Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich geldig daartegen kunnen verzetten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorwaarden waaronder de schuldenaren van de gefailleerde zich op geldige wijze van hun schuld kunnen bevrijden

Voraussetzungen,unter denen Schuldner das Gemeinschuldners sich von ihrer Schuld befreien können
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zal aan de houders van het jachtrecht meegedeeld worden dat, indien ze niet kunnen voldoen aan de verplichting, daar de eigenaars zich immers altijd kunnen verzetten tegen de verwijdering of de verlaging van de omheiningen, ze geen andere keus zullen hebben om het grof wild te reguleren dan te verzoeken om de vernietigingsvergunning overeenkomstig de artikelen 28 tot 31 van het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 waarbij de vernietigi ...[+++]

Diese Jagdberechtigten werden davon in Kenntnis gesetzt, dass sie für den Fall, dass sie nicht in der Lage sind, dieser Verpflichtung nachzukommen, insofern die Eigentümer immer noch die Möglichkeit haben, sich einer Entfernung oder Herabsetzung der Umzäunungen zu widersetzen, für die Regulierung der Großwildbestände keine andere Wahl haben, als Vernichtungsgenehmigungen in Anwendung der Artikel 18 bis 31 des Erlasses der Wallonisc ...[+++]


« Schenden de artikelen 8, § 1, eerste lid, in fine, en 37, § 1, 2°, van de pachtwet van 4 november 1969, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat de verpachter die zijn goederen wenst te laten uitbaten door verwanten in de vierde graad niet de geldigverklaring kan verkrijgen van de opzegging voor persoonlijke exploitatie overeenkomstig artikel 8, § 1, eerste lid, in fine, indien vooraf kennis is gegeven van een pachtoverdracht (artikel 35 van de pachtwet) terwijl de verpachter die zijn goederen wil laten exploiteren door zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, de geldigverklaring van de opzegging voor persoonlijke exploitatie zal kunnen verkrijgen, zelfs indien v ...[+++]

« Verstossen die Artikel 8 § 1 Absatz 1 in fine und 37 § 1 Nr. 2 des Pachtgesetzes vom 4. November 1969 in der durch das Gesetz vom 7. November 1988 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern der Verpächter, der seine Güter von Verwandten im vierten Grad bewirtschaften lassen möchte, nicht die Gültigerklärung der Kündigung wegen persönlicher Bewirtschaftung gemäss Artikel 8 § 1 Absatz 1 in fine erhalten kann, wenn zuvor eine Ab ...[+++]


« Schenden de artikelen 8, § 1, eerste lid, in fine, en 37, § 1, 2°, van de pachtwet van 4 november 1969, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat de verpachter die zijn goederen wenst te laten uitbaten door verwanten in de vierde graad niet de geldigverklaring kan verkrijgen van de opzegging voor persoonlijke exploitatie overeenkomstig artikel 8, § 1, eerste lid, in fine, indien vooraf kennis is gegeven van een pachtoverdracht (artikel 35 van de pachtwet) terwijl de verpachter die zijn goederen wil laten exploiteren door zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, de geldigverklaring van de opzegging voor persoonlijke exploitatie zal kunnen verkrijgen, zelfs indien v ...[+++]

« Verstossen die Artikel 8 § 1 Absatz 1 in fine und 37 § 1 Nr. 2 des Pachtgesetzes vom 4. November 1969 in der durch das Gesetz vom 7. November 1988 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern der Verpächter, der seine Güter von Verwandten im vierten Grad bewirtschaften lassen möchte, nicht die Gültigerklärung der Kündigung wegen persönlicher Bewirtschaftung gemäss Artikel 8 § 1 Absatz 1 in fine erhalten kann, wenn zuvor eine Ab ...[+++]


Ik wil eraan toevoegen dat ons Europees Hof van Justitie iedere dag uitspraken doet. Deze uitspraken kunnen van invloed zijn op de sociale welvaart in de afzonderlijke lidstaten, zelfs in die mate dat lidstaten geen instrumenten hebben om zich daartegen te verzetten.

