, sorgenvoll in die Zukunft blicken.


In de toekomst mogen de verliezen van de bankiers niet langer de schulden van de mensen worden en ertoe leiden dat de financiële stabiliteit van hele landen in twijfel wordt getrokken”.

Es darf nicht mehr vorkommen, dass Verluste von Bankern auf ein ganzes Volk abgewälzt werden und Zweifel an der Finanzstabilität ganzer Länder aufkommen lassen.“


Miljoenen mensen en zelfs hele landen in Europa zijn momenteel gekant tegen de consumptie van voedsel dat geproduceerd is op basis van diervoeders met genetisch gemodificeerd plantenmateriaal.

Jetzt, wo Millionen Menschen und sogar ganze Länder in Europa gegen den Verzehr von Lebensmitteln sind, die unter Verwendung von Futtermitteln erzeugt wurden, welche gentechnisch veränderte Pflanzen enthalten, steht diesen Menschen das Recht zu, zu erfahren was geschieht.


De uitbreiding van de Europese Unie tot 25 lidstaten in 2004 en vervolgens tot 27 lidstaten in 2007 bood de Europese Unie de gelegenheid een nieuwe structuur voor de samenwerking met haar buurlanden in Oost- en Zuid-Europa op te zetten. Zo heeft de EU een beleid met betrekking tot de buurlanden in ruimere zin ontwikkeld, dat zelfs de landen van de zuidelijke Kaukasus omvat en tot doel heeft de betrekkingen met de landen die aan de buitengrenzen ...[+++]

Die Erweiterung der Europäischen Union auf 25 Mitgliedstaaten im Jahr 2004 und auf 27 Mitgliedstaaten im Jahr 2007 bot die Gelegenheit, einen neuen Rahmen für die Zusammenarbeit der Europäischen Union mit ihren Nachbarn im Osten und Süden zu schaffen; so betreibt die Europäische Union eine erweiterte Nachbarschaftspolitik, welche die Länder bis hin zum Südkaukasus umfasst und das Ziel verfolgt, die Beziehungen der Europäischen Union zu den Ländern an den Außengrenzen der Union zu vertiefen, d ...[+++]


Vanuit het standpunt van het Westen bezien, is het ook erg interessant dat Rusland in de financiële crisis hele landen redt, om zo zelf deze crisis aan te kunnen.

Aus der Sicht des Westens ist es ja auch sehr interessant, dass Russland in der Finanzkrise ganze Staaten rettet, um selber in dieser Krise zurechtzukommen.


Ten tweede: het uiteindelijke doel van het Energiegemeenschap-Verdrag (EGV) is de totstandbrenging van een interne energiemarkt die de Europese Unie en negen andere landen omvat. Binnen de EU zelf kennen we echter inmiddels de beperkingen van een dergelijk beleid: (semi-)monopolies die geleidelijk de plaats innemen van staatsmonopolies, waardoor de openbare dienstverlening onder druk komt te staan; stijging van de prijs van elektriciteit, zelfs in landen waar de opwekking ...[+++]

Zweitens besteht das endgültige Ziel des ECV darin, einen Energiebinnenmarkt zwischen der Europäischen Union und neun anderen Ländern zu errichten, auch wenn die Grenzen dieser Politik innerhalb der EU bereits deutlich geworden sind, nämlich schrittweise Ersetzung staatlicher Monopole durch andere Monopole oder Quasimonopole und ein Angriff auf die öffentlichen Dienste, der Anstieg der Stromkosten auch in den Ländern, in denen die Stromerzeugung nur in sehr geringem Umfang vom Ölpreis abhängt sowie die Gefahr kurzfristiger Engpässe au ...[+++]


Het is immers uitermate belangrijk dat onze partners in de overgangsperiode de nodige begeleiding krijgen, zodat zij zich langzamerhand los kunnen maken van hun economische afhankelijkheid van één product. Die afhankelijkheid maakt de economie van hele landen uiterst kwetsbaar, niet alleen voor de schommelingen van de markt maar ook voor natuurrampen, die steeds vaker de regio’s van het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan teisteren.

Es ist äußerst wichtig, unseren Partnern während der Übergangszeit zur Seite zu stehen, um sie in die Lage zu versetzen, ihre wirtschaftliche Abhängigkeit von einem einzigen Erzeugnis zu überwinden, eine Abhängigkeit, die die Wirtschaft ganzer Länder extrem anfällig nicht nur für Marktschwankungen, sondern auch für Naturkatastrophen macht, von denen die Regionen in der Karibik und im Pazifik immer häufiger heimgesucht werden.


Uit het rapport blijkt dat er zelfs in landen waar de totale aantallen vrouwen en mannen in het onderzoek relatief in evenwicht zijn, genderverschillen zijn in de concentraties tussen de verschillende OO-sectoren en wetenschapsgebieden, waarbij vrouwen van de concurrentiële, dure OO-systemen worden uitgestoten, maar worden opgenomen in goedkope systemen die voor hun overleven moeten vechten, waar ze dienst doen als een soort personeelsreserve.

Aus dem Bericht geht hervor, dass selbst in Ländern, in denen das Verhältnis von Frauen und Männern in der Forschung relativ ausgewogen ist, Unterschiede zwischen den Geschlechtern festzustellen sind, was die Konzentration in den verschiedenen FuE-Bereichen und wissenschaftlichen Gebieten betrifft, die deutlich machen, dass Frauen aus wettbewerbsorientierten, ausgabenintensiven FuE-Systemen in ums Überleben kämpfende Systeme mit niedrigen Aufwendungen abgedrängt werden, wo ...[+++]


In dit verband is het significant dat het aandeel van de vrouwen in de werkgelegenheid overal is toegenomen, zelfs in landen - met name in het Zuiden - waar betrekkelijk weinig deeltijdarbeid wordt verricht.

Bezeichnend ist hierbei, daß der Anteil erwerbstätiger Frauen in allen Ländern zugenommen hat, selbst in den Ländern - besonders im Süden - , in denen Teilzeitarbeit relativ selten ist.




Anderen hebben gezocht naar : invloed verwaarloosbaar zelfs     zelfs in landen     wijst dat zelfs     gehele     stabiliteit van hele     hele landen     mensen en zelfs hele landen in     zelfs     beleid     buurlanden     zijn     zelf     financiële crisis hele     crisis hele landen     elektriciteit zelfs     negen andere landen     economie van hele     er zelfs     evenwicht zijn     zelfs hele landen in     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs hele landen in' ->

Date index: 2022-10-07
w