Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zetten de lidstaten dergelijke typegoedkeuringen » (Néerlandais → Allemand) :

Daar de aanvullende pensioenregelingen van land tot land sterk uiteenlopen, krijgen de lidstaten vijf jaar extra (boven op de oorspronkelijke omzettingsperiode van 2 jaar) om sommige bepalingen (wachttijd) om te zetten, als een dergelijk omzetting op korte termijn problemen zou opleveren.

In Anbetracht der Vielfalt der Zusatzrentensysteme können die Mitgliedstaaten (über die zweijährige Umsetzungsfrist hinaus) eine Zusatzfrist von fünf Jahren für die Umsetzung gewisser Bestimmungen (Wartezeit) in Anspruch nehmen, deren Umsetzung innerhalb eines kürzeren Zeitraums schwierig wäre.


2. De lidstaten zorgen voor specifieke informatie voor grensarbeiders in die grensoverschrijdende regio’s waar de betrokken lidstaten het samen noodzakelijk achten specifieke samenwerkings- en dienstverleningsstructuren op te zetten, voor zover dergelijke structuren niet reeds voorhanden zijn.

2. In Grenzregionen, in denen es die betroffenen Mitgliedstaaten für erforderlich erachten, besondere Strukturen für die Zusammenarbeit und die Erbringung von Dienstleistungen einzurichten, arbeiten sie speziell an Grenzgänger gerichtete Informationen aus, sofern es noch keine entsprechenden Strukturen gibt.


De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de verspreiding of het op andere wijze met enigerlei middel, online zowel als offline, beschikbaar maken van een boodschap aan het publiek, met het oogmerk aan te zetten tot het plegen van een van de in artikel 3, lid 1, onder a) tot en met i), genoemde misdrijven, strafbaar wordt gesteld indien er sprake is van opzet en door een dergelijke handeling het plegen van terroristische misdrijv ...[+++]

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das öffentliche Verbreiten oder sonstige öffentliche Zugänglichmachen einer Äußerung — mit jeglichem Mittel, sei es im Internet und auf anderen Wegen — mit der Absicht, zur Begehung einer in Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben a bis i aufgeführten Straftat anzustiften, bei Vorliegen von Vorsatz als Straftat geahndet werden kann, wenn dieses Verhalten direkt — oder indirekt, etwa durch die Verherrlichung terroristischer Handlungen — die Begehung terroristischer Straftaten befürwor ...[+++]


13. herhaalt dat SVO een concept is op basis waarvan ondernemingen sociale en ecologische aspecten vrijwillig in hun bedrijfsstrategie opnemen; merkt op dat de omzetting in de praktijk van het begrip SVO het vertrouwen in het bedrijfsleven kan herstellen, hetgeen van wezenlijk belang is voor de Europese sociale markteconomie; merkt echter op dat vanwege de verschillende interpretaties van het begrip SVO, op basis waarvan verschillende ondernemingen verschillende normen hebben ontwikkeld betreffende sociale beoordeling, boekhouding en verslaglegging, de vraag kan worden gesteld of dit begrip vergelijkingen mogelijk maakt; erkent de inspanningen van de EU om meer algemene richtsnoeren voor de omschrijving en het gebruik van het begrip SVO ...[+++]

13. erinnert daran, dass die SVU ein Konzept sind, im Rahmen dessen Unternehmen aus freien Stücken soziale und ökologische Belange in ihrer Geschäftsstrategie berücksichtigen; bemerkt, dass die Durchführung der SVU-Verfahren das Vertrauen in die Wirtschaft wieder herstellen kann, was für die soziale Marktwirtschaft Europas von grundlegender Bedeutung ist; weist jedoch darauf hin, dass die Heterogenität des SVU-Konzepts – angesichts der Tatsache, dass verschiedene Unternehmen unterschiedliche Normen in Bezug auf soziale Rechnungslegung, Rechnungsprüfung und Berichterstattung entwickelt haben – die Frage der Vergleichbarkeit aufwirft; e ...[+++]


1. In het geval van nationale typegoedkeuringen van kleine series personenauto’s overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2007/46/EG of individuele goedkeuringen van personenauto’s overeenkomstig artikel 24 van die richtlijn, stellen de lidstaten de Commissie in kennis van het aantal dergelijke auto’s dat op hun grondgebied is geregistreerd, overeenkomstig de eerste tabel in deel C van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 443/2009.

