Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Micrografie
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
VPVB
VPVB-stoffen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer klein handschrift
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «zetten die zeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen








micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

Munition zusammensetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De Commissie verzoekt de lidstaten en het Parlement een standaardomzettingstermijn (2 jaar) vast te stellen, waarvan alleen zal kunnen worden afgeweken wanneer de om te zetten maatregel zeer omvangrijk of complex is.

4. Die Kommission ersucht die Mitgliedstaaten und das Parlament, eine Standardumsetzungsfrist (z. B. 2 Monate) festzulegen, von der nur abgewichen werden sollte, wenn der Umfang oder die Komplexität der umzusetzenden Maßnahme dies rechtfertigt.


De noodzaak om de werkzaamheden van dit comité voort te zetten werd benadrukt door de verdere verspreiding van aviaire influenza en het criminele gebruik van polonium 210 in het Verenigd Koninkrijk, waardoor ook verschillende commerciële vliegtuigen besmet werden en een zeer groot aantal EU-burgers aan een mogelijk stralingsgevaar werd blootgesteld.

Die notwendige Fortsetzung der Arbeit dieses Ausschusses wurde durch die Ausweitung der Geflügelpest und den kriminellen Einsatz von Polonium 210 im Vereinigten Königreich unterstrichen, bei dem auch mehrere Verkehrsflugzeuge kontaminiert und eine beträchtliche Zahl an EU-Bürgern möglichen Strahlengefahren ausgesetzt wurden.


Het informatie- en communicatiesysteem voor markttoezicht (Information and Communication System on Market Surveillance — „ICSMS”), een door de Commissie opgerichte databank, is zeer geschikt om een volledige databank van markttoezichtinformatie op te zetten, en het gebruik ervan moet dan ook ten zeerste worden aangemoedigd.

Die von der Kommission eingerichtete Datenbank „Informations- und Kommunikationssystem für die Marktüberwachung“ (Information and Communication System on Market Surveillance — ICSMS) ist gut geeignet, um eine vollständige Datenbank für Marktüberwachungsinformationen aufzubauen; ihre Nutzung sollte daher nachdrücklich gefördert werden.


De commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, Dimitris Avramopoulos, stelde vast dat er een aantal belangrijke stappen is gezet en spoorde Turkije aan nog meer vaart te zetten achter de hervormingen: "Ik ben zeer te spreken over de Turkse inspanningen. Hoewel het land zich in de voorste linie van de Syrische vluchtelingencrisis bevindt, geven de Turkse autoriteiten sinds de topbijeenkomst EU-Turkije blijk van hernieuwde daadkracht en inzet bij de dialoog over visumliberalisering.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, nahm zur Kenntnis, dass wichtige Maßnahmen ergriffen wurden, und rief mit folgenden Worten zu einer weiteren Beschleunigung des Reformprozesses auf: „Ich möchte der Türkei als einem von der Syrienkrise unmittelbar betroffenen Land unsere Anerkennung für seine bisherigen Bemühungen aussprechen. Seit dem EU-Türkei-Gipfeltreffen treten die türkischen Behörden mit neuer Entschlossenheit und großem Engagement für den Dialog zur Visaliberal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie roept het Europees Parlement en de Raad met klem op de voorstellen van vandaag zeer snel met voorrang in wetgeving om te zetten om Europa beter bestand te maken tegen mogelijke verstoringen van de energievoorziening.

Die Kommission appelliert eindringlich an das Europäische Parlament und den Rat, den heute vorgelegten Vorschlägen zügig Gesetzeskraft zu verleihen, um die Widerstandsfähigkeit Europas gegenüber möglichen Störungen der Energieversorgung zu stärken.


De nationale handhavingsautoriteiten en de Europese Commissie overleggen met de sector over een oplossing voor dit probleem, dat niet alleen financiële schade veroorzaakt bij consumenten, maar ook de geloofwaardigheid van deze zeer veelbelovende markt op het spel zou kunnen zetten.

Nationale Durchsetzungsbehörden und die Europäische Kommission diskutieren mit der Branche, wie sich dieses Problem lösen lässt, das nicht nur finanzielle Schäden für Verbraucher verursacht, sondern auch die Glaubwürdigkeit dieses vielversprechenden Markts in Frage stellt.


De huidige bepalingen zetten luchtvaartmaatschappijen aan tot annuleringen, met alle nadelen vandien voor de passagiers (omdat het probleem niet kan worden opgelost binnen de vastgestelde zeer korte termijn).

Die Erfahrung zeigt, dass die geltenden Bestimmungen der Annullierung von Flügen Vorschub leisten (infolge der sehr kurzen Fristen zur Behebung des Problems) und die Fluggäste darunter zu leiden haben.


De kosten voor de vereffening van rechten voor het digitaliseren en online zetten van werken die niet meer worden uitgegeven of gedistribueerd, kunnen zeer hoog oplopen.

Der Rechteerwerb für die Digitalisierung und Online-Bereitstellung vergriffener Werke kann sehr kostspielig sein.


In een zeer beperkt aantal gevallen kan het, gezien de reikwijdte van de OTO-doelstelling en de omvang van de daarvoor uitgetrokken middelen, verantwoord zijn om publiek-private partnerschappen op lange termijn op te zetten in de vorm van gezamenlijke technologie-initiatieven.

In einer sehr begrenzten Anzahl von Fällen könnten der Umfang eines FTE-Ziels und die Größenordnung der eingesetzten Ressourcen die Einrichtung langfristiger öffentlich-privater Partnerschaften in Form von gemeinsamen Technologieinitiativen rechtfertigen.


Tijdens de hoorzitting is besloten deze samenwerking voort te zetten, zodat tijdens de volgende bijeenkomst, die zeer waarschijnlijk in maart zal worden gehouden, een ACTIEPROGRAMMA kan worden goedgekeurd.

Bei der Anhörung wurde beschlossen, diese Zusammenarbeit fortzusetzen, damit auf der nächsten Zusammenkunft, die wahrscheinlich im März stattfinden wird, ein Aktionsprogramm verabschiedet werden kann.


w