Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs kunnen oplopen » (Néerlandais → Allemand) :

* Vanuit het oogpunt van de milieubescherming kan het noodzakelijk zijn om het gebruik van bepaalde grondstoffen of technologieën te beperken of zelfs te verbieden, waardoor de productiekosten op korte termijn kunnen oplopen.

- Aus Gründen des Umweltschutzes kann es erforderlich sein, die Verwendung bestimmter Güter oder Technologien zu beschränken oder sogar zu verbieten, was kurzfristig höhere Produktionskosten bedingen mag.


Als niet naar het gezinsinkomen maar naar het individuele inkomen wordt gekeken, zou de armoede onder vrouwen naar schatting zelfs kunnen oplopen tot 36%, tegenover 11% voor wat mannen betreft.

Es sollte betont werden, dass nach einigen Schätzungen Frauenarmut sogar 36 % gegenüber 11 % bei Männern betragen könnte, wenn sie nach individuellem Einkommen und nicht nach dem Haushaltseinkommen berechnet wird.


De arbeidsomstandigheden van bestuurders zullen daarmee nog verder achteruit gaan, de arbeidstijd zal aanzienlijk langer worden en zelfs kunnen oplopen tot 84 uur per week en de loontrekkende bestuurders zullen tot het uiterste worden uitgebuit.

Sie verschlechtert die Arbeitsbedingungen der Arbeitnehmer noch weiter, sie erhöht die Arbeits-/Fahrzeiten auf bis zu 84 Stunden pro Woche und verstärkt weiterhin die Ausbeutung der Fahrer.


Het productieproces van de metaalindustrie vergt zeer veel energie, zodat de energiekosten doorgaans meer dan 10 % van de productiekosten bedragen en zelfs kunnen oplopen tot 37 %.

Die Produktion der Metallindustrie ist äußerst energieintensiv, wobei die Kosten für Energie im Allgemeinen einen Anteil zwischen 10 % und 37 % der Produktionskosten ausmachen.


Men zou eenvoudig kunnen zeggen dat men talloze dingen gaat aanpakken, maar in plaats daarvan heeft de Commissie zich op sleutelgebieden geconcentreerd als klimaatverandering, zoals reeds is opgemerkt, en de rol van Europa als wereldpartner en speler op het wereldtoneel – met name wanneer we naar de risico’s en gevaren kijken waarmee we in de hele wereld worden geconfronteerd, niet alleen in het Midden-Oosten, niet alleen in de westelijke Balkan, niet alleen in Afrika, maar zelfs in Zuid-Amerika, waar we vorige hebben moeten beleven hoe snel de spanning ...[+++]

Es wäre sehr leicht zu sagen, dass wir alles Mögliche tun wollen, aber stattdessen hat man sich auf wesentliche Schlüsselbereiche konzentriert, beispielsweise den Klimawandel, wie bereits erwähnt wurde, und das Thema Europa als globaler Partner und globaler Akteur, vor allem wenn wir die Risiken und Gefahren betrachten, die heute überall auf der Welt existieren, und zwar nicht nur im Nahen Osten, nicht nur auf dem westlichen Balkan, nicht nur in Afrika, sondern auch in Südamerika, wo letzte Woche zu beobachten war, wie schnell sich Spannungen aufbauen können.


Aldus kunnen in twaalf lidstaten (BG, FR, HU, IE, LT, LV, NL, PL, PT, RO, SI, SK) de sancties oplopen tot meer dan het dubbele van de door het kaderbesluit voorgestelde marge, d.w.z. maximumstraffen van zes jaar of meer, soms zelfs van twintig jaar of levenslang.

So haben zwölf Mitgliedstaaten (BG, FR, HU, IE, LT, LV, NL, PL, PT, RO, SI, SK) Strafen, die über dem Zweifachen des im Rahmenbeschluss vorgegebenen Strafrahmens liegen; das entspricht Freiheitsstrafen von mindestens sechs Jahren bis manchmal zwanzig Jahren oder lebenslang.


In 2000 was de EU voor 75% afhankelijk van geïmporteerde aardolie en volgens berekeningen van de Commissie zou dit cijfer zelfs kunnen oplopen tot 90% in 2020. Om een continue aardolievoorziening op de interne markt te verzekeren, is het daarom dringend noodzakelijk dat de lidstaten solidair optreden, teneinde de afhankelijkheid van ingevoerde olie te verminderen door efficiënter om te gaan met de aardoliereserves en door meer gebruik te maken van hernieuwbare energiebronnen.

Die schwindenden Erdölvorkommen der EU und Norwegens und im Gegensatz dazu der steigende Verbrauch - der weltweite Erdölverbrauch wird 2020 bei schätzungsweise 115 Mio. Barrel pro Tag gegenüber ca. 77 Mio. Barrel pro Tag im Jahr 2000 liegen, was einer Steigerung um 50% entspricht - führen zu einer zunehmenden Abhängigkeit von Erdölimporten in der Europäischen Union, wodurch sich die Risiken für die Energieversorgung der Europäischen Union erhöhen.


(1 bis) In 2000 was de EU voor 75% afhankelijk van geïmporteerde aardolie en dit cijfer zou zelfs kunnen oplopen tot 90% in 2020.

(1a ) Die Erdölabhängigkeit der EU beträgt 75% im Jahr 2000 und könnte im Jahr 2020 sogar 90% betragen.


Door de financiële crisis en de daaropvolgende druk op de financiële middelen van overheid en particulieren kunnen investeringen in OO en onderwijs vertraging oplopen of zelfs fors worden teruggeschroefd, zoals in het verleden ook is gebeurd bij een economische inzinking in Europa.

Die Finanzkrise und in ihrem Gefolge die Verknappung der öffentlichen und privaten finanziellen Ressourcen mag mancherorts zum Anlass dienen, geplante FuE- und Bildungsinvestitionen zu verzögern oder beträchtlich zu kürzen, wie in früheren Abschwungphasen schon geschehen.


De kosten voor het grensoverschrijdend incasseren van een binnenlandse cheque kunnen tot 40 euro oplopen, zelfs bij een gering bedrag.

So können die Gebühren für das grenzüberschreitende Inkasso eines Inlandsschecks selbst bei niedrigem Ausstellungsbetrag bis zu 40 Euro betragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs kunnen oplopen' ->

Date index: 2025-01-11
w