Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa die de curator onder zich moet nemen

Traduction de «zich moet beijveren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
activa die de curator onder zich moet nemen

Aktiva,die der Konkursverwalter in Besitz zu nehmen hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
DE NADRUK LEGGEND OP het feit dat Denemarken zich moet beijveren om toe te treden tot door de Gemeenschap aangegane internationale overeenkomsten wanneer de deelneming van Denemarken aan dergelijke overeenkomsten relevant is voor de coherente toepassing van de verordeningen en deze overeenkomst,

UNTER HINWEIS DARAUF, dass Dänemark internationalen Übereinkommen, die von der Gemeinschaft geschlossen wurden, beitreten sollte, wenn seine Teilnahme an solchen Übereinkommen für die kohärente Anwendung der Verordnungen und des vorliegenden Abkommens von Bedeutung ist,


AB. overwegende dat de afronding van de interne markt van cruciaal belang is om de economische groei weer op gang te krijgen; overwegende dat de Commissie zich als hoedster van de Verdragen krachtiger moet beijveren voor de implementatie en naleving van de bestaande internemarktwetgeving; overwegende dat de marktintegratieregelgeving ter wille van een goede werking van de interne markt bij voorkeur dient te zijn gebaseerd op verordeningen en niet op richtlijnen;

AB. in der Erwägung, dass die Vollendung des Binnenmarkts für eine Rückkehr zu Wachstum von entscheidender Bedeutung ist; in der Erwägung, dass die Kommission als Hüterin der Verträge ihre Anstrengungen verstärken muss, um die Umsetzung und Einhaltung der geltenden Binnenmarktgesetzgebung durchzusetzen; in der Erwägung, dass es für ein ordnungsgemäßes Funktionieren des Binnenmarkts erforderlich ist, den Vorschriften für die Marktintegration Verordnungen und nicht Richtlinien zugrunde zu legen;


46. betreurt het dat Turkije heeft verklaard de betrekkingen met het voorzitterschap van de Europese Unie in de tweede helft van 2012 te zullen bevriezen als dan nog geen oplossing van het vraagstuk Cyprus is gevonden; brengt in herinnering dat de Europese Unie gebaseerd is op de beginselen van een oprechte samenwerking en wederzijdse solidariteit tussen al haar lidstaten en dat Turkije zich als kandidaat-lidstaat moet beijveren serene betrekkingen met de Europese Unie en al haar lidstaten te onderhouden; herinnert er verder aan dat het voorzitterschap ...[+++]

46. bedauert Verlautbarungen der Türkei, wonach sie die Beziehungen zum Ratsvorsitz der Europäischen Union im zweiten Halbjahr 2012 einfrieren werde, wenn bis dahin keine Lösung der Zypernfrage gefunden sei; weist darauf hin, dass sich die Europäische Union auf die Grundsätze der loyalen Zusammenarbeit und der gegenseitigen Solidarität unter allen ihren Mitgliedstaaten stützt und dass sich die Türkei als ein Kandidatenland für freundschaftliche Beziehungen zur Europäischen Union und allen ihren Mitgliedstaaten einsetzen muss; weist ...[+++]


42. betreurt het dat Turkije heeft verklaard de betrekkingen met het voorzitterschap van de Europese Unie in de tweede helft van 2012 te zullen bevriezen als dan nog geen oplossing van het vraagstuk Cyprus is gevonden; brengt in herinnering dat de Europese Unie gebaseerd is op de beginselen van een oprechte samenwerking en wederzijdse solidariteit tussen al haar lidstaten en dat Turkije zich als kandidaat-lidstaat moet beijveren serene betrekkingen met de Europese Unie en al haar lidstaten te onderhouden; herinnert er verder aan dat het voorzitterschap ...[+++]

42. bedauert Verlautbarungen der Türkei, wonach sie die Beziehungen zum Ratsvorsitz der Europäischen Union im zweiten Halbjahr 2012 einfrieren werde, wenn bis dahin keine Lösung der Zypernfrage gefunden sei; weist darauf hin, dass sich die Europäische Union auf die Grundsätze der loyalen Zusammenarbeit und der gegenseitigen Solidarität unter allen ihren Mitgliedstaaten stützt und dass sich die Türkei als ein Kandidatenland für freundschaftliche Beziehungen zur Europäischen Union und allen ihren Mitgliedstaaten einsetzen muss; weist ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad herhaalt dat de regering van de DRC zich moet beijveren het leger te hervormen en ervoor te zorgen dat de soldaten een passende soldij en ondersteuning krijgen, ook voor de van hen afhankelijke personen, zodra zij in het nieuwe leger geïntegreerd zijn.

Der Rat erklärt erneut, dass die Regierung der DR Kongo an der Reform der Armee festhalten und dafür sorgen muss, dass Soldaten einen angemessenen Sold und Unterstützung – auch für ihre Angehörigen – erhalten, sobald sie in die neue Armee integriert worden sind.


