Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zich niet voorplantend volwassen ouderdier
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "zich niet voldoende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze do ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwi ...[+++]


zich niet voorplantend volwassen ouderdier

Nicht-Laicher


besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niettemin vermocht de wetgever te oordelen dat het criterium van de arbeidsovereenkomst in sommige gevallen niet voldoende toereikend was om het doel dat hij zich met de RSZ-Wet heeft vooropgesteld te verwezenlijken ten aanzien van welbepaalde categorieën van personen.

Dennoch konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass das Kriterium des Arbeitsvertrags in gewissen Fällen nicht ausreichte, um das Ziel, das er sich mit dem LASS-Gesetz gesteckt hatte, in Bezug auf bestimmte Kategorien von Personen zu verwirklichen.


De risico's die uit een gevaarlijke psychische toestand voortvloeien en die de internering beoogt tegen te gaan, blijven immers voortbestaan totdat de kamer voor de bescherming van de maatschappij van oordeel is dat de geestestoestand van de geïnterneerde voldoende is verbeterd « zodat redelijkerwijze niet te vrezen valt dat de geïnterneerde persoon ten gevolge van zijn geestesstoornis zich in een staat bevindt die een gevaar uitma ...[+++]

Die Risiken, die sich aus einem gefährlichen psychischen Zustand ergeben und die durch die Internierung bekämpft werden sollen, bestehen nämlich weiterhin, bis die Kammer zum Schutz der Gesellschaft zu der Auffassung gelangt, dass der Geisteszustand des Internierten sich ausreichend gebessert hat, « sodass vernünftigerweise nicht zu befürchten ist, dass die internierte Person sich infolge ihrer Geistesstörung in einem Zustand befindet, der eine Gefahr des Begehens ernsthafter Straftaten oder für die körperliche oder psychische Unverse ...[+++]


33. verzoekt de Commissie tevens een strategie op te stellen voor die „meer voor meer”-partners waarmee er nog geen overeenkomst bestaat of waarvoor er nog niet meteen DCFTA's zullen worden afgesloten, in het bijzonder voor de partners die nog geen partij zijn bij de WTO, zoals Libië of Libanon; benadrukt dat er weliswaar ernstig werk dient te worden gemaakt van technische bijstand om deze landen te helpen zich klaar te stomen voor het lidmaatschap van het WTO, maar dat dit op zich niet voldoende is en dat dit in voorkomende gevallen moet worden aangevuld met overeenkomsten die verenigbaar zijn met de WTO-regels en die op korte termijn ...[+++]

33. fordert die Kommission auf, auch eine Strategie für diejenigen „Mehr-für-mehr“-Partner vorzubereiten, mit denen entweder kein vorheriges Abkommen besteht oder mit denen in naher Zukunft voraussichtlich kein tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen abgeschlossen werden wird, insbesondere jene, wie Libyen oder Libanon, die noch keine Mitglieder der WTO sind; betont, dass die technische Unterstützung, mit der solchen Ländern auf dem Weg zur WTO-Mitgliedschaft geholfen werden soll, zwar ernsthaft fortgesetzt werden soll, dies allein jedoch nicht ausreichend ist und durch WTO-kompatible Abkommen entsprechen ...[+++]


33. verzoekt de Commissie tevens een strategie op te stellen voor die "meer voor meer"-partners waarmee er nog geen overeenkomst bestaat of waarvoor er nog niet meteen DCFTA's zullen worden afgesloten, in het bijzonder voor de partners die nog geen partij zijn bij de WTO, zoals Libië of Libanon; benadrukt dat er weliswaar ernstig werk dient te worden gemaakt van technische bijstand om deze landen te helpen zich klaar te stomen voor het lidmaatschap van het WTO, maar dat dit op zich niet voldoende is en dat dit in voorkomende gevallen moet worden aangevuld met overeenkomsten die verenigbaar zijn met de WTO-regels en die op korte termijn ...[+++]

33. fordert die Kommission auf, auch eine Strategie für diejenigen „Mehr-für-mehr“-Partner vorzubereiten, mit denen entweder kein vorheriges Abkommen besteht oder mit denen in naher Zukunft voraussichtlich kein tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen abgeschlossen werden wird, insbesondere jene, wie Libyen oder Libanon, die noch keine Mitglieder der WTO sind; betont, dass die technische Unterstützung, mit der solchen Ländern auf dem Weg zur WTO-Mitgliedschaft geholfen werden soll, zwar ernsthaft fortgesetzt werden soll, dies allein jedoch nicht ausreichend ist und durch WTO-kompatible Abkommen entsprechen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. verheugt zich over de recente inwerkingtreding van regelgeving tegen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij, die keuring van alle producten oplegt die op de markt van de Gemeenschap aangeboden worden; beveelt strenge en doeltreffende toepassing van deze regelgeving aan, maar erkent tegelijkertijd dat veel ontwikkelingslanden behoefte aan ondersteuning bij de juiste uitvoering van de regelgeving en de bestrijding van illegale visserij hebben; herinnert er evenwel aan dat het hier om een minimumvereiste gaat, die op zich niet voldoende is om de duurzame visvangst veilig te stellen waar de bewuste producten uit voortkomen; ...[+++]

