Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zes gemeenschappelijke delegaties plaats " (Nederlands → Duits) :

Het attest vermeldt de naam, de voornamen, de geboortedatum en -plaats, de woonplaats en het beroep van de opsteller ervan alsook, zo nodig, diens graad van bloed- of aanverwantschap met de partijen, of er sprake is van ondergeschiktheid tegenover de partijen, of ze samenwerken dan wel of ze gemeenschappelijke belangen hebben.

In der schriftlichen Erklärung werden Name, Vorname, Geburtsdatum und -ort, Wohnsitz und Beruf ihres Verfassers angegeben sowie ggf. sein Verwandtschafts- oder Verschwägerungsverhältnis, sein Abhängigkeits-, Zusammenarbeits- oder Interessengemeinschaftsverhältnis mit den Parteien.


In 2005 vonden er zes gemeenschappelijke delegaties plaats.

2005 gab es sechs gemeinsame Delegationsreisen.


In plaats van deze punten reeds in dit verslag te behandelen, stelt de rapporteur voor ze af te werken volgens de procedure van artikel 37 bis, waarbij de Commissie juridische zaken advies uitbrengt over de doelstellingen, de inhoud, de reikwijdte en de duur van de delegaties, en volgens de voorwaarden waaraan zij zijn onderworpen.

Statt diese Themen schon in diesem Bericht zu behandeln, schlägt Ihre Berichterstatterin vor, sie gemäß dem Verfahren nach Artikel 37 a zu behandeln, wonach der Rechtsausschuss eine Stellungnahme zu den Zielen, dem Inhalt, der Reichweite und der Dauer der Delegationen und zu den Bedingungen, die für sie gelten, vorbereiten würde.


De keuze van de wetgever om in de organen van de ondernemingen werknemersorganisaties zitting te laten hebben die nationaal, interprofessioneel voldoende groot en op de onderscheiden niveaus van het sociaal overleg aanwezig zijn, is ingegeven door de zorg om de werknemers zo goed mogelijk te laten vertegenwoordigen « omdat ze gemeenschappelijke belangen hebben die de betrokken bedrijven overstijgen en die in de eerste plaats door de grote representatieve organisaties verdedigd moeten kunnen worden, opdat een werkelijke vertegenwoordig ...[+++]

Die Entscheidung des Gesetzgebers, in den Organen der Unternehmen Arbeitnehmerorganisationen tagen zu lassen, die auf nationaler Ebene überberuflich gross genug und auf den verschiedenen Ebenen der sozialen Konzertierung anwesend sind, beruht auf dem Bemühen, die Arbeitnehmer möglichst gut vertreten zu lassen, « weil sie gemeinsame Interessen haben, die über die betreffenden Unternehmen hinausgehen und die an erster Stelle durch die grossen repräsentativen Organisationen müssen verteidigt werden können, damit eine tatsächliche Vertretung der Arbeitnehmer auf nationaler (überberuflicher) Ebene erreicht werden kann » (Parl. Dok., Kammer, 1 ...[+++]


Op termijn kunnen deze actieplannen de voornaamste beleidsdocumenten voor de externe betrekkingen van de Unie met die landen worden, en eventueel kunnen ze in de plaats komen van de tot nu toe gehanteerde gemeenschappelijke strategieën.

Diese Aktionspläne könnten künftig zu den wichtigsten politischen Instrumenten für die Außenbeziehungen der Union zu diesen Ländern werden und später an die Stelle der bisherigen gemeinsamen Strategien treten.


De rapporteur heeft de belangrijkste initiatieven van zijn verslag uiteengezet: het starten van een gemeenschappelijke school voor diplomaten, het houden van hoorzittingen met de delegatieleiders van de Commissie in derde landen - een dergelijk initiatief is door de heer Patten in algemene lijnen aanvaard en het verheugt mij dat het in dit verslag een plaats heeft kunnen krijgen - en het opstellen van een jaarverslag over de activiteiten van de delegaties van de Eu ...[+++]

Der Berichterstatter hat die Hauptinitiativen seines Berichts erläutert: die Errichtung einer gemeinsamen Diplomatenschule, die Anhörung der Delegationsleiter der Kommission in Drittländern – eine Initiative, die Herr Patten generell akzeptiert hat und über deren Aufnahme in diesen Bericht ich mich freue – wie auch die jährliche Berichterstattung über die Tätigkeit der Delegationen der Europäischen Union.


