Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich verbazen over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

eine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen


een douane-unie welke zich uitstrekt over het gehele goederenverkeer

eine Zollunion,die sich auf den gesamten Warenaustausch erstreckt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat bezwaarindieners zich verbazen over het feit dat mensen de toelating krijgen om rue Paul-Emile Janson te bouwen;

Einige Beschwerdeführer sind erstaunt, dass manche Personen in der " Rue Paul-Emile Janson" bauen dürfen;


Overwegende dat bezwaarindieners zich over de door de Waalse Regering nagestreefde doelstelling verbazen terwijl het Waalse Gewest overigens de Europese landschapsovereenkomst heeft goedgekeurd en terwijl artikel 35 van het Wetboek erkent dat het landbouwgebied van aard is om bij te dragen tot de handhaving of de vorming van het landschap;

In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer über das von der Wallonischen Regierung verfolgte Ziel verwundert sind, während die Wallonische Region hingegen das europäische Landschaftsübereinkommen ratifiziert hat und in Artikel 35 des Gesetzbuches dem Agrargebiet die Zweckbestimmung zugewiesen wird, zur Erhaltung oder Gestaltung der Landschaft beizutragen;


Men kan zich, en dat begrijp ik heel goed, verbazen over onenigheid hier en daar, over aarzelingen, onbegrip en misverstanden.

Ich verstehe voll und ganz, dass die Menschen möglicherweise von den Meinungsverschiedenheiten hier und da, den Zweifeln, der Konfusion und den Missverständnissen überrascht sind.


Ten slotte blijkt uit motieven van de verwijzingsbeslissing dat de verwijzende rechter zich schijnt te verbazen over het feit dat de persoon die de zaak bij hem aanhangig maakt de toepassing van artikel 101, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1997 heeft gevorderd.

Schliesslich geht aus der Begründung der Verweisungsentscheidung hervor, dass der vorlegende Richter darüber erstaunt zu sein scheint, dass die Person, die die Rechtssache bei ihm anhängig macht, die Anwendung von Artikel 101 Absatz 1 des Gesetzes vom 8. August 1997 beantragt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de Nederlandse wetgeving verbiedt onder meer de verkoop en het in de handel brengen van bepaalde replica's van vuurwapens, ongeacht of ze al dan niet projectielen kunnen afvuren of kunnen worden omgebouwd tot echte vuurwapens; het zal in dit verband natuurlijk niemand verbazen dat de douane- en politieautoriteiten zich zorgen maken over het feit dat inwoners van Nederland dit soort producten in de buurlanden kopen;

- Die niederländischen Rechtsvorschriften verbieten insbesondere den Verkauf und das Inverkehrbringen gewisser nachgebildeter Feuerwaffen, unabhängig davon, ob sie zum Verschießen von Projektilen geeignet sind und ob sie zu echten Feuerwaffen umgebaut werden können. In diesem Zusammenhang ist es natürlich nicht verwunderlich, dass die Möglichkeit für Gebietsansässige, solche Waren in den Nachbarländern zu kaufen, die Zoll- und Polizeibehörden mit Sorge erfüllt.


Zij verbazen zich over het feit dat zij ondanks de veelgeprezen rechtsgelijkheid in Europa nog altijd geen toegang hebben tot de arbeidsmarkt van een aantal landen, terwijl het kapitaal naar en vooral uit ons land vrijelijk stroomt.

Sie sind erstaunt, dass sie im viel gepriesenen Europa der gleichen Rechte keinen Zugang zum Arbeitsmarkt mancher Länder haben, während gleichzeitig Kapital frei in mein Land hineinfließt und wieder herausströmt.


Overwegende dat bepaalde reclamanten zich verbazen over het feit dat het ontwerp tot wijziging van het gewestplan geen rekening zou houden met parameters als luchtvervuiling, gevolgen voor de gezondheid van de bewoners, schade aan de landschappen, veiligheidsproblematiek;

In Erwägung, dass einige sich wundern, dass das Projekt zur Änderung des Sektorenplans Parameter wie die Luftverschmutzung, Auswirkungen auf die Gesundheit der Anwohner, Beeinträchtigung der Landschaften, Problematik der Sicherheit nicht berücksichtigt;


Ook kan men zich verbazen over het simplistische gebruik van het argument dat de regels in overeenstemming met die van de WTO gebracht moeten worden.

Es ist auch erstaunlich, in welcher vereinfachten Weise das Argument der Anpassung an die WTO-Regeln verwendet wird.


Statisch gezien kan men zich niet alleen verbazen over het procedurele oerwoud waarin de meest uiteenlopende vormen van instellingen en besluitvormingsprocedures naast elkaar bestaan, maar ook over de empirische om niet te zeggen de irrationele keuze die er bij de opeenvolgende Verdragen tussen de met elkaar concurrerende procedures is gemaakt.

Betrachtet man die Statistiken, so weckt nicht nur das Verfahrensdickicht mit seinen unterschiedlichsten institutionellen Konstellationen und Beschlussfassungsformen Erstaunen, sondern vor allem der völlig empirische, um nicht zu sagen willkürliche Charakter der in den verschiedenen Verträgen zwischen den miteinander konkurrierenden Verfahren getroffenen Auswahl.


Herhaaldelijk hoort men bij monde van de verantwoordelijken dat de sociale zekerheid "kosten" en een "hinderpaal" zijn voor de versterking van het mededingingsvermogen. Men zoekt naar methoden om deze kosten van de bedrijven over te hevelen naar de werknemers - altijd natuurlijk onder het mom van werkgelegenheidsschepping - en daarom zou het ons ten zeerste verbazen indien het huidige, door bandeloosheid gekenmerkte model van markteconomie, dat maar één criterium kent: geld, en volstrekt afhankelijk is van de monopolistische ...[+++]

Angesichts der Tatsache, daß die soziale Sicherheit von vielen Mächtigen immer wieder als „Kostenfaktor“ und „Hindernis“ für die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit bezeichnet und versucht wird, diese Kosten von den Unternehmen auf die Beschäftigten abzuwälzen – natürlich immer unter dem Vorwand, Arbeitsplätze schaffen zu wollen –, würde es uns doch sehr wundern, wenn das derzeitige Modell der ungebremsten Marktwirtschaft, der rein finanzökonomischen Betrachtungsweise aller Probleme, das voll und ganz den Interessen der Monopole angepaßt ist, das Grundrecht auf sozialen Schutz und soziale Fürsorge für die Bürger verteidigen würde.




Anderen hebben gezocht naar : zich verbazen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich verbazen over' ->

Date index: 2024-10-11
w