Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De inhoud zich laten vermengen
Het zich verleggen van het handelsverkeer vermijden
Zich voor BTW-doeleinden laten identificeren
Zich voor BTW-doeleinden registreren

Traduction de «zich laten vermijden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de inhoud zich laten vermengen

eine Durchmischung des Inhalts gewährleisten


zich voor BTW-doeleinden laten identificeren | zich voor BTW-doeleinden registreren

für MWSt-Zwecke registrieren | für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen


het zich verleggen van het handelsverkeer vermijden

Verkehrsverlagerungen vermeiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. is ernstig verontrust over de fraude en criminaliteit rond de btw en de daarmee gepaard gaande geldwasserij die zich thans binnen de Unie voordoen, en die afbreuk doen aan de goede werking van de interne markt doordat op die manier elk jaar 60 tot 100 miljard euro weglekt; meent dat een uit te werken strategie ter bestrijding van deze problemen, mede met behulp van IT instrumenten, een zeer bruikbaar instrument zou kunnen opleveren waarmee grote verliezen voor de fiscus en inbreuk op de sociale en arbeidswetgeving zich laten vermijden;

2. äußert sich zutiefst besorgt über die Betrügereien und Verbrechen im Zusammenhang mit der Mehrwertsteuer innerhalb der Gemeinschaft und die damit einhergehende Geldwäsche, die mit Einnahmenseinbußen in Höhe von 60 bis 100 Milliarden Euro pro Jahr das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes untergraben; vertritt die Auffassung, dass eine Strategie zur Bekämpfung dieser Probleme, einschließlich der Entwicklung von IT-Tools, ein sehr hilfreiches Instrument sein könnte, um hohe Verluste in den Staatshaushalten und die Verletzung sozial- und arbeitsrechtlicher Vorschriften zu vermeiden; ...[+++]


Bij het onderzoeken van de monsters moet het laboratorium zich aan de volgende regels houden : 1° het moet de onderzoeken binnen de gestelde termijnen uitvoeren; 2° het moet aan de NADO-DG het bewijs meedelen van alle stoffen of methoden die de resultaten of prestaties van een sporter kunstmatig zouden kunnen verbeteren, ook wanneer ze niet op de verboden lijst staan; 3° het mag het resultaat van de onderzoeken niet meedelen aan derden, maar wel aan de betrokken internationale sportorganisatie, de NADO-DG en het WADA; 4° het moet alle mogelijke belangenconflicten vermijden; 5° het ...[+++]

Bei der Probenuntersuchung hat das Labor: 1. die Untersuchungen in den gesetzten Fristen durchzuführen, 2. der NADO-DG den Nachweis aller Stoffe oder Methoden mitzuteilen, welche die Ergebnisse oder Leistungen eines Sportlers künstlich verbessern könnten, auch wenn sie nicht in der Verbotsliste enthalten sind, 3. Dritten mit Ausnahme der betreffenden internationalen Sportorganisation, der NADO-DG und der WADA das Ergebnis der Untersuchungen nicht zu offenbaren, 4. jeglichen Interessenkonflikt zu vermeiden, 5. zuzulassen, dass die NADO ...[+++]


Om voorts te vermijden dat deze toezegging wordt ondergraven door congestie te laten ontstaan op interconnectiepunten waarlangs door audiovisuele OTT-diensten gegenereerd internetverkeer naar het internetnetwerk van Liberty Global zou lopen - en zo uiteindelijk naar internetabonnees van Liberty Global - heeft Liberty Global zich ertoe verbonden voldoende interconnectiecapaciteit te behouden via ten minste drie congestievrije routes ...[+++]

Um zu vermeiden, dass diese Verpflichtung durch Staus an den Internetkopplungspunkten, über die der Internetverkehr von audiovisuellen OTT-Diensten in das Netz von Liberty Global und letztlich zu den Verbrauchern mit Internetanschluss bei Liberty Global fließt, unterlaufen wird, verpflichtet sich Liberty Global dazu, ausreichende Verbindungskapazitäten über mindestens drei nicht überlastete Zugangsstellen in sein Internetnetz in den Niederlanden zu gewährleisten, davon mindestens eine Zugangsstelle bei einem großen Transitanbieter.


„4 bis. Om overmatig vertrouwen op instellingen voor externe kredietbeoordeling te vermijden, beoordelen verzekerings- en herverzekeringsondernemingen bij het gebruik van externe kredietbeoordelingen voor de berekening van technische voorzieningen en het solvabiliteitskapitaalvereiste de geschiktheid van deze externe kredietbeoordelingen, als onderdeel van hun risicobeheer, door indien praktisch mogelijk gebruik te maken van aanvullende beoordelingen teneinde te voorkomen dat zij zich automatisch laten ...[+++]eiden door externe beoordelingen.

