Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest van onmiddellijk antwoord
Direct toegankelijk geheugen
Geheugen met onmiddellijke toegang
Onmiddellijk
Onmiddellijk opeisbaar
Onmiddellijk toegankelijk geheugen
Onmiddellijke verschijning
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
S45
Snel geheugen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «zich onmiddellijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij een ongeval of indien met zich onwel voelt, onmiddellijk een arts raadplegen (indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S45

bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S45


direct toegankelijk geheugen | geheugen met onmiddellijke toegang | onmiddellijk toegankelijk geheugen | snel geheugen

Direktzugriffsspeicher | Schnellspeicher | Speicher mit kurzer Zugriffszeit | Speicher mit schnellem Zugriff


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung






arrest van onmiddellijk antwoord

Sofortantwort-Entscheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evenwel kunnen zij, zonder het verstrijken van die termijn af te wachten, ten overstaan van een notaris verklaren dat zij zich onmiddellijk wensen te onderwerpen aan de bepalingen betreffende het wettelijk stelsel.

Sie können aber, ohne den Ablauf dieser Frist abzuwarten, vor einem Notar die Erklärung ablegen, dass sie die Bestimmungen über den gesetzlichen Güterstand auf sich unmittelbar angewandt sehen möchten.


18. maakt bezwaar tegen het feit dat het Parlement geen formele mededeling heeft ontvangen van de Commissie over de staat van uitvoering van de 13 aanbevelingen, ondanks de aankondiging van de Commissie dat ze dit voor de zomer van 2014 zou doen; benadrukt dat, na het besluit van het HvJ-EU om Beschikking 2000/520/EG ongeldig te verklaren, de Commissie dringend een grondige actualisering moet doorvoeren van de onderhandelingen tot nu toe en van de invloed van het arrest op de verdere onderhandelingen die werden aangekondigd; verzoekt de Commissie zich onmiddellijk te beraden over alternatieven voor de veilige haven en over de gevolgen ...[+++]

18. kritisiert, dass das Parlament keine formelle Mitteilung der Kommission über den Stand der Umsetzung der 13 Empfehlungen erhalten hat, obwohl die Kommission zugesagt hatte, diese Mitteilung bis Sommer 2014 vorzulegen; hebt hervor, dass die Kommission im Lichte der Entscheidung des EuGH, die Entscheidung 2000/520/EG für ungültig zu erklären, die bisherigen Verhandlungsergebnisse und die Auswirkungen des Urteils auf die angekündigten weiteren Verhandlungen nun dringend gründlich prüfen muss; ersucht die Kommission, umgehend Überlegungen anzustellen, welche Alternativen es zum Safe-Harbor-Grundsatz gibt und wie sich das Urteil auf ande ...[+++]


1. veroordeelt ten zeerste de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime, waaronder alle gewelddaden, gevallen van stelselmatige foltering en de executie van gevangenen; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten zeerste alle schendingen en misbruiken tegen kinderen en vrouwen, met name seksueel misbruik en geweldpleging, onder meer in naam van de jihad (Jihad al-Nikah); veroordeelt ten zeerste het toenemende aantal terreuraanslagen door aan Al-Qaeda gelinkte extremistische organisaties en individuen, die zeer veel slachtoffers en grote vernielingen ...[+++]

1. verurteilt nachdrücklich die umfangreichen Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts durch das Assad-Regime, einschließlich aller Gewaltakte, der systematischen Folter und der Hinrichtung von Gefangenen; verurteilt die Menschenrechtsverletzungen und Verletzungen des humanitären Völkerrechts durch bewaffnete Gruppen, die gegen das Assad-Regime Widerstand leisten; verurteilt scharf alle Fälle von Verletzungen und des Missbrauchs von Kindern und Frauen, insbesondere sexueller Missbrauch und sexuelle Gewalt, auch im Namen des Heiligen Kriegs (Dschihad al-Nikab); verurteilt scharf die zunehmend häufigen terroristischen Anschläge, die zahlreiche Opfer und Zerstörung verursachen und von Organisationen und Einzelpersone ...[+++]


1. veroordeelt ten zeerste de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime, waaronder alle gewelddaden, gevallen van stelselmatige foltering en de executie van gevangenen; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten zeerste alle schendingen en misbruiken tegen kinderen en vrouwen, met name seksueel misbruik en geweldpleging, onder meer in naam van de jihad (Jihad al-Nikah); veroordeelt ten zeerste het toenemende aantal terreuraanslagen door aan Al-Qaeda gelinkte extremistische organisaties en individuen, die zeer veel slachtoffers en grote vernielingen ...[+++]

1. verurteilt nachdrücklich die umfangreichen Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts durch das Assad-Regime, einschließlich aller Gewaltakte, der systematischen Folter und der Hinrichtung von Gefangenen; verurteilt die Menschenrechtsverletzungen und Verletzungen des humanitären Völkerrechts durch bewaffnete Gruppen, die gegen das Assad-Regime Widerstand leisten; verurteilt scharf alle Fälle von Verletzungen und des Missbrauchs von Kindern und Frauen, insbesondere sexueller Missbrauch und sexuelle Gewalt, auch im Namen des Heiligen Kriegs (Dschihad al-Nikab); verurteilt scharf die zunehmend häufigen terroristischen Anschläge, die zahlreiche Opfer und Zerstörung verursachen und von Organisationen und Einzelpersone ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. roept op tot beëindiging van alle geweld in Syrië; onderstreept dat deze oproep ook op de Genève II-conferentie is gedaan; benadrukt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor de wijdverbreide, stelselmatige en grove mensenrechtenschendingen in Syrië ter verantwoording moeten worden geroepen en voor de rechter moeten worden gebracht; steunt de oproep van de EU aan alle buitenlandse strijders in Syrië, waaronder Hezbollah, om zich onmiddellijk terug te trekken; spreekt zijn bezorgdheid uit over de verspreiding van het extremisme en van extremistische groeperingen in Syrië; is bezorgd over de moeilijke situatie waarin alle kwetsbar ...[+++]

5. fordert, allen Gewalthandlungen in Syrien ein Ende zu setzen; weist darauf hin, dass diese Forderung auch auf der Genf-II-Konferenz erhoben wurde; betont, dass die Verantwortlichen für die weit verbreiteten, systematischen und massiven Menschenrechtsverletzungen, die in Syrien verübt worden sind, zur Rechenschaft gezogen und vor Gericht gestellt werden müssen; unterstützt die Forderung der EU an alle ausländischen Kämpfer in Syrien, einschließlich der Hisbollah, sich unverzüglich zurückzuziehen; äußert seine Sorge über die Ausbreitung von Extremismus und extremistischen Gruppen in Syrien; ist besorgt über die prekäre Lage aller s ...[+++]


IV. - Raming van de schade Art. 6. Een schadegeval wordt in navermelde gevallen als volledig beschouwd : 1° wat betreft de gebouwde onroerende goederen, wanneer minstens twee derde van het bouwwerk vernield is; 2° wat betreft alle andere goederen, zodra de vermoedelijke kostprijs van het herstel, het herstel in oorspronkelijke staat of de vervanging van die goederen hoger is dan de verkoopwaarde onmiddellijk voordat de schade zich voordeed.

IV - Abschätzung der Schäden Art. 6 - In folgenden Fällen wird ein Schaden als Totalschaden angesehen: 1° was die bebauten Immobilien betrifft, wenn mindestens zwei Drittel des Gebäudes vernichtet sind; 2° was alle sonstigen Güter betrifft, sobald die voraussichtlichen Kosten für die Reparatur, die Wiederinstandsetzung oder den Ersatz dieser Güter ihren Verkaufswert sofort nach dem Schadensfall übersteigen.


Deze bosgebieden herbergen voortplantingsbevolkingen van de middelste bonte specht, van de zwarte specht en regelmatig van de grijze specht, alsook van de Zwarte Wouw aan de rand : - de boomleeuwerik plant zich voort op de locatie met een hoge biologische waarde van de "crassier de Musson", dat in deze Natura 2000 locatie inbegrepen is; - de « marais de la Cussignière » herbergt belangrijke populaties van grote vuurvlinder, mercuurwaterjuffer en belangrijke oppervlaktes van voedselrijke ruigten, grote zeggenvegetaties, droge rietvelden en moerassige tot alluviale elzenbossen, met in hun onmiddellijke ...[+++]

