Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich vooral voordoet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kanker die zich in een laat stadium van de ziekte voordoet

spät auftretende Krebsart


hoogte waarop een motor uitvalt/een motorstoring zich voordoet

he für den Triebwerkausfall


neurologisch verschijnsel dat zich in een vroeg stadium voordoet

frühe neurologische Anomalie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. is van oordeel dat de invoering van een mechanisme voor de behandeling van individuele klachten individuele personen de mogelijkheid zal bieden bij schendingen van hun fundamentele rechten hun recht op een doeltreffend rechtsmiddel uit te oefenen; verwacht dat de invoering van een dergelijk klachtenmechanisme de transparantie en de eerbiediging van de fundamentele rechten, onder meer in het kader van de werkafspraken van Frontex, zal bevorderen, omdat Frontex en de EU-instellingen hierdoor meer inzicht krijgen in eventuele schendingen van fundamentele rechten, die zonder een dergelijk klachtenmechanisme wellicht niet aan het licht zouden komen, niet gemeld zouden worden en niet tot een oplossing gebracht zouden worden; benadrukt dat dit gebrek aan tran ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass die Schaffung eines Mechanismus für Individualbeschwerden Einzelpersonen die Möglichkeit einräumen würde, ihr Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf im Falle einer Verletzung ihrer Grundrechte auszuüben; erkennt an, dass die Einführung eines solchen Mechanismus die Transparenz und die Achtung der Grundrechte auch im Zusammenhang mit den Arbeitsvereinbarungen der Frontex erhöhen würde, da Frontex und die EU-Institutionen sich stärker möglicher Grundrechtsverletzungen bewusst werden würden, die sonst unentdeckt, ungemeldet und ungeklärt bleiben könnten; betont, dass diese fehlende Transparenz insbesondere für ...[+++]


Deze gunstige trend, die zich vooral in de landen van Midden-Europa voordoet, lijkt na verloop van tijd enigszins te vertragen, en dat dient te worden onderzocht.

Dieser positive Trend, der vor allem in den Ländern Mitteleuropas zu verzeichnen ist, scheint sich allmählich jedoch etwas zu verlangsamen.


Deze trend vormt een uitdaging voor de overheidsinstanties, de beleidsmakers, de bedrijven en de non-profitsector, vooral omdat hij zich voordoet op een tijdstip waarop de overheidsbegrotingen onder toenemende druk komen te staan, het personeel in de gezondheidszorg gestaag afneemt[2] en de vraag van ouderen naar zorgproducten en -diensten stijgt.

Dies stellt eine Herausforderung für Behörden, Politik, Wirtschaft und Sozialwirtschaft dar, zumal in einer Zeit, in der die öffentlichen Haushalte unter Druck stehen, die Zahl der Beschäftigten im Gesundheitssektor stetig zurückgeht[2] und immer mehr alte Menschen Pflegeprodukte und –dienstleistungen benötigen.


Indien deze uitstroom zich vooral voordoet in sectoren die van wezenlijk belang zijn voor de ontwikkeling, zoals onderwijs of gezondheidszorg, kunnen zij nadelige gevolgen hebben voor het vermogen van een land om zijn bevolking bepaalde essentiële diensten aan te bieden.

Wenn diese Abwanderung in für die Entwicklung der Bevölkerung wichtigen Bereichen wie dem Bildungs- oder Gesundheitswesen konzentriert ist, kann dies katastrophale Auswirkungen auf die Fähigkeit des Landes haben, seine Bevölkerung mit den grundlegenden Diensten zu versorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien deze uitstroom zich vooral voordoet in sectoren die van wezenlijk belang zijn voor de ontwikkeling, zoals onderwijs of gezondheidszorg, kunnen zij nadelige gevolgen hebben voor het vermogen van een land om zijn bevolking bepaalde essentiële diensten aan te bieden.

Wenn diese Abwanderung in für die Entwicklung der Bevölkerung wichtigen Bereichen wie dem Bildungs- oder Gesundheitswesen konzentriert ist, kann dies katastrophale Auswirkungen auf die Fähigkeit des Landes haben, seine Bevölkerung mit den grundlegenden Diensten zu versorgen.


13. verzoekt de Commissie eveneens met spoed om een gedegen kwalitatieve studie naar de mogelijke verstoringen op de arbeidsmarkten als gevolg van een grote toename van arbeidsmigratie die zich vooral voordoet en verwacht kan worden in bepaalde regio's (met name grensregio's) en bepaalde sectoren (sectoren met een grote mobiliteit zoals de bouw- en de transportsector); zo'n studie moet zich niet alleen beperken tot wat er in legale vormen van vrij verkeer van werknemers gebeurt, maar zal juist ook acht moeten slaan op vormen van vrij verkeer van dienstverlening en vestiging (met name door zelfstandigen die nauwelijks zelfstandig en onaf ...[+++]

13. fordert die Kommission außerdem auf, unverzüglich eine fundierte qualitative Studie in Bezug auf die möglichen Störungen der Arbeitsmärkte infolge einer starken Zunahme der Arbeitsmigration durchzuführen, die vor allem in bestimmten Regionen (insbesondere in Grenzregionen) und bestimmten Sektoren (Sektoren mit einer großen Mobilität wie Bau- und Transportsektor) auftritt und erwartet werden kann; eine solche Studie darf sich nicht allein auf die legalen Formen der Freizügigkeit der Arbeitnehmer beschränken, sondern muss auch und gerade auf Formen der ...[+++]


(77) Alle aan de Commissie ter beschikking gestelde informatie hierover moet derhalve zorgvuldig worden geëvalueerd, teneinde te bepalen of Nederland heeft aangetoond dat de bovenvermelde milieuproblematiek zich vooral in Nederland voordoet als gevolg van scenario's waarin sprake is van grote risico's.

(77) Daher ist eine sorgfältige Bewertung aller der Kommission vorgelegten einschlägigen Informationen erforderlich, um festzustellen, ob die Niederlande nachgewiesen haben, dass die genannten Umweltprobleme in ihrem Land infolge besