Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding aantal bijlagen
Aanduiding bijlagen
Baliemedewerkers opleiden
Bijgevoegde bewijsstukken
Bijlagen
Bijlagen van de neergelegde stukken
Bijlagen van het Staatsblad
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schijf van zes bedden

Vertaling van "zes bijlagen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanduiding aantal bijlagen | aanduiding bijlagen

Beigabenvermerk


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer






bijlagen van de neergelegde stukken

Anlagen zu den Schriftsätzen




deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het werkprogramma van de Commissie bestaat uit een politieke mededeling en zes bijlagen.

Das Arbeitsprogramm der Kommission besteht aus einer politischen Mitteilung und sechs Anhängen:


Voorts moeten drie personen en zes entiteiten worden toegevoegd aan de lijst van personen en entiteiten in de bijlagen II en III bij Besluit (GBVB) 2016/849.

Außerdem sollten drei Personen und sechs Einrichtungen in die in den Anhängen II und III des Beschlusses (GASP) 2016/849 enthaltene Liste der Personen und Einrichtungen aufgenommen werden.


Art. 42. Dit besluit en de desbetreffende bijlagen treden in werking op de datum warop ze ondertekend worden, met uitzondering van de hoofdstukken 3 en 4 die de artikelen 28 tot 36 inhouden en van de bijlagen 4 en 5, die in werking treden op de datum waarop ze in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt worden.

Art. 42 - Vorliegender Erlass und seine Anlagen treten am Tag ihrer Unterzeichnung in Kraft, mit Ausnahme von Kapitel 3 und Kapitel 4, die die Artikel 28 bis 36 enthalten, und von den Anlagen 4 und 5, die am Tage ihrer Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft treten.


92. Gerubriceerde informatie, met inbegrip van begeleidende nota's of brieven, bijlagen, afgiftebewijzen en/of andere onderdelen van het dossier, wordt zes maanden na de laatste raadpleging en uiterlijk één jaar na de deponering ervan naar het beveiligde archief in de beveiligde zone overgebracht.

92. Verschlusssachen, auch Übermittlungsvermerke oder Begleitschreiben, Anlagen, Empfangsbestätigungen und/oder andere Teile des Dossiers, sind sechs Monate nach der letzten Einsichtnahme oder spätestens ein Jahr, nachdem sie abgelegt wurden, in das gesicherte Archiv im gesicherten Bereich zu verbringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. In dezelfde wet wordt er een artikel 67 ingevoegd, luidend als volgt : " De Regering is gemachtigd om de bijlagen I, IIa, IV, V, VIa, VII, VIII, IX en XI te wijzigen om ze aan te passen aan de wijzigingen ingevoerd in de dienovereenkomstige bijlagen 2009/147/EEG en 92/43/EEG en de Overeenkomst van Bern.

Art. 15 - In dasselbe Gesetz wird ein Artikel 67 mit folgendem Wortlaut eingefügt: " Die Regierung ist befugt, die Anlagen I, IIa, IV, V, VIa, VII, VIII, IX und XI abzuändern, um diese an die Abänderungen, die in den entsprechenden Anhängen zu den Richtlinien 2009/14/EWG und 91/43/EWG und zum Ubereinkommen von Bern vorgenommen worden sind, anzupassen.


„Vóór 1 april 2013 herziet de Commissie de bepalingen inzake beloningsbeleid, met inbegrip van de bepalingen die zijn opgenomen in de bijlagen V en XII, en brengt ze hierover verslag uit, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de efficiëntie, de toepassing en de handhaving van de bepalingen, rekening houdend met internationale ontwikkelingen.

„Bis 1. April 2013 überprüft die Kommission unter Berücksichtigung der internationalen Entwicklungen die Vergütungsbestimmungen, einschließlich jener nach Anhang V und nach Anhang XII, unter besonderer Berücksichtigung ihrer Effizienz, ihrer Umsetzung und ihrer Durchsetzung und berichtet darüber.


De bijlagen bij deze richtlijn, de definitie in artikel 2, onder b), verwijzingen naar gemeenschapsinstrumenten en verwijzingen naar IMO-instrumenten kunnen door de Commissie worden gewijzigd om ze in overeenstemming te brengen met communautaire of IMO-maatregelen die van kracht zijn geworden, en voor zover deze wijzigingen de reikwijdte van deze richtlijn niet verruimen.

Die Anhänge dieser Richtlinie, die Begriffsbestimmung in Artikel 2 Buchstabe b und die Verweise auf Instrumente der Gemeinschaft und der IMO können von der Kommission angepasst werden, um sie an Maßnahmen der Gemeinschaft oder der IMO anzupassen, die in Kraft getreten sind, soweit diese Änderungen den Anwendungsbereich dieser Richtlinie nicht erweitern.


ze hebben betrekking op een of meer van de in de bijlagen I, II of III vermelde thematische categorieën.

sie betreffen eines oder mehrere der in Anhang I, II oder III aufgeführten Themen.


Net zoals bij kabeljauw en noordelijke heek, is bij de bestanden die in de nieuwe voorstellen worden behandeld (tong, zuidelijke heek en langoustine), sprake van overbevissing, en wel in die mate dat ze zichzelf niet meer op natuurlijke wijze kunnen herstellen (zie bijlagen 1 en 2).

Die von den neuen Vorschlägen betroffenen Bestände an Seezunge, südlichem Seehecht und Kaisergranat sind ebenso wie Kabeljau und nördlicher Seehecht durch Überfischung derart dezimiert, dass sie nicht mehr in der Lage sind sich selbst zu regenerieren (siehe Anhänge 1 und 2).


De Overeenkomst bestaat uit kaderbepalingen die gelden voor alle sectoren die onder de overeenkomst vallen en uit zes bijlagen per sector over telecommunicatieapparatuur, elektromagnetische compatibiliteit, beveiliging elektrisch materieel, pleziervaartuigen, goede fabricagemethoden voor farmaceutische producten en medische hulpmiddelen.

Das Abkommen besteht aus Rahmenbestimmungen, die für alle erfaßten Sektoren gelten, und aus sechs sektoriellen Anhängen, die folgende Bereiche betreffen: Telekommunikationsgeräte, elektromagnetische Verträglichkeit, elektrische Sicherheit, Sportboote, gute Herstellungspraxis für Arzneimittel und Medizinprodukte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes bijlagen' ->

Date index: 2020-12-18
w