Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa die de curator onder zich moet nemen
Ter bede onder zich hebben

Traduction de «zich thans onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de schuldenaar stelt zich vrijwillig onder toezicht van een bewindvoerder

freiwillige Unterworfung des Schuldners unter die Überwachung durch einen Sachverwalter




activa die de curator onder zich moet nemen

Aktiva,die der Konkursverwalter in Besitz zu nehmen hat


goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

Vermögen,das jd.als Treuhänder verwahrt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Unie heeft onder auspiciën van verschillende agentschappen talrijke programma's en financiële instrumenten opgezet, die elk slechts bepaalde, beperkte aspecten bestrijken van de problemen waarvoor de ontwikkelingslanden zich thans gesteld zien.

Die Europäische Union hat zahlreiche Programme und Finanzinstrumente unter Leitung verschiedener Behörden ins Leben gerufen, wobei jede Behörde nur bestimmte Aspekte der Probleme behandelt, denen man sich in Entwicklungsländern ausgesetzt sieht.


C. overwegende dat de onder eerbiediging van de internationale normen in Palestina gehouden verkiezingen hebben geleid tot de vorming van een regering die is samengesteld uit leden van de door Hamas opgerichte lijst "Verandering en hervorming", en overwegende dat de internationale gemeenschap zich thans geconfronteerd ziet met het probleem hoe zij de uitslag van de verkiezingen moet respecteren en met de vraag onder welke voorwaarden met de nieuwe Palestijnse regering betrekkingen kunnen word ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die im Einklang mit den internationalen Standards in Palästina durchgeführten Wahlen zur Bildung einer Regierung geführt haben, deren Mitglieder der von der Hamas aufgestellten Liste „Wandel und Reform“ entstammen, und in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft nunmehr vor der Aufgabe steht, das Wahlergebnis zu respektieren und gegebenenfalls die Bedingungen der Aufnahme von Beziehungen zur neuen palästinensischen Regierung zu prüfen,


het feit dat de Unie zich thans duidelijk heeft uitgesproken voor de sociale markteconomie als verwoord in haar waarden en doelstellingen, waarmee onder andere het belang van groei, werkgelegenheid, concurrentievermogen, gelijke behandeling van man en vrouw, non-discriminatie en duurzame ontwikkeling op sociaal en milieugebied wordt onderstreept,

die Tatsache, dass die Union jetzt über ein klares Bekenntnis zu einer sozialen Marktwirtschaft verfügt, wie es in ihren Werten und Zielen zum Ausdruck kommt, bei denen unter anderem Gewicht auf Wachstum, Beschäftigung, Wettbewerbsfähigkeit, die Gleichstellung von Männern und Frauen und auf eine in sozialer und ökologischer Hinsicht nachhaltige Entwicklung gelegt wird,


In de meeste Europese landen beginnen mannen eerder met roken dan vrouwen. Ofschoon de epidemie onder mannen zich thans heeft gestabiliseerd op 0,4 miljoen tabaksdoden in de EU per jaar, neemt de epidemie onder vrouwen nog steeds toe (inmiddels al 0,1 miljoen tabaksdoden in de EU per jaar).

In den meisten europäischen Ländern beginnen Männer früher mit dem Rauchen als Frauen; dies hat zur Folge, dass tabakbedingte Erkrankungen bei Frauen, die alljährlich bereits 0,1 Millionen Todesfälle EU-weit fordern, noch im Steigen begriffen sind, während sich die Zahl der tödlich verlaufenden Erkrankungen bei den Männern in der EU inzwischen auf jährlich 0,4 Millionen eingependelt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. gezien de ernstige situatie waarin de bevolking van Irak zich thans bevindt die zowel onder het repressieve regime van Bagdad als onder het embargo lijdt dat het land in 1991 opgelegd is,

A. in Erwägung der derzeitigen ernsten Lage der irakischen Bevölkerung, die unter dem repressiven Regime in Bagdad und dem 1991 gegen dieses Land verhängten Embargo leidet,


J. verheugd over het besluit van de VN-Veiligheidsraad om toestemming te geven voor een vredesmacht van 6.000 soldaten (UNAMASIL) ter vervanging van de ECOMOG-strijdkrachten onder Nigeriaanse leiding, die zich thans met 1.000 man per maand terugtrekken,