(1) Soweit Personenkraftwagen der nationalen Kleinserien-Typgenehmigung gemäß Artikel 23 der Richtlinie 2007/46/EG oder der Einzelgenehmigung gemäß Artikel 24 dieser Richtlinie unterliegen, teilen die Mitgliedstaaten der Kommission die jeweilige Anzahl der in ihrem Hoheitsgebiet zugelassenen Fahrzeuge dieser Art mit, wie in Anhang II Teil C Tabelle 1 der Verordnung (EG) Nr. 443/2009 vorgegeben.


Lidstaten die dergelijke individuele goedkeuringen verlenen, aanvaarden echter alle typegoedkeuringen van voertuigen, systemen, onderdelen en technische eenheden die krachtens deze verordening zijn verleend in plaats van krachtens de desbetreffende nationale bepalingen.

Mitgliedstaaten, die solche Einzelgenehmigungen erteilen, akzeptieren jedoch jede Typgenehmigung von Fahrzeugen, Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten, die gemäß dieser Verordnung und nicht gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erteilt wurde.


1. In het geval van nationale typegoedkeuringen van kleine series personenauto’s overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2007/46/EG of individuele goedkeuringen van personenauto’s overeenkomstig artikel 24 van die richtlijn, stellen de lidstaten de Commissie in kennis van het aantal dergelijke auto’s dat op hun grondgebied is geregistreerd.

(1) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die Zahlen der in ihrem Hoheitsgebiet zugelassenen Personenkraftwagen mit, die der nationalen Kleinserien-Typgenehmigung gemäß Artikel 23 der Richtlinie 2007/46/EG bzw. einer Einzelgenehmigung gemäß Artikel 24 der genannten Richtlinie unterliegen.


60. dringt er bij de internationale financiële instellingen op aan, in het licht van de talrijke rapporten van de Verenigde Naties waaronder het bovengenoemde rapport-Sachs, de draaglijkheid van de schuld van de ontwikkelingslanden te definiëren als een schuldenlast die een land in staat stelt om de millenniumdoelstellingen te halen zonder een verhoging van zijn schuldquote en verzoekt de vertegenwoordigers van de lidstaten bij de internationale financiële instellingen om zich in te zetten voor een dergelijke herd ...[+++]

60. fordert von den internationalen Finanzinstitutionen in Anbetracht zahlreicher Berichte der Vereinten Nationen, darunter der vorgenannte Sachs-Bericht, dass der nachhaltige Charakter der Schulden der Entwicklungsländer als die Höhe der Schulden verstanden wird, die es einem Land ermöglicht, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, ohne seine Verschuldungsquote zu erhöhen, und fordert die Vertreter der Mitgliedstaaten bei den internationalen Finanzinstitutionen auf, sich für eine solche Neudefinition einzusetzen;


60. dringt er bij de internationale financiële instellingen, in het licht van de talrijke rapporten van de Verenigde Naties waaronder het bovengenoemde rapport-Sachs, op aan de draaglijkheid van de schuld van de ontwikkelingslanden te definiëren als een schuldenlast die een land in staat stelt om de MDG te halen zonder een verhoging van zijn schuldquote en verzoekt de vertegenwoordigers van de lidstaten bij de internationale financiële instellingen om zich in te zetten voor een dergelijke herdefiniëring;

60. fordert von den IFI, in Anbetracht zahlreicher Berichte, darunter der vorgenannte Bericht Sachs von den Vereinten Nationen, dass der nachhaltige Charakter der Schulden der Entwicklungsländer als die Höhe der Schulden verstanden wird, die es einem Land ermöglicht, die MDG zu erreichen, ohne seine Verschuldungsquote zu erhöhen, und fordert die Vertreter der Mitgliedstaaten bei den IFI auf, sich für eine solche Neudefinition einzusetzen;


8. bevestigt nogmaals zijn steun voor een VN-verdrag inzake de mensenrechten van gehandicapten, en verzoekt de lidstaten zich actief in te zetten voor een dergelijk verdrag, uitgaande van het verslag van het Europees Parlement, teneinde te waarborgen dat gehandicapten hun mensenrechten ten volle kunnen uitoefenen;

8. bekräftigt seine Unterstützung für eine UN-Menschenrechtskonvention für Personen mit Behinderungen und ersucht die Mitgliedstaaten, auf der Grundlage seiner Entschließung aktiv ein Übereinkommen zu fördern, das die uneingeschränkte Ausübung der Menschenrechte für Personen mit Behinderungen gewährleistet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten de lidstaten dergelijke typegoedkeuringen' ->

Date index: 2021-12-09
w