Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich voor ingrid betancourt heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil iedereen die zich voor Ingrid Betancourt heeft ingezet en vandaag in het Europees Parlement aanwezig is, van harte welkom heten.

Sie alle, die sich für Ingrid Betancourt eingesetzt haben und nun hier im Europäischen Parlament anwesend sind, möchte ich herzlich begrüßen und willkommen heißen!


Tijdens uw gevangenschap hebben veel leden van het Europees Parlement zich onvermoeibaar ingezet voor uw vrijlating en ik weet dat vele afgevaardigden van de verscheidene Ingrid Betancourt-commissies hier vandaag aanwezig zijn – actieve voorvechters van uw zaak, mensen die zich inspannen voor de vrijheid van alle gijzelaars in Colombia.

Während Ihrer Gefangenschaft haben sich zahlreiche Mitglieder des Europäischen Parlaments unermüdlich für Ihre Freilassung eingesetzt, und ich weiß, dass heute auch viele Vertreter der verschiedenen Ingrid-Betancourt-Komitees hier anwesend sind, aktive Verfechter Ihrer Sache, die sich für die Freiheit aller Geiseln in Kolumbien einsetzen.


De Europese Unie heeft zich op 10 januari jongstleden verheugd betoond over de vrijlating van Clara Rojas, de campagneleider van mevrouw Betancourt, en van Consuelo Gonzalez de Perdomo, en hoopt dat de aankondiging op 2 februari jongstleden door de FARC dat Gloria Polanco, Eladio Perez en Orlando Beltran, die al jarenlang worden vastgehouden, zouden worden vrijgelaten, zo snel mogelijk uitmondt in een gelukkige ...[+++]

Die Europäische Union hat die Freilassung von Clara Rojas – der Wahlkampfleiterin von Frau Betancourt – und von Consuelo Gonzales de Perdomo am 10. Januar 2008 begrüßt und äußert die Hoffnung, dass der Ankündigung der FARC vom 2. Februar, Gloria Polanco, Luis Eladio Perez und Orlando Beltran freizulassen, die alle seit vielen Jahren gefangen gehalten werden, baldmöglichst ein positives Ergebnis folgen wird.


Vandaag, mijnheer de president, stel ik dit punt opnieuw aan de orde en verzoek ik u dringend alles te doen wat in uw vermogen ligt om de gijzelaars vrij te krijgen. Ik denk daarbij niet in de laatste plaats aan Ingrid Betancourt, die zich nu al bijna twee jaar in gevangenschap bevindt (Applaus) Mijnheer de president, ik nodig u uit het woord tot dit Parlement te richten (Applaus van rechts) (Verscheidene leden verlaten demonstratief de vergaderzaal)

Herr Präsident, ich wende mich heute in unserem Haus erneut mit einem speziellen Appell an Sie und bitte Sie, alles in Ihren Kräften Stehende zu tun, um die Freilassung der Geiseln und nicht zuletzt von Frau Ingrid Betancourt zu erwirken, die sich seit fast zwei Jahren in Gefangenschaft befindet (Beifall) Herr Präsident, ich erteile Ihnen das Wort (Beifall von rechts) (Mehrere Abgeordnete verlassen demonstrativ den Saal.)


5. verlangt van de FARC de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Ingrid Betancourt en alle anderen die zich momenteel in handen van ontvoerders bevinden, als blijk van bereidheid van de FARC om de vredesdialoog voort te zetten;

5. fordert die FARC auf, als unabdingbaren Beweis für ihre Bereitschaft zur Fortsetzung des Friedensdialogs Ingrid Betancourt und alle derzeit Entführten unverzüglich und bedingungslos freizulassen;


5. verlangt van de FARC de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Ingrid Bétancourt en alle anderen die zich momenteel in handen van ontvoerders bevinden, als blijk van bereidheid van de FARC om de vredesdialoog voort te zetten;

5. fordert die FARC auf, als unabdingbaren Beweis für ihre Bereitschaft zur Fortsetzung des Friedensdialogs Ingrid Betancourt und alle derzeit Entführten unverzüglich und bedingungslos freizulassen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich voor ingrid betancourt heeft' ->

Date index: 2023-06-12
w