J. unter Begrüßung des Beschlusses des UN-Sicherheitsrats zur Ermächtigung der Stationierung einer 6000 Mann starken friedenerhaltenden Truppe (UNAMASIL), welche die von Nigeria angeführte ECOMOG-Truppe ersetzen soll, welche zur Zeit im Rhythmus von monatlich 1000 Soldaten abgezogen wird,


Om te beginnen stelt de advocaat-generaal onder verwijzing naar de meest recente rechtspraak (C-162/00, Pokrzeptowicz-Meyer; arrest van 29 januari 2002) vast, dat het thans in het geding zijnde artikel 38, lid 1, van de associatieovereenkomst, dat discriminatie van Slowaakse werknemers verbiedt, wegens zijn duidelijke en onvoorwaardelijke bewoordingen rechtstreeks toepasselijk is, met andere woorden dat Slowaakse onderdanen zich daarop kunnen beroe ...[+++]

Zuerst stellt die Generalanwältin mit Verweis auf die jüngste Rechtsprechung (C-162/00; Pokrzeptowicz-Meyer; Urteil vom 29.01.2002) fest, dass aufgrund der Klarheit und Unbedingtheit des Verbotes der Benachteiligung der slowakischen Arbeitnehmer, die streitgegenständliche Regelung, nämlich Art. 38 Abs. 1 des Abkommens, unmittelbar anwendbar ist, d. h., dass sich slowakische Staatsangehörige auf sie berufen können.


2. ERKENT dat de Commissie zich in het herzieningsproces veel moeite heeft gegeven en NEEMT NOTA van de actieve rol die het Europees Parlement daarbij gespeeld heeft; IS INGENOMEN met de strengere milieu- en gezondheidsnormen die thans in de EG-wetgeving zijn vastgelegd op gebieden die onder het herzieningsproces vallen;

2. ERKENNT die Bemühungen AN, die die Kommission bei der Durchführung des Überprüfungsprozesses unternommen hat, NIMMT die aktive Rolle des Europäischen Parlaments in diesem Prozess ZUR KENNTNIS und BEGRÜSST die verstärkten Umwelt- und Gesundheitsnormen, die in den überprüften Bereichen nunmehr Eingang in das Gemeinschaftsrecht gefunden haben;


Als reactie op de informatie die door de huidige voorzitter van de OAE is verstrekt, prijst de Europese Unie de inspanningen, gericht op het bijdragen aan een vreedzame oplossing van het conflict tussen Ethiopië en Eritrea, die de delegatie op hoog niveau van de OAE zich heeft getroost tijdens haar vergadering onder voorzitterschap van zijn Excellentie Blaise Compaore, President van Burkina Faso en thans voorzitter van de OAE, van ...[+++]

Im Anschluß an entsprechende Informationen des derzeitigen OAU-Vorsitzes begrüßt die Europäische Union die Bemühungen der hochrangigen OAU-Delegation, auf ihrer Tagung vom 7./8. November 1998 in Ouagadougou unter dem Vorsitz S.E. des Präsidenten von Burkina Faso und derzeitigen OAU-Präsidenten, Herrn Blaise Compaore, S.E. des Präsidenten der Republik Dschibuti, Herrn Hassan Gouled Aptidon, und S.E. des Präsidenten von Simbabwe, Herrn Robert Gabriel Mugabe, zu einer friedlichen Beilegung des äthiopisch-eritreischen Konflikts beizutragen.


Het voorstel van de Commissie Onder de maatregelen op korte termijn die de aspecten handel, ontwikkelingssamenwerking en de onderdelen van een politieke dialoog met Zuid- Afrika moeten omvatten, is er één ten aanzien waarvan de Europese Unie zich bereid heeft verklaard deze snel te onderzoeken, namelijk een geschikte formule om Zuid-Afrika thans reeds in aanmerking te doen komen voor het systeem van algemene tariefpreferenties (SAP ...[+++]

Der Vorschlag der Kommission Hinsichtlich der kurzfristigen Maßnahmen, die die Aspekte des Handels und der Entwicklungszusammenarbeit sowie den politischen Dialog mit Südafrika betreffen müssen, hat sich die Kommission bereiterklärt, umgehend eine geeignete Formel zu prüfen, um Südafrika sofort allgemeine Zollpräferenzen zu gewähren (zum APS vgl. MEMO/94/35).




D'autres ont cherché : ter bede onder zich hebben     zich thans onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich thans onder' ->

Date index: 2023-10-30
w