Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanhechten
Aanzetten
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Bijzondere legataris
Bijzondere verbeurdverklaring
Buitengewoon onderwijs
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Legataris onder bijzondere titel
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
Op de pontie zetten
Op de puntie zetten
Op gang brengen
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Traduction de «zetten en bijzondere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen


aanhechten | op de pontie zetten | op de puntie zetten

anheften


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

einen Beamten entlassen


bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter


bijzondere legataris | legataris onder bijzondere titel

Einzelvermächtnisnehmer | Stückvermächtnisnehmer




op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

Pädagogik für Menschen mit besonderen Bedürfnissen | Sonderpädagogik


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. wijst op de tot nu toe geboekte vooruitgang; roept de autoriteiten op de doeltreffende tenuitvoerlegging van het nationale actieplan voor de mensenrechten voort te zetten, met bijzondere aandacht voor de mensenrechten van de Roma;

10. nimmt die bislang erzielten Fortschritte zur Kenntnis; fordert die Behörden auf, mit der wirksamen Umsetzung des Nationalen Aktionsplans zur Förderung der Menschenrechte fortzufahren und dabei insbesondere die Menschenrechte der Roma zu berücksichtigen;


De Raad neemt akte van de initiatieven van de Commissie, verzoekt de lidstaten van de EU om nauwer samen te werken met elkaar en met de Commissie en verzoekt de Commissie de reeds gelanceerde initiatieven voort te zetten en bijzondere aandacht te besteden aan de volledige toepassing van de verordening bij de toetreding van de kandidaat-lidstaten tot de EU.

Der Rat nimmt die eingeleiteten Initiativen der Kommission zur Kenntnis, ersucht die Mitgliedstaaten, untereinander und mit der Kommission enger zusammenzuarbeiten, und fordert die Kommission auf, die Initiativen weiterzuführen und besonders darauf zu achten, dass die Bewerberländer zum Zeitpunkt ihres Beitritts zur EU die fragliche Verordnung in vollem Umfang anwenden.


de multilaterale inspanningen voor het vinden van een oplossing voor de aanhoudende conflicten in het Midden-Oosten voort te zetten, met bijzondere aandacht voor: i) het Israëlisch-Palestijnse conflict, waarbij hernieuwde vredesinspanningen van gestructureerde en vergaande aard nodig zijn; en ii) Syrië, waar gestreefd moet worden naar een ogenblikkelijk einde aan het geweld en de vestiging van een overgangsregering;

empfiehlt, die multilateralen Versuche zur Beilegung der fortbestehenden Konflikte im Nahen Osten fortzusetzen, wobei besonderes Augenmerk auf folgende Angelegenheiten zu richten ist: i) den Konflikt zwischen Israel und den Palästinensern, zu dessen Beilegung neuerliche strukturierte und umfangreiche Friedensbemühungen unternommen werden müssen, und ii) Syrien, wo auf eine sofortige Einstellung der Gewalthandlungen und die Einsetzung einer Übergangsregierung hinzuarbeiten ...[+++]


Een hoger drempelbedrag voor de bijzondere regeling komt neer op een vereenvoudiging, in zoverre dat zij de btw-verplichtingen voor kleine ondernemingen aanzienlijk kan verminderen en Luxemburg in staat zou stellen de voor bedrijven lastenverzwarende degressieve belastingvermindering stop te zetten.

Ein höherer Schwellenwert für die Sonderregelung ist eine Vereinfachungsmaßnahme, da sie die mehrwertsteuerlichen Pflichten von Kleinunternehmen erheblich verringern kann und Luxemburg ermöglichen würde, die Anwendung der Regelung der degressiven Steuerermäßigung, die eine Belastung für die Unternehmen darstellt, einzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt voor het Koninkrijk Cambodja van cruciaal belang te zijn om zijn inspanningen voort te zetten en bijzondere nadruk te leggen op het goede functioneren van de rechtbanken, die wij aan het einde van onze missie afgelopen jaar bestempelden als de zwakke schakel van het systeem.

