Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich evenwel rekenschap » (Néerlandais → Allemand) :

Hij geeft zich evenwel rekenschap van de technisch-juridische basis van het EG-Verdrag, volgens welke de communautaire wetgever alleen in actie kan komen wanneer er sprake is van een grensoverschrijdende dimensie.

Allerdings ist er sich der technisch-rechtlichen Vorgaben des EG-Vertrags bewusst, wonach der EU-Gesetzgeber in der Regel nur bei grenzüberschreitendem Bezug tätig werden kann.


72. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de situatie in Kasjmir, waar elke vorm van geweld tegen burgers sterk moet worden betreurd; is zich bewust van het feit dat er onderzoeken zijn ingesteld naar de kwestie van de ongeïdentificeerde graven; dringt er evenwel op aan om van mechanismen voor de bescherming van de mensenrechten een centraal element te maken van elke poging om de daders van geweld tegen burgers te identificeren en rekenschap te doen a ...[+++]

72. ist äußerst besorgt über die Lage in Kaschmir und bedauert zutiefst alle gegen die Zivilbevölkerung gerichteten Gewaltakte; weiß, dass in der Frage der nicht identifizierten Gräber Ermittlungen eingeleitet wurden; fordert dennoch nachdrücklich, dass im Mittelpunkt jeglicher Bemühungen, diejenigen zu ermitteln, die für die Übergriffe gegen Zivilisten verantwortlich sind, und die Schuldigen zur Verantwortung zu ziehen, Vorkehrungen zum Schutz der Menschenrechte stehen;


74. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de situatie in Kasjmir, waar elke vorm van geweld tegen burgers sterk moet worden betreurd; is zich bewust van het feit dat er onderzoeken zijn ingesteld naar de kwestie van de ongeïdentificeerde graven; dringt er evenwel op aan om van mechanismen voor de bescherming van de mensenrechten een centraal element te maken van elke poging om de daders van geweld tegen burgers te identificeren en rekenschap te doen a ...[+++]

74. ist äußerst besorgt über die Lage in Kaschmir und bedauert zutiefst alle gegen die Zivilbevölkerung gerichteten Gewaltakte; weiß, dass in der Frage der nicht identifizierten Gräber Ermittlungen eingeleitet wurden; fordert dennoch nachdrücklich, dass im Mittelpunkt jeglicher Bemühungen, diejenigen zu ermitteln, die für die Übergriffe gegen Zivilisten verantwortlich sind, und die Schuldigen zur Verantwortung zu ziehen, Vorkehrungen zum Schutz der Menschenrechte stehen;


Zij geeft er zich evenwel rekenschap van dat tal van voorschriften die de aanbieding van bepaalde producten op grensoverschrijdende basis aan banden leggen, bedoeld zijn om de consumenten te beschermen en/of de financiële stabiliteit te bewaren.

Ihr ist bewusst, dass viele Regeln, die das grenzübergreifende Angebot bestimmter Produkte einschränken, zum Schutz der Verbraucher bzw. der Stabilität des Finanzsystems eingeführt worden sind.


De wetgever heeft zich rekenschap gegeven van het feit dat die maatregel onverantwoord is in het in B.7 vermelde geval : de in het geding zijnde bepaling is opgeheven bij artikel 21 van de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting dat, zoals de verwijzende rechter opmerkt, evenwel pas vanaf het aanslagjaar 2002 kan worden toegepast.

Dem Gesetzgeber ist sich dessen bewusst geworden, dass diese Massnahme in dem in B.7 angeführten Fall ungerechtfertigt ist; die fragliche Bestimmung wurde aufgehoben durch Artikel 21 des Gesetzes vom 10. August 2001 zur Reform der Steuer der natürlichen Personen, der - wie der vorlegende Richter anmerkt - jedoch erst ab dem Steuerjahr 2002 angewandt werden kann.


De Commissie geeft er zich evenwel rekenschap van dat in bepaalde gevallen steun gerechtvaardigd kan zijn wegens het stimulerende effect ervan of als tijdelijke oplossing.

Die Kommission weiß jedoch, dass in bestimmten Fällen Beihilfen einen Anreizeffekt haben oder eine vorübergehende Lösung sein können.


38. hecht groot belang aan de nakoming van de financiering van zijn prioriteiten voor externe acties die ondernomen worden in samenwerking met regio's als het Balkan-gebied en de derde landen in het Middellandse-Zeegebied; bevestigt zijn inzet voor de opbouw van Afghanistan, die evenwel niet ten koste mag gaan van de steun aan andere regio's; geeft zich rekenschap van de serieuze budgettaire beperkingen en wil daarom de mogelijkheid onderzoeken tot meer flexibiliteit en verschuivingen binnen de begroting en aanwending van het Interi ...[+++]

38. verpflichtet sich, die Finanzierung seiner Prioritäten bei den externen Maßnahmen im Bereich der Zusammenarbeit mit Regionen wie dem Balkan und den Drittländern des Mittelmeerraums einzuhalten; bekräftigt sein Engagement zum Wiederaufbau Afghanistans, ohne dadurch die Unterstützung für andere Regionen zu verringern; ist sich der ernsthaften Haushaltszwänge bewusst und beabsichtigt daher, die Möglickeit von Umschichtungen und Flexibilität innerhalb des Haushaltsplans sowie den Rückgriff auf die Interinstitutionelle Vereinbarung für den Fall zu prüfen, dass die Finanzierung des zusätzlichen Bedarfs nicht anderweitig erreicht werden k ...[+++]


36. hecht groot belang aan de nakoming van de financiële prioriteiten voor externe acties die ondernomen worden in samenwerking met regio's als het Balkan-gebied en de derde landen in het Middellandse-zeebekken; bevestigt zijn inzet voor de opbouw van Afghanistan, die evenwel niet ten koste mag gaan van de steun aan andere regio's; geeft zich rekenschap van de serieuze budgettaire beperkingen en wil daarom de mogelijkheid onderzoeken tot meer flexibiliteit en verschuivingen binnen de begroting en aanwending van het Interinstitutione ...[+++]

36. verpflichtet sich, die Finanzierung seiner Prioritäten bei den externen Maßnahmen im Bereich der Zusammenarbeit mit Regionen wie dem Balkan und den Drittländern des Mittelmeerraums einzuhalten; bekräftigt sein Engagement zum Wiederaufbau Afghanistans, ohne dadurch die Unterstützung für andere Regionen zu verringern; ist sich der ernsthaften Haushaltszwänge bewusst und beabsichtigt daher, die Möglickeit von Umschichtungen und Flexibilität innerhalb des Haushaltsplans sowie den Rückgriff auf die Interinstitutionelle Vereinbarung für den Fall zu prüfen, dass die Finanzierung des zusätzlichen Bedarfs nicht anderweitig erreicht werden k ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich evenwel rekenschap' ->

Date index: 2022-11-10
w