2.5.5. Het beginsel van een op dialoog en uitwisseling van informatie gebaseerd partnerschap tussen de diensten van de douane en het bedrijfsleven dient niet alleen in dergelijke algemene verbintenissen of institutionele structuren te worden vertaald, maar dient ook in de werking van deze systemen zelf te worden geïntegreerd, onder meer door de sluiting van zogenaamde "convenanten" (zie punt 4.1.2).
2.5.5. Das Prinzip dieser Partnerschaft, das auf dem Dialog und dem Austausch zwischen den Zollbehörden und den Wirtschaftsbeteiligten beruht, darf nicht nur durch solche Aktionen allgemeiner Art und neue Verwaltungsstrukturen zum Ausdruck kommen, sondern müßte beispielsweise durch den Abschluß von Vereinbarungen oder "Memoranda of Understanding" (MoU) zum regelrechten Bestandteil der Verfahren werden (siehe Punkt 4.1.2).