Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs iets positiever stond tegenover » (Néerlandais → Allemand) :

Die flexibiliteit is alleen maar te bereiken met de satelliettechnologie omdat hiervoor veel minder infrastructuur nodig is dan voor een tolheffingssysteem op basis van microgolven. Ik moet toegeven dat de slechte ervaringen die Duitsland inmiddels heeft opgedaan, er niet bepaald voor hebben gezorgd dat dit principe ingang heeft gevonden. Collega Sommer, die misschien zelfs iets positiever stond tegenover dit systeem, kon het ook niet zo verdedigen, omdat de persberichten uit Duitsland voortdurend op de achtergrond meespelen en zij op dit punt niet verder kon gaan.

Daher konnte auch die Kollegin Sommer, die vielleicht sogar etwas mehr Sympathie für dieses System gehabt hätte, es nicht so vertreten, denn sie hat ja immer die Pressemeldungen aus Deutschland im Hintergrund und konnte hier nicht weiter gehen.


Dit is een zeer positieve ontwikkeling, die mensen de kans geeft zelf iets te doen om het leven van henzelf en hun gezinnen te verbeteren.

Dies ist eine sehr positive Entwicklung, die den Menschen die Chance gibt, selbst etwas zu tun, um ihr Leben und das ihrer Familien zu verbessern.


Toch stond er iets tegenover en het is misschien goed om daaraan te herinneren nu wij op het ogenblik ook weer over nieuwe financiële vooruitzichten onderhandelen.

Allerdings sollte diese Vereinbarung mit Gegenleistungen verbunden sein, und es ist vielleicht gut, Ihnen dies in Erinnerung zu rufen, jetzt, wo wir dabei sind, eine neue finanzielle Vorausschau auszuhandeln.


Ik wil even kort ingaan op de opmerkingen van de heer Mote: misschien zou hij wat positiever staan tegenover de regels voor veiligheid en gezondheid als hij zelf ooit het stoffelijk overschot bijeen had moeten rapen van een ongelukkige werknemer die van een dak was gegleden en op straat was doodgevallen omdat er geen steiger beschikbaar was voor zijn werk, en als hij vervolgens naar het gezin van die man zou moeten gaan om te vertellen waarom hij dood was.

Ich möchte kurz auf die Bemerkungen von Herrn Mote eingehen: Vielleicht hätte er etwas mehr Verständnis für die Rechtsvorschriften zu Sicherheit und Gesundheitsschutz, wenn er einmal die sterblichen Überreste eines verunglückten Arbeiters hätte aufsammeln müssen, der von einem Dach fiel und tot unten auf der Straße lag, weil es kein Gerüst gab, und anschließend zu der Familie dieses unglückseligen Mannes gehen und ihr seinen Tod erklären müssen.


Daarom vind ik dat de Raad zich wel iets positiever had kunnen opstellen tegenover de eis van het Parlement om de limiet te beperken tot 0,5 procent.

Meines Erachtens hätte der Rat daher durchaus positiver auf die Forderung des Parlaments reagieren können, den Grenzwert auf 0,5 % zu beschränken.


Nu creëren zij echter een onevenwicht in de concurrentievoorwaarden, dat naar alle waarschijnlijkheid alleen maar zal toenemen; bovendien hebben de steeds verfijndere toepassingen die thans worden ontwikkeld, nauwelijks nog iets gemeen met datgene wat de wetgever voor ogen stond in een tijd dat de ontvangst van omroepdiensten een veel eenvoudiger en misschien zelfs lokaal gebonden[6] diens ...[+++]

Abgesehen von dem daraus resultierenden wettbewerblichen Ungleichgewicht, das wahrscheinlich mit der Zeit zunehmen wird, haben die derzeit entstehenden, zunehmend fortgeschrittenen Anwendungen wahrscheinlich nur noch wenig mit denen gemein, auf die sich der Rechtsetzer zu einer Zeit bezog, in der der Empfang von Rundfunk- und Fernsehprogrammen eine wesentlich einfachere, möglicherweise sogar lokale Dienstleistung[6] war.


Nu creëren zij echter een onevenwicht in de concurrentievoorwaarden, dat naar alle waarschijnlijkheid alleen maar zal toenemen; bovendien hebben de steeds verfijndere toepassingen die thans worden ontwikkeld, nauwelijks nog iets gemeen met datgene wat de wetgever voor ogen stond in een tijd dat de ontvangst van omroepdiensten een veel eenvoudiger en misschien zelfs lokaal gebonden[6] diens ...[+++]

Abgesehen von dem daraus resultierenden wettbewerblichen Ungleichgewicht, das wahrscheinlich mit der Zeit zunehmen wird, haben die derzeit entstehenden, zunehmend fortgeschrittenen Anwendungen wahrscheinlich nur noch wenig mit denen gemein, auf die sich der Rechtsetzer zu einer Zeit bezog, in der der Empfang von Rundfunk- und Fernsehprogrammen eine wesentlich einfachere, möglicherweise sogar lokale Dienstleistung[6] war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs iets positiever stond tegenover' ->

Date index: 2021-06-22
w