Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich heel duidelijk bewust » (Néerlandais → Allemand) :

Nogmaals, de Commissie is zich heel duidelijk bewust van de noodzaak om het solidariteitsfonds sneller inzetbaar te maken en het toepassingsgebied ervan uit te breiden.

Einmal mehr ist die Kommission ernsthaft besorgt angesichts der Beschleunigung des Verfahrens des Solidaritätsfonds und der Ausweitung seines Anwendungsbereichs.


Dit heeft mij heel duidelijk bewust gemaakt van de specifieke problemen van mensen die op eilanden wonen die geen enkele verbinding hebben met het vasteland.

Dadurch wurden die besonderen Schwierigkeiten der Menschen sehr deutlich, die auf Inseln ohne Verbindung zum Festland leben.


Wanneer ik luister naar wat uw rapporteur, Diego López Garrido, en uw co-rapporteurs, Cristian Dan Preda en Kinga Gál, namens u in dit Parlement hebben gezegd, weet ik dat ook u zich heel sterk bewust bent van de historische taak die nu voor ons ligt.

Wenn ich höre, was Ihr Berichterstatter, Diego López Garrido, und Ihre Mitberichterstatter, Cristian Dan Preda und Kinga Gál, in Ihrem Namen in diesem Parlament gesagt haben, weiß ich, dass Ihnen diese historische Aufgabe, die jetzt in unseren Händen liegt, auch sehr bewusst ist.


– (RO) De vandaag tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement aangenomen resolutie is een belangrijk signaal waaruit blijkt dat de EU zich heel goed bewust is van haar wereldwijde rol.

– (RO) Die heute angenommene Entschließung im Plenum des europäischen Parlaments ist ein wichtiges Zeichen dafür, dass sich die EU ihrer globalen Rolle bewusst ist.


Tot slot verwees Hugo heel duidelijk naar een centraal streven dat diep in de Europese geschiedenis is geworteld, dat op de dag van vandaag elk debat over een sterkere Europese integratie tekent en dat voor mij persoonlijk van bijzonder groot belang is: de Europese naties dienen zich in een hogere gemeenschap, een grotere broederschap te verenigen zonder dat dit ten koste gaat van de bijzondere verworvenheden van jullie roemrijke individualiteit".

Schließlich benennt Hugo sehr deutlich ein Kernanliegen, das tief in der europäischen Geschichte wurzelt, bis heute jede Debatte um eine stärkere Integration Europas prägt und mir persönlich ganz besonders wichtig ist: Die Nationen Europas sollen sich zu einer höheren Gemeinschaft, einer großen Bruderschaft zusammenschließen, ohne dabei ihre besonderen Eigenheiten und ihre ruhmreiche Individualität einzubüßen".


"Onze burgers zijn zich ervan bewust dat heel wat problemen en risico’s die hun welzijn bedreigen, het nationale niveau overstijgen.

„Unsere Bürgerinnen und Bürger sind sich bewusst, dass viele der Probleme, die Risiken und Bedrohungen ihres Wohlergehens über die Ebene des Nationalstaates hinausgehen und daher auch die Lösungen eine entsprechende Dimension haben müssen.


Nu is de communautaire reder zich heel wel bewust van het feit dat de toekomst van de visbestanden afhankelijk is van een rationele bevissing, en de gemiddelde communautaire reder begrijpt ook heel goed dat de groeiende populariteit van vlaggen van landen die weinig controle uitoefenen op hun vloten, zal leiden tot overbevissing als gevolg van illegale visserij en niet-naleving van de voorschriften van de RVO's, die zelf niet voorzien in doelmatige controlemaatregelen.

Der Gemeinschaftsreeder ist sich allerdings bewusst, dass mehr Schiffe unter Flaggen von Ländern mit wenig Kontrolle über ihre Flotten dazu führen wird, dass die Bestände durch die überhand nehmende illegale Fischerei und Nichteinhaltung der Normen der RFO zu einem Zustand der Überfischung führen, weil diese Organisationen keine wirksamen Kontrollmaßnahmen anwenden.


Ik hoop dat de resultaten van ons EU-onderzoek ervoor zullen zorgen dat de mensen zich meer bewust worden van de gevaren die het aanbrengen van tatoeages of piercings met zich meebrengt, dat professionele tatoeëerders ertoe worden aangezet de veiligheidsvoorschriften na te leven en dat beleidsmakers in heel Europa de nodige maatregelen zullen nemen om dit probleem aan te pakken".

Ich hoffe, dass die Ergebnisse der EU-Forschung in diesem Zusammenhang das Bewusstsein für mögliche Gefahren schärfen und die Praktiker dieser Berufsgruppe dazu ermutigt werden, Sicherheitsanforderungen zu respektieren.


Het CvdR juicht deze ontwikkeling toe, al is het zich er wel van bewust dat er nog heel wat werk moet worden verzet om duurzame vrede te bewerkstelligen, de rechten van elk volk volledig te eerbiedigen en een eind te maken aan het leed van de burgers.

Der AdR begrüßt diese Entwicklung und ist sich zugleich bewusst, welche Schwierigkeiten noch überwunden werden müssen, um zu einem dauerhaften Frieden zu gelangen, bei dem die Rechte aller Völker umfassend respektiert werden und das Leiden der Zivilbevölkerung ein Ende findet.


De Europese Unie is zich er terdege van bewust dat het nog heel wat werk zal vergen om van het Hof een realiteit te maken.

Die Europäische Union ist sich sehr wohl bewußt, daß noch nicht alle Aufgaben zur Verwirklichung des Gerichtshofs erfüllt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich heel duidelijk bewust' ->

Date index: 2023-12-17
w