H. overwegende dat niet zoiets bestaat als een eenduidige oplossing voor succesvolle integratie in de EU; overwegende dat plaatselijke, regionale en nationale autoriteiten (en in het bijzonder stedelijke centra, waar de meerderheid van de migranten woont) over de mogelijkheden en fondsen zouden moeten beschikken om welomschreven integratiemaatregelen te bepalen en ten uitvoer te leggen en dat de lidstaten en de Unie zich moeten beijveren om integratiestrategieën te ontwikkelen en de doeltreffendheid en om resultaten van deze integra ...[+++]

H. in der Erwägung, dass es keine klar umrissene Lösung für eine erfolgreiche Integration in der Europäischen Union gibt; in der Erwägung, dass örtliche, regionale und nationale Behörden (und insbesondere diejenigen in städtischen Zentren, wo die meisten Zuwanderer konzentriert sind) über die Fähigkeit und die Mittel verfügen sollten, konkrete Integrationsmaßnahmen festzulegen und umzusetzen, und dass die Mitgliedstaaten und die gesamte Europäische Union ehrgeizig Integrationsstrategien entwickeln und die Wirksamkeit und die Ergebnisse dieser Integrationsmaßnahmen aktiver und wirksamer überwachen und dabei die Umsetzung der Integration ...[+++]


H. overwegende dat niet zoiets bestaat als een eenduidige oplossing voor succesvolle integratie in de Europese Unie; overwegende dat plaatselijke, regionale en nationale autoriteiten (en in het bijzonder stedelijke centra, waar de meerderheid van de migranten woont) over de mogelijkheden en fondsen zouden moeten beschikken om welomschreven integratiemaatregelen te bepalen en ten uitvoer te leggen en dat de lidstaten en de Unie zich moeten beijveren om integratiestrategieën te ontwikkelen en de doeltreffendheid en resultaten van deze ...[+++]

H. in der Erwägung, dass es in der Europäischen Union keine klar umrissene Lösung für eine erfolgreiche Integration gibt; in der Erwägung, dass örtliche, regionale und nationale Behörden (und insbesondere diejenigen in städtischen Zentren, wo die meisten Zuwanderer konzentriert sind) über die Fähigkeit und die Mittel verfügen sollten, konkrete Integrationsmaßnahmen festzulegen und umzusetzen, und dass die Mitgliedstaaten und die gesamte Europäische Union ehrgeizig Integrationsstrategien entwickeln und die Wirksamkeit und die Ergebnisse dieser Integrationsmaßnahmen aktiver und wirksamer überwachen und dabei die Umsetzung der Integrations ...[+++]


De werkzaamheden in het kader van de internet-task force moeten worden voortgezet, en de Groep moet zich blijven beijveren voor een gemeenschappelijke benadering van de nationale toezichthouders voor gegevensbescherming om de tenuitvoerlegging van de nationale wet- en regelgevingen te harmoniseren, in het bijzonder wat het toepasselijke recht en het grensoverschrijdende gegevensverkeer betreft.

Sie sollte ihre Tätigkeiten im Rahmen der Internet-Arbeitsgruppe fortsetzen und weiter an einem gemeinsamen Ansatz arbeiten, wie die jeweiligen innerstaatlichen Rechtsvorschriften vor allem in der Frage des anwendbaren Rechts und des grenzüberschreitenden Datenverkehrs harmonisiert werden können.


10. Roept de lidstaten op zich te beijveren om op het hoogste politieke niveau aanwezig en vertegenwoordigd te zijn op de wereldtop, is ingenomen met de conclusies van de Europese Raad van Göteborg, waarin wordt verklaard dat de EU zich tijdens de top zal beijveren voor een wereldwijd akkoord en beklemtoont dat zo'n akkoord toezeggingen van de regeringen en andere belanghebbenden moet omvatten die tot concrete acties ter verbeterin ...[+++]

10. APPELLIERT an die Mitgliedstaaten, anzustreben, dass die Teilnahme und Vertretung auf dem Gipfel der höchsten politischen Ebene erfolgt, begrüßt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Göteborg), wonach die EU versuchen wird, auf dem Gipfel zu einem globalen Übereinkommen zu gelangen, und betont, dass ein solches Übereinkommen Zusagen der Regierungen sowie der anderen Akteure umfassen sollte, die zu konkreten Maßnahmen zur Verbesserung der Umsetzung der Politik für nachhaltige Entwicklung führen".


6. De Europese Unie zal zich beijveren voor de integratie van Afrika in de wereldeconomie, vooral door zich in te zetten voor een positieve uitkomst van de lopende ontwikkelingsronde van Doha, waarbij op passende wijze rekening moet worden gehouden met de noden van de ontwikkelingslanden.

6. Die Europäische Union bemüht sich auch weiterhin um die Integration Afrikas in die Weltwirtschaft, und zwar insbesondere dadurch, dass sie auf einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Entwicklungsrunde hinarbeitet, in deren Rahmen den Erfordernissen der Entwicklungsländer gebührend Rechnung getragen werden muss.




D'autres ont cherché : zich moet beijveren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich moet beijveren' ->

Date index: 2022-06-09
w