Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs twijfels heb horen uiten » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is een politieke vereiste, en ik zeg dit omdat ik enkele vooraanstaande leden van het Parlement zelfs twijfels heb horen uiten over de bestaansreden van dit bureau.

Das ist ein politisches Erfordernis, nicht zuletzt, weil ich vernommen habe, dass einige einflussreiche Mitglieder dieses Parlaments an der Daseinsberechtigung dieser Agentur zweifeln.


Ik heb Parlementsleden verschillende keren tijdens de trialogen zware kritiek horen uiten op intergouvernementele procedures.

Während der Triloge habe ich mehrfach harte Kritik von Abgeordneten bezüglich der zwischenstaatlichen Verfahren gehört.


Tot nu toe heb ik nog geen van de aanwezigen twijfel horen uiten aan de integriteit van dat verslag.

Ich habe bislang von niemandem in diesem Haus gehört, dass er Zweifel an der immanenten Integrität des Berichts aufkommen lässt.


Tenslotte heb ik er behoefte aan elke mogelijke twijfel weg te nemen, dat ik in het interview bewust of onbewust kritiek heb willen uiten op huidige leden dan wel medewerkers van de Europese Rekenkamer.

Um jeglichen Zweifel auszuräumen, möchte ich schließlich darauf hinweisen, dass ich zu keinem Zeitpunkt bewusst oder unbewusst beabsichtigt habe, Kritik an den derzeitigen Mitgliedern des Europäischen Rechnungshofs oder an seinen Mitarbeitern zu üben.


Projecten om verschillende generaties met electorale rollenspelen en het uitwisselen van ervaringen en via diverse informatiekanalen warm te laten lopen voor lokale en Europese verkiezingen, om hun het gevoel te geven dat ze bij een bepaalde gemeenschap horen, om hun duidelijk te maken hoeveel baat zij bij een en ander kunnen hebben en om hun te wijzen op het belang van op lokaal en Europee ...[+++]

ist der Auffassung, dass auf die verschiedenen Altersgruppen ausgerichtete Projekte durch die Verdeutlichung der Vorteile einer Gemeinschaftszugehörigkeit sowie durch Rollenspiele in Wahlsituationen, Erfahrungsaustausch, die Nutzung verschiedener Informationskanäle und die Hervorhebung der Bedeutung der auf lokaler und EU-Ebene getroffenen Entscheidungen auf das tägliche Leben der Bürger in einer bestimmten Stadt bzw. einem bestimmten Gebiet zur Aufklärung der Bürger über die Teilnahme an den Kommunal- und Europawahlen sowie erheblich zum Verständnis der Frage: "Warum liegt eine Teilnahme in meinem Interesse?" beitragen können;


Ik wil hier nog het volgende aan toevoegen, mijnheer Martin: ik hoop niet dat ik u de beschuldiging heb horen uiten dat de commissievoorzitter een verkeerde voorstelling van het gebeurde heeft gegeven.

Ich möchte noch hinzufügen, Herr Martin, dass ich hoffe, nicht gehört zu haben, dass Sie dem Vorsitzenden des Ausschusses vorwarfen, die Geschehnisse falsch dargestellt zu haben.


Geachte commissaris, ik heb mijn twijfels of ik u in dat lange antwoord van u wel de woorden “platteland”, “landbouw” en “de noodzaak van investeringen” heb horen gebruiken, want het probleem is dat die 900 miljoen mensen allemaal naar die sloppenwijken vluchten in de hoop op een beter bestaan omdat het platteland niets beters te bieden heeft.

Herr Kommissar, ich bin mir nicht sicher, ob ich in Ihrer sehr ausführlichen Antwort an einer Stelle die Worte „ländlich“, „Landwirtschaft“ oder „Investitionsbedarf“ gehört habe. Schließlich rührt das Problem mit den Slums doch daher, dass 900 Millionen Menschen sich dort ein besseres Leben erhoffen, weil es ihnen in den ländlichen Gebieten nicht besser geht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs twijfels heb horen uiten' ->

Date index: 2022-10-23
w