Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anterograad
Beroepen
Bij een aanval innemen
Contractiliteit
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Het innemen van eigen posities
Het innemen van posities voor eigen rekening
Ingestie
Innemen van voedsel en drank
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Terugtrekken
Vermogen zich te kunnen samentrekken
Zich naar voren uitstrekkend

Vertaling van "zich innemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het innemen van eigen posities | het innemen van posities voor eigen rekening

Positionen für eigene Rechnung übernehmen


ingestie | innemen van voedsel en drank

Ingestion | Nahrungsaufnahme




fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung






anterograad | zich naar voren uitstrekkend

anterograd | nach vorn gerichtet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door gebruik te maken van dit instrument, zullen zij de consument gemakkelijker voor zich innemen en geschillen eenvoudig en snel kunnen oplossen".

Die Nutzung dieses Tools kann ihnen dabei helfen, das Vertrauen der Verbraucher zu erwerben und diesen gleichzeitig ein einfaches und schnelles Mittel zur Streitbeilegung an die Hand zu geben.“


Totdat een internationale overeenkomst is gesloten, en ongeacht het standpunt dat zij in het kader van de internationale onderhandelingen zal innemen, zou de EU ook meteen vastberaden en autonoom de verplichting op zich moeten nemen om tegen 2020 haar interne emissies met minstens 20 % te verminderen.

Bis zum Abschluss einer internationalen Vereinbarung und unbeschadet der Position, die die EU bei internationalen Verhandlungen einnimmt, müsste die EU bereits jetzt die verbindliche und eigenständige Verpflichtung eingehen, die internen Emissionen bis 2020 um mindestens 20 % zu senken.


4-MA wordt gewoonlijk als amfetamine verkocht en om die reden zijn de meeste gebruikers er zich niet van bewust dat zijn deze stof innemen.

4-MA wird gewöhnlich als Amphetamin verkauft, und daher wissen die meisten Betroffenen nicht, dass sie die Substanz eingenommen haben.


(91) In het geval van horizontale markten dient de marktanalyse zich vooral te richten op het bepalen van het bestaan van nauwe banden waardoor een onderneming een machtspositie kan innemen op één markt zodat zij zich onafhankelijk van haar concurrenten kan gedragen op een naburige markt.

[91] Bei horizontalen Märkten sollte sich die Marktanalyse auf die Ermittlung enger Interdependenzen konzentrieren, die es einem Unternehmen, das auf einem bestimmten Markt eine beherrschende Stellung einnimmt, ermöglichen, sich auch auf einem benachbarten Markt unabhängig von seinen Konkurrenten zu verhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de nationale regelgevende instanties beoordelen of twee of meer ondernemingen gezamenlijk een machtspositie op de markt innemen, dienen zij meer in het bijzonder de communautaire wetgeving in acht te nemen en zich zeer zorgvuldig te houden aan de "Richtsnoeren voor de marktanalyse en de beoordeling van aanmerkelijke marktmacht", die de Commissie bekend heeft gemaakt uit hoofde van artikel 15.

Bei der Beurteilung der Frage, ob zwei oder mehr Unternehmen auf einem Markt gemeinsam eine beherrschende Stellung einnehmen, handeln die nationalen Regulierungsbehörden insbesondere im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht und berücksichtigen dabei weitestgehend die von der Kommission nach Artikel 15 veröffentlichten "Leitlinien zur Marktanalyse und zur Bewertung beträchtlicher Marktmacht".


Tenslotte herhaalt de Europese Unie haar dringende oproep om de politieke figuren en leden van het parlement die zich momenteel in hechtenis bevinden, met name de heer Michail Chigir, onverwijld vrij te laten en zij spreekt nogmaals de hoop uit dat Belarus, na de noodzakelijke democratische hervormingen te hebben verwezenlijkt, ooit zijn rechtmatige plaats in de Europese familie zal kunnen innemen.

Abschließend wiederholt die Europäische Union ihre dringende Aufforderung, die gegenwärtig inhaftierten Politiker und Abgeordneten, insbesondere Herrn Michail Chigir, freizulassen, und sie bekräftigt ihre Hoffnung, daß Belarus nach den erforderlichen demokratischen Reformen eines Tages den ihm gebührenden Platz in der Europäischen Familie einnehmen kann.


Elk lid van de Commissie dat zich kandidaat stelt bij of deelneemt aan een verkiezingscampagne voor de verkiezingen van het Parlement, verbindt zich ertoe zich tijdens de campagne te onthouden van het innemen van een standpunt dat niet verenigbaar is met zijn plicht tot vertrouwelijkheid of dat inbreuk maakt op het beginsel van collegialiteit.

Jedes Mitglied der Kommission, das als Kandidat oder in einer anderen Weise an einer Wahlkampagne für die Wahl zum Europäischen Parlament mitwirkt, verpflichtet sich, während der Kampagne keine Haltung einzunehmen, die mit seiner Pflicht zur Vertraulichkeit oder dem Kollegialitätsprinzip nicht in Einklang steht.


Bij het indienen van deze mededeling zei de heer Van den Broek: De betrekkingen van Rusland met de Europese Unie zouden weleens in zeer belangrijke mate bepalend kunnen zijn voor de vraag of Rusland zich zal isoleren en zal trachten hervormingen door te voeren en zijn economie te ontwikkelen zonder veel buitenlandse deskundigheid en investeringen, of dat het land zijn plaats in de wereldeconomie zal innemen als volwaardige, verantwoordelijke partner van de Europese Unie en van anderen.

Bei der Vorlage dieser Mitteilung erklärte Herr van den Broek: "Die Beziehungen Rußlands zur Europäischen Union könnten sich als ausschlaggebend dafür erweisen, für welchen Weg Rußland sich entscheidet: ob es sich auf sich selbst zurückzieht und versucht, die Reformen zu vollenden und seine Wirtschaft mit begrenztem Einsatz ausländischer Sachkenntnisse und ausländischer Investitionen zu entwickeln, oder ob es seinen Platz in der Weltwirtschaft als vollwertiger und verantwortungsbewußter Partner der Europäischen Union und anderer Wirtschaftspartner einnimmt".


In zijn toespraak tot de Conferentie zei de heer Flynn dat de Commissie zich steeds meer bewust was geworden van de sceptische houding die vrouwen ten aanzien van Europa innemen.

Dies war die wichtigste Aussage in Kommissar Pádraig Flynns Beitrag zur Konferenz über die Rolle der Frauen beim Aufbau Europas am Freitag, dem 18. November 1994, in Brüssel.


Op het verzoek van de voorzitter van het Comité van de Regio's, de heer Blanc, om zich uit te spreken over de plaats die het adviesorgaan in de toekomst op het institutionele toneel zal innemen, is de heer Santer uitvoerig ingegaan op de voorstellen die het Comité dit voorjaar heeft voorgelegd aan de leden van de werkgroep die is belast met de voorbereiding van de Intergouvernementele Conferentie".

Entsprechend dem Wunsch des Präsidenten des Ausschusses der Regionen, Jacques Blanc, äußerte sich Jacques Santer zu der künftigen Stellung der beratenden Versammlung im institutionellen Gefüge und ging dabei im einzelnen auf die Vorschläge ein, die der Ausschuß im Frühjahr der mit der Vorbereitung der Regierungskonferenz beauftragten Reflexionsgruppe unterbreitet hatte".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich innemen' ->

Date index: 2024-07-14
w