„(4a) Damit ein übermäßiges Vertrauen auf externe Ratingagenturen vermieden wird, überprüfen die Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen bei der Nutzung externer Ratings für die Berechnung der versicherungstechnischen Rückstellungen und der Solvenzkapitalanforderung im Rahmen ihres Risikomanagements die Angemessenheit dieser externen Ratings, indem sie soweit praktisch möglich zusätzliche Bewertungen vornehmen, um eine automatische Abhängigkeit von externen Ratings zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„4 bis. Om overmatig vertrouwen op instellingen voor externe kredietbeoordeling te vermijden, beoordelen verzekerings- en herverzekeringsondernemingen bij het gebruik van externe kredietbeoordelingen voor de berekening van technische voorzieningen en het solvabiliteitskapitaalvereiste de geschiktheid van deze externe kredietbeoordelingen, als onderdeel van hun risicobeheer, door indien praktisch mogelijk gebruik te maken van aanvullende beoordelingen teneinde te voorkomen dat zij zich automatisch laten ...[+++]eiden door externe beoordelingen.

‚(4a) Damit ein übermäßiges Vertrauen auf externe Ratingagenturen vermieden wird, überprüfen die Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen bei der Nutzung externer Ratings für die Berechnung der versicherungstechnischen Rückstellungen und der Solvenzkapitalanforderung im Rahmen ihres Risikomanagements die Angemessenheit dieser externen Ratings, indem sie soweit praktisch möglich zusätzliche Bewertungen vornehmen, um eine automatische Abhängigkeit von externen Ratings zu verhindern.


Vermits het niet gewenst is dat gerechtigden die een vordering hadden ingediend onder toepassing van de oude wetgeving zich zouden veroordeeld zien tot kosten waartoe ze zich niet verwachtten, en men tevens moet vermijden in te grijpen in de hangende procedures en de rechter alle vrijheid moet laten wat betreft de interpretatie die hij wenst te geven aan de oude versie van artikel 1017, al. 2, wordt voorgesteld, in afwijking van de ...[+++]

Da es nicht erwünscht ist, dass Berechtigte, die eine Klage in Anwendung der vorherigen Gesetzgebung eingereicht hatten, zu Kosten verurteilt würden, die sie nicht erwartet hatten, wobei gleichzeitig vermieden werden muss, in anhängige Verfahren einzugreifen, und dem Richter alle Freiheit bezüglich der Auslegung, die er der früheren Fassung von Artikel 1017 Absatz 2 zu verleihen wünscht, gelassen werden muss, wird vorgeschlagen, in Abweichung von der a ...[+++]


Het milieuonderzoek moet zich ook bezighouden met manieren om verkeer te vermijden, te beperken en optimaal te laten verlopen.

Die Forschungstätigkeiten auf dem Sektor Umweltschutz sollten auch die Vermeidung, Verringerung und Optimierung von Verkehr umfassen .


ii. erop toezien dat belastinghervormingen adequaat worden gefinancierd teneinde zich te houden aan de verbintenis om gezonde openbare financiën na te streven; een procyclisch begrotingsbeleid vermijden om bij te dragen tot een passende macro-economische beleidsmix op het niveau van de lidstaten en de eurozone ; de automatische stabilisatoren ongehinderd hun werk laten doen naarmate het herstel doorzet; hun begrotingen nauwgezet ...[+++]

ii) sicherstellen, dass Steuerreformen angemessen finanziert werden, um der Verpflichtung zu soliden öffentlichen Finanzen gerecht zu werden; sie sollten eine prozyklische Finanzpolitik vermeiden und auf diese Weise zu einem angemessenen makroökonomischen Policy-Mix auf nationaler Ebene wie auch auf der Ebene des Euro-Gebiets beitragen; sie sollten die automatischen Stabilisatoren in vollem Umfang wirken lassen, wenn der Aufschwun ...[+++]


ii. erop toezien dat belastinghervormingen adequaat worden gefinancierd teneinde zich te houden aan de verbintenis om gezonde openbare financiën na te streven; een procyclisch begrotingsbeleid vermijden om bij te dragen tot een passende mix van macro-economisch en sociaal beleid op het niveau van de lidstaten en op Europees niveau, welke in dat geval nauwer gecoördineerd wordt door de Eurogroep ; de automatische stabilisatoren ongehinderd hun werk laten doen naar ...[+++]

ii) sicherstellen, dass Steuerreformen angemessen finanziert werden, um der Verpflichtung zu soliden öffentlichen Finanzen gerecht zu werden; sie sollten eine prozyklische Finanzpolitik vermeiden und auf diese Weise zu einem angemessenen makroökonomischen und sozialen Policy-Mix auf nationaler Ebene wie auch auf europäischer Ebene beitragen, der in diesem Fall stärker von der Eurogruppe koordiniert wird ; sie sollten die automatischen Stabilisatoren in vollem Umfang wirken lassen ...[+++]


(6) Overwegende dat er een interventieregeling moet worden ingesteld om de markt in evenwicht te brengen; dat de interventieperiode moet worden beperkt tot vier maanden teneinde de interventie haar echte rol te laten spelen en te vermijden dat zij een afzetmarkt op zich wordt;

(6) Zur besseren Ausgewogenheit des Marktes ist eine Interventionsregelung zu schaffen. Der Interventionszeitraum ist auf vier Monate zu begrenzen, damit die Intervention ihre ursprüngliche Funktion behält und nicht als eigener Absatzweg genutzt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich laten vermijden' ->

Date index: 2023-03-18
w