Wesentlich erscheint vor allem, dass das Königreich Kambodscha seine Bemühungen weiter fortsetzt und ein besonderes Augenmerk auf die Funktion der Justiz legt, denn zum Abschluss unseres Aufenthaltes im letzten Jahr stellten wir fest, dass diese eine Schwachstelle im System darstellt.


Hiertoe wordt dezelfde reeks instrumenten als onder het zesde kaderprogramma toegepast, zo nodig met kleine aanpassingen, door een coherent pakket "Marie Curie-acties" op te zetten waarbij bijzondere nadruk wordt gelegd op de Europese toegevoegde waarde die zij genereren op grond van het structurerende effect dat zij op de Europese Onderzoeksruimte hebben.

Dies wird durch die Anwendung des gleichen Instrumentariums wie unter dem sechsten Rahmenprogramm, erforderlichenfalls mit kleinen Änderungen, durch eine Reihe kohärenter "Marie-Curie"-Maßnahmen erfolgen, die schwerpunktmäßig auf den europäischen Mehrwert abzielen, der durch sie geschaffen wird, indem sie eine strukturierende Wirkung auf den europäischen Forschungsraum ausüben.


Hiertoe wordt dezelfde reeks instrumenten als onder het zesde kaderprogramma toegepast, zo nodig met kleine aanpassingen, door een coherent pakket "Marie Curie-acties" op te zetten waarbij bijzondere nadruk wordt gelegd op de Europese toegevoegde waarde die zij genereren op grond van het structurerende effect dat zij op de Europese Onderzoeksruimte hebben.

Dies wird durch die Anwendung des gleichen Instrumentariums wie unter dem sechsten Rahmenprogramm, erforderlichenfalls mit kleinen Änderungen, durch eine Reihe kohärenter "Marie-Curie"-Maßnahmen erfolgen, die schwerpunktmäßig auf den europäischen Mehrwert abzielen, der durch sie geschaffen wird, indem sie eine strukturierende Wirkung auf den europäischen Forschungsraum ausüben.


De verzoekende partijen zetten niet uiteen hoe de bestreden bepalingen in strijd zouden zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 8 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, zodat het tweede onderdeel van het tweede middel in die mate niet voldoet aan de vereisten van artikel 6 van die bijzondere wet.

Die klagenden Parteien legen nicht dar, inwiefern die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 8 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 verstiessen, so dass der zweite Teil des zweiten Klagegrunds in diesem Masse nicht den Erfordernissen von Artikel 6 dieses Sondergesetzes entspricht.


De verzoekende partijen zetten niet uiteen hoe de bestreden bepalingen in strijd zouden zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet, met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag en met artikel 8 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, zodat het eerste onderdeel van het tweede middel in di ...[+++]

Die klagenden Parteien legen nicht dar, wie die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 23 der Verfassung, mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention und mit Artikel 8 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 verstossen würden, so dass der erste Teil des zweiten Klagegrunds in diesem Masse nicht den Erfordernissen von Artikel 6 dieses Sondergesetzes entspricht.


Door de vereiste dat er sprake moet zijn van een bijzondere wil aan te zetten tot discriminatie, haat of geweld, wordt uitgesloten dat, indien geen sprake is van zulk een aanzetten, het verspreiden van pamfletten strafbaar zou kunnen worden gesteld (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-12/15, p. 126); hetzelfde moet gelden voor grappen, spottende uitlatingen, meningen en elke uiting die, bij gebrek aan het vereiste bijzondere opzet, behoort tot ...[+++]

Durch das Erfordernis, dass ein besonderer Wille zur Anstiftung zu Diskriminierung, Hass oder Gewalt vorliegen muss, wird ausgeschlossen, dass in dem Fall, wo von einem solchen Anstiften nicht die Rede ist, die Verbreitung von Pamphleten unter Strafe gestellt werden könnte (Parl. Dok., Senat, 2001-2002, Nr. 2-12/15, S. 126); das gleiche muss gelten für Scherze, spöttische Äusserungen, Meinungen und jede Äusserung, die in Ermangelung der erforderlichen besonderen Absicht Bestandteil der Freiheit der Meinungsäusserung ist.


w