Diese Massive beherbergen Fortpflanzungspopulationen des Mittelspechts, des Schwarzspechts und in regelmäßigen Zeitabständen des Grauspechts, sowie des Schwarzmilans am Waldrand: - die Heidelerche vermehrt sich auf dem Gebiet von großem biologischem Interesse "Crassier de Musson", das in diesem Natura 2000-Gebiet mit einbegriffen ist; - das Moorgebiet "Marais de la Cussignière" beherbergt bedeutende Populationen des großen Feuerfalters, der Helm-Azurjungfer und breite Flächen von Hochstaudenfluren, Großseggenrieden und Sumpf- und Grauerlen, mit in deren unmittelbaren Nähe feuchte bis halbtrockene Mähwiesen, die übrigens den Lebenraum de ...[+++]


Artikel 20 voorziet, in geval van een onmiddellijke dreiging dat zich milieuschade voordoet, in de verplichting voor de exploitant om de nodige preventieve maatregelen te nemen en de bevoegde instanties op de hoogte te brengen; artikel 24 biedt de overheid de mogelijkheid om de exploitant te verplichten informatie te verstrekken in geval van een onmiddellijke dreiging van milieuschade; artikel 27 stelt de exploitant vrij van de kosten van de preventiemaatregelen wanneer hij kan bewijzen dat de onmiddellijke dreiging van schade veroo ...[+++]

In Artikel 20 ist die Verpflichtung des Betreibers in Fall der unmittelbaren Drohung des Auftretens eines Umweltschadens, die notwendigen Verhütungsmaßnahmen zu ergreifen und die zuständigen Instanzen zu informieren, vorgesehen; Artikel 24 ermöglicht es der Behörde, den Betreiber zu verpflichten, Informationen zu erteilen im Falle eines unmittelbar drohenden Umweltschadens; durch Artikel 27 wird der Betreiber von den Kosten der Verhütungsmaßnahmen befreit, wenn er nachweisen kann, dass der unmittelbar drohende Schaden auf einen Dritten zurückzuführen ist oder das Ergebnis der Einhaltung einer Anordnung oder Anweisung ist; Artikel 28 e ...[+++]


Daarnaast kan een dergelijke opname in een penitentiaire instelling enkel plaatsvinden indien de geïnterneerde op het ogenblik van de internering in voorlopige hechtenis is, of indien de persoon op het ogenblik van de internering niet is aangehouden, maar voor hem de onmiddellijke opsluiting bevolen wordt omdat te vrezen valt dat hij zich aan de internering zou onttrekken of dat hij een ernstig en onmiddellijk gevaar voor de fysieke of psychische integriteit van derden of voor zichzelf zou vormen (artikel 10 van de Interneringswet 201 ...[+++]

Außerdem kann eine solche Aufnahme in eine Gefängniseinrichtung nur erfolgen, wenn der Internierte sich zum Zeitpunkt der Internierung in Untersuchungshaft befindet oder wenn die Person zum Zeitpunkt der Internierung nicht festgehalten wurde, für sie jedoch der sofortige Freiheitsentzug angeordnet wird, weil zu befürchten ist, dass sie sich der Internierung entziehen würde oder dass sie eine ernsthafte und unmittelbar Gefahr für die körperliche oder psychische Unversehrtheit von Dritten oder für sich selbst darstellen würde (Artikel 10 des Internierungsgesetzes 2014).


48. is van oordeel dat de eenheidsmunt voor de Europese Unie een prioriteit in de communicatie blijft; meent dat de voordelen van de euro en de EMU – prijsstabiliteit, lage hypotheekrenten, gemakkelijker reisverkeer, bescherming tegen wisselkoersschommelingen en externe schokken – aan het publiek uitvoerig getoond en uitgelegd moeten blijven worden; is van mening dat bijzondere nadruk moet worden gelegd op het voorlichten en van de ontwikkelingen op de hoogte houden van de Europese burgers, consumenten en kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), die onvoldoende mogelijkheden hebben om zich onmiddellijk aan nieuwe ontwikkelingen en ...[+++]

48. ist der Auffassung, dass die einheitliche Währung auch weiterhin eine Priorität für die Kommunikationspolitik der Europäischen Union darstellt; glaubt, dass die Vorzüge des Euro und der WWU – Preisstabilität, niedrige Zinsen für Hypothekarkredite, leichteres Reisen, Schutz vor Wechselkursschwankungen und externen Schecks – der breiten Öffentlichkeit weiterhin verdeutlicht und eingehend erläutert werden müssen; glaubt, dass ein besonderes Schwergewicht darauf gelegt werden sollte, die Bürger der Union, die Verbraucher sowie die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), die nicht genügend Kapazität haben, um sich unverzüglich neuen En ...[+++]


w