De rapporteur heeft de belangrijkste initiatieven van zijn verslag uiteengezet: het starten van een gemeenschappelijke school voor diplomaten, het houden van hoorzittingen met de delegatieleiders van de Commissie in derde landen - een dergelijk initiatief is door de heer Patten in algemene lijnen aanvaard en het verheugt mij dat het in dit verslag een plaats heeft kunnen krijgen - en het opstellen van een jaarverslag over de activiteiten van de delegaties van de Eu ...[+++]

Der Berichterstatter hat die Hauptinitiativen seines Berichts erläutert: die Errichtung einer gemeinsamen Diplomatenschule, die Anhörung der Delegationsleiter der Kommission in Drittländern – eine Initiative, die Herr Patten generell akzeptiert hat und über deren Aufnahme in diesen Bericht ich mich freue – wie auch die jährliche Berichterstattung über die Tätigkeit der Delegationen der Europäischen Union.


De Belgische, de Deense, de Zweedse, de Nederlandse en de Oostenrijkse delegatie spraken zich, zonder daarmee iets af te willen doen aan hun bereidheid tot zo'n aanpak, uit voor de vaststelling van een maximale afstand waarover slachtdieren mogen worden vervoerd, alsmede, voor andere dieren, van een maximumaantal opeenvolgende reisetappes, waarbij met name de Zweedse en de Deense delegatie het noodzakelijk achtten meer rekening te houden met het dierenwelzijn, en hiertoe te bevorderen dat dieren geslacht worden in de buurt van de ...[+++]

Die belgische, die dänische, die schwedische, die niederländische und die österreichische Delegation zeigten sich diesem Konzept gegenüber zwar immer noch aufgeschlossen, sprachen sich aber dafür aus, eine Höchstdauer für den Transport von Schlachttieren und eine Begrenzung der Abfolgen von Fahrzeiten für andere Tiere festzulegen, wobei insbesondere die schwedische und die dänische Delegation darauf hinwiesen, dass die artgerechte Behandlung der Tiere stärker berücksichtigt werden müsse und deshalb der Schlachtung der Tiere in der Nähe des Aufzuchtbetriebs und dem Transport von Fleisch gegenüber dem Tiertransport der Vorzug zu geben sei.


De Raad heeft de richtlijn vastgesteld waarbij het verrichten van dierproeven voor de ontwikkeling van cosmetische producten binnen een periode van zes jaar wordt verboden, overeenkomstig de gemeenschappelijke tekst die na bemiddeling met het Europees Parlement op 3 december werd goedgekeurd. De Italiaanse delegatie stemde tegen.

Der Rat nahm aufgrund des im Rahmen des Vermittlungsverfahrens mit dem Europäischen Parlament am 3. Dezember gebilligten gemeinsamen Entwurfs gegen die Stimme der französischen Delegation eine Richtlinie an, mit der innerhalb der nächsten sechs Jahre die Verwendung von Tieren zu Versuchszwecken bei der Entwicklung kosmetischer Mittel verboten werden soll.


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het besluiten van wetgevende aard betreft, zijn tegenstemmen of onthoudingen vermeld.) Milieu Daar het Parlement akkoord is gegaan met de wijziging van de rechtsgrondslag (artikel 130 S, lid 1, in plaats van artikel 100 A), heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - de Belgische en de Franse delegatie stemden tegen - het gemeenschappelijk standpunt omtrent het voorstel voor een richtlijn betreffende het s ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Wenn es sich dabei um Rechtsakte handelt, sind Gegenstimmen oder Stimmenthaltungen angegeben.) Umwelt Nachdem das Parlament der Änderung der Rechtsgrundlage (Artikel 130 s Absatz 1 anstelle von Artikel 100 a) zugestimmt hatte, legte der Rat den gemeinsamen Standpunkt betreffend den Vorschlag für eine Richtlinie über Abfalldeponien mit qualifizierter Mehrheit bei Gegenstimmen der belgischen und der französischen Delegation fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes gemeenschappelijke delegaties plaats' ->

Date index: 2024-06-25
w