Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich eerder voltijds hebben toegelegd » (Néerlandais → Allemand) :

25. dringt er bij lidstaten op aan om investeringen te bevorderen in opleidingsprogramma's die tot doel hebben vrouwen te helpen bij hun integratie in de arbeidsmarkt, met name vrouwen die zich eerder voltijds hebben toegelegd op de zorg voor hun kinderen of andere afhankelijke personen, alsook in opvangdiensten voor kinderen en ouderen en afhankelijke personen, die zowel toegankelijk als betaalbaar zijn en die werken op tijdstippen die aangepast zijn aan voltijds werkenden, teneinde de combinatie van werk en gezin te vereenvoudigen en ook werkloosheid en sociale uitsluiting te bestrijden;

25. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Investitionen in Aus- und Fortbildungsprogramme, mit denen die Eingliederung in erster Linie der Frauen, die sich zuvor ausschließlich der Betreuung ihrer Kinder oder anderer pflegebedürftiger Personen gewidmet haben, in den Arbeitsmarkt erleichtert werden soll, und in leicht zugängliche, erschwingliche und in ihren Öffnungszeiten an den Tagesablauf von ganztägig Berufstätigen ange ...[+++]


De vooruitgang die is geboekt bij de milieumaatregelen in de landbouw, varieert omdat sommige begunstigde landen zich hebben toegelegd op het verbeteren van de efficiëntie bij de uitvoering van reeds begrote maatregelen om de opname van middelen te stimuleren, terwijl andere zich juist hebben geconcentreerd op de voorbereidingen voor milieumaatregelen in de landbouw na de toetreding.

Bei der Vorbereitung auf die Anwendung der Agrarumweltmaßnahmen wurden unterschiedliche Fortschritte gemacht, je nachdem ob die Empfängerländer sich auf die effizientere Anwendung bereits genehmigter Maßnahmen oder auf die Vorbereitung der Agrarumweltmaßnahmen nach dem Beitritt konzentriert haben.


De Europese staats- en regeringsleiders hebben hun steun uitgesproken voor dit EU-kader[2], waarna de lidstaten zich hebben toegelegd op een eerste coördinatie van hun inspanningen om de kloof tussen Roma en niet-Roma op het gebied van toegang tot onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting te dichten.

Nach der Billigung des EU-Rahmens durch die Staats- und Regierungschefs der EU[2] begannen die Mitgliedstaaten erstmals, ihre Bemühungen um eine Angleichung der Lage der Roma an die der übrigen Bevölkerung beim Zugang zu Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsdiensten und Wohnraum zu koordinieren.


Om te kunnen inspelen op de toenemende behoefte aan kennis en dialoog over het Europese integratieproces en de verdere ontwikkeling daarvan, is het van belang dat de deskundigheid bij het onderwijs, het onderzoek en het denkproces op dit gebied bevorderd wordt door steun voor instellingen voor hoger onderwijs die zich hebben toegelegd op de bestudering van het Europese integratieproces, Europese verenigingen op het gebied van onderwijs en beroepsopleiding en de Jean-Monnetactie.

Angesichts der zunehmenden Notwendigkeit, das Wissen und den Dialog über den europäischen Integrationsprozess und seine Entwicklung auszubauen, ist es wichtig, qualitativ hochwertige Lehrangebote, Forschungsvorhaben und Studien in diesem Bereich zu unterstützen, und zwar durch die Förderung von Hochschulen, die sich auf das Studium des europäischen Integrationsprozesses spezialisieren, von europäischen Vereinigungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung sowie der Aktion Jean Monnet.


ondersteuning van jonge onderzoekers die zich hebben toegelegd op de bestudering van de Europese integratie.

Förderung junger Forscher, die sich auf die europäische Integration spezialisieren.


verenigingen van hoogleraren, andere docenten uit het hoger onderwijs en onderzoekers die zich hebben toegelegd op de bestudering van de Europese integratie.

Vereinigungen von Professoren, anderen Hochschullehrern und Forschern, die sich auf die europäische Integration spezialisiert haben.


(33) Om in te kunnen haken op de toenemende behoefte aan kennis en discussie over het Europese integratieproces en de verdere ontwikkeling daarvan, is het van belang dat de deskundigheid bij het onderwijs, onderzoek en denkproces op dit gebied bevorderd wordt door steun voor instellingen voor hoger onderwijs die zich hebben toegelegd op het Europese integratieproces, Europese verenigingen op het gebied van onderwijs en beroepsopleiding en de Jean-Monnetactie.

(33) Angesichts der zunehmenden Notwendigkeit, das Wissen und den Dialog über den europäischen Integrationsprozess und seine Entwicklung auszubauen, müssen qualitativ hochwertige Lehrangebote, Forschungsvorhaben und Studien in diesem Bereich unterstützt werden, und zwar durch die Förderung von Hochschulen, die sich mit der europäischen Integration befassen, von europäischen Vereinigungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung und der Aktion Jean Monnet.


ondersteuning van jonge onderzoekers die zich hebben toegelegd op de Europese integratie;

Förderung junger Forscher, die sich auf die europäische Integration spezialisieren;


verenigingen van professoren, andere docenten uit het hoger onderwijs en onderzoekers die zich hebben toegelegd op de Europese integratie;

Vereinigungen von Professoren, anderen Hochschullehrern und Forschern, die sich auf die europäische Integration spezialisiert haben;


Begrotingsdiscipline brengt vandaag de dag aanzienlijke politieke risico's met zich mee voor die regeringen die zich reeds hebben toegelegd op de hervorming van hun overheidsfinanciën; desalniettemin is het een kwestie die van cruciaal belang is voor de stabiliteit van de gehele Europese Unie.

Haushaltsdisziplin ist heutzutage ein politisches Risiko für Regierungen, die sich auf den Weg der Reform der Staatsfinanzen begeben haben, und dennoch ist sie von entscheidender Bedeutung für die Stabilität der gesamten Europäischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich eerder voltijds hebben toegelegd' ->

Date index: 2024-01-08
w