28. begrüßt die in jüngster Zeit in Kraft getretene Regelung zur Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei (IUU), welche die Bescheinigung aller in der Gemeinschaft in Verkehr gebrachten Erzeugnisse vorschreibt; spricht sich für eine strenge und effiziente Anwendung dieser Regelung aus, räumt jedoch ein, dass viele Entwicklungsländer bei ihrer korrekten Anwendung und bei der Bekämpfung der illegalen Fischerei Unterstützung benötigen; weist jedoch darauf hin, dass es sich dabei um eine Minimalforderung ha ...[+++]


Het verslag onderzoekt hoe ver de kandidaat-lidstaten zijn gevorderd bij de goedkeuring van de regels van de EU inzake gelijke behandeling van vrouwen en mannen en komt tot de conclusie dat 'papieren wetgeving' op zich niet voldoende is er bestaat behoefte aan verdere ondersteuning in de vorm van gelijkheidsorganen, ombudspersonen voor gelijkheid en betrouwbaar onafhankelijk advies.

Er untersucht, welche Fortschritte die Beitrittsländer bei der Umsetzung der EU-Vorschriften zur Gleichstellung der Geschlechter gemacht haben, und stellt fest, dass Rechtsvorschriften allein nicht ausreichend sind es sind Unterstützungsmechanismen erforderlich, in Form von Gleichstellungsstellen, Ombudsleuten für Gleichstellungsfragen sowie verlässlichen unabhängigen Beratungsstellen.


18. benadrukt dat toegang tot de markt op zich niet voldoende is om economische groei te waarborgen, en dat economische groei op zich niet automatisch tot een billijk verdeelde ontwikkeling leidt;

18. unterstreicht, dass der Marktzugang allein nicht ausreicht, um wirtschaftliches Wachstum zu garantieren, und dass wirtschaftliches Wachstum noch nicht automatisch zu einer ausgewogenen Entwicklung führt;


4. besluit het imago van de interne markt te verbeteren door te wijzen op de geweldige voordelen voor burger en onderneming, nu en in de toekomst, en dringt er bij de Commissie op aan op dezelfde manier te handelen, maar is verontrust over het feit dat ondernemingen niet altijd inzien waarom ze de Europese Unie en ook de EER eerder als een interne markt dan als een aaneenschakeling van nationale markten moeten beschouwen, waarbij de bestuurlijke obstakels of het gedrag van de consument op zich niet voldoende zijn om deze terughoudendheid te verklaren; is van oordeel dat dan ook algemene voorlichtingscampagnes moeten worden georganiseerd ...[+++]

4. ist entschlossen, das Profil des Binnenmarkts zu steigern, indem es seine enormen derzeitigen und potentiellen Vorteile für den Bürger und die Unternehmen hervorhebt, und fordert die Kommission auf, dasselbe zu tun; ist besorgt darüber, daß den Unternehmen nicht immer bewußt ist, daß die Behandlung der gesamten Europäischen Union bzw. des Europäischen Wirtschaftsraums als Binnenmarkt vorteilhafter ist als ein Nebeneinander von nationalen Märkten, wobei sich diese Zurückhaltung nicht nur durch Hindernisse auf Verwaltungsebene oder ...[+++]


-een verbintenis van alle DAC-donoren opnemen dat zij hun inspanningen voor ontwikkelingssteun zullen opvoeren en zullen inspelen op de behoeften inzake duurzame ontwikkeling van met name de armste en minst ontwikkelde landen en van de sectoren waarop particuliere investeringen en markten zich niet voldoende richten of kunnen richten ; in dat verband bevestigen dat de EU zich ertoe verbindt zo spoedig mogelijk te voldoen aan de VN-doelstelling van 0,7 % van het BNP voor de offici le ontwikkelingssteun ;

-Es sollte eine Zusage aller DAC-Geber vorgesehen werden, verst rkt Bem hungen im Wege der Entwicklungshilfe zu unternehmen und den Erfordernissen im Bereich der umweltvertr glichen und nachhaltigen Entwicklung insbesondere in den rmsten und am wenigsten entwickelten L ndern und in Sektoren gerecht zu werden, die von privaten Investitionen und den M rkten nicht bedient werden bzw. bedient werden k nnen. In diesem Zusammenhang sollte die Verpflichtung der EU, das VN-Ziel von Zahlungen der ffentlichen Entwicklungshilfe in H he von 0,7 % des BSP so bald wie m glich zu erf llen, bekr ftigt werden.


De hervatting van de economische groei zal op zich niet voldoende zijn om het werkloosheidsprobleem op te lossen ; daarvoor zijn structurele hervormingen nodig, zowel op het niveau van de Lid- Staten als dat van de Unie.

Das Problem der Arbeitslosigkeit läßt sich nicht allein durch das wieder einsetzende Wirtschaftswachstum lösen. Vielmehr sind dafür auch strukturelle Reformen sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf Ebene der Union notwendig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich niet voldoende' ->

Date index: 2024-11-04
w