Dann will ich hinzufügen: Wir haben einen Europäischen Gerichtshof, der jeden Tag Urteile spricht, und seine Urteile verändern auch die Sozialstaatlichkeit der einzelnen Mitgliedstaaten, ohne dass die die Instrumente haben, sich dagegen zu wehren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd het bepaalde in lid 1 kunnen dergelijke besluiten niet worden genomen wanneer de in artikel 3, lid 1, onder c) t/m f) bis bedoelde vertegenwoordigers zich daartegen unaniem verzetten.

Unbeschadet des Absatzes 1 werden diese Beschlüsse nicht gefasst, wenn die in Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben c bis fa genannten Vertreter sich einstimmig dagegen aussprechen.


Onverminderd het bepaalde in lid 1 kunnen dergelijke besluiten niet worden genomen wanneer de in artikel 3, lid 1, onder c) tot en met f) bedoelde vertegenwoordigers zich daartegen unaniem verzetten.

Unbeschadet des Absatzes 1 werden diese Beschlüsse nicht gefasst, wenn die in Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben c bis f genannten Vertreter sich einstimmig dagegen aussprechen.


Onverminderd het bepaalde in lid 1 kunnen dergelijke besluiten niet worden genomen wanneer de in artikel 3, lid 1, onder c) t/m f )bedoelde vertegenwoordigers zich daartegen unaniem verzetten.

Unbeschadet des Absatzes 1 werden diese Beschlüsse nicht gefasst, wenn die in Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben c bis f genannten Vertreter sich einstimmig dagegen aussprechen.


Onverminderd het bepaalde in lid 1 kunnen dergelijke besluiten niet worden genomen wanneer de in artikel 3, lid 1, onder c) tot en met f) bedoelde vertegenwoordigers zich daartegen unaniem verzetten.

Unbeschadet des Absatzes 1 werden diese Beschlüsse nicht gefasst, wenn die in Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben c bis f genannten Vertreter sich einstimmig dagegen aussprechen.


De wetgever vermag redelijkerwijs ervan uit te gaan dat dergelijke erkenningen zouden kunnen zijn ingegeven door andere overwegingen dan het belang van het kind, en hij vermag het kind de mogelijkheid te geven zich daartegen te verzetten vanaf de leeftijd waarop het zich dienaangaande een mening kan vormen; artikel 319, § 3, tweede lid, verleent het kind reeds dat recht zodra het de volle leeftijd van vijftien ...[+++]

Der Gesetzgeber kann vernünftigerweise davon ausgehen, dass solchen Anerkennungen möglicherweise andere Erwägungen als das Interesse des Kindes zugrunde liegen, und er kann dem Kind die Möglichkeit geben, sich ab dem Alter, in dem es sich diesbezüglich eine Meinung bilden kann, dieser Anerkennung zu widersetzen; Artikel 319 § 3 Absatz 2 erteilt dem Kind dieses Recht schon ab dem vollendeten fünfzehnten Lebensjahr.


De bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar het kind verblijft gelasten de onmiddellijke terugkeer van het kind zonder dat de houder van het omgangsrecht zich daartegen kan verzetten, met name door zich te beroepen op het instellen van een vordering als bedoeld in artikel 5, het bestaan van een beslissing inzake het gezag die in zijn voordeel in deze staat is gegeven of die aldaar kan worden erkend, alsmede op artikel 13 van het Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 betreffende de burgerrechterlijke aspe ...[+++]

Die zuständigen Behörden des Aufenthaltsmitgliedstaats des Kindes ordnen die sofortige Rückgabe des Kindes an, ohne dass der Umgangsberechtigte dagegen Einspruch erheben kann, indem er etwa geltend macht, dass eine Klage nach Artikel 5 eingereicht ist, in diesem Staat eine Sorgerechtsentscheidung zu seinen Gunsten besteht oder dort anerkannt werden könnte, oder indem er sich auf Artikel 13 des ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zich geldig daartegen kunnen verzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich geldig daartegen kunnen verzetten' ->

Date index: 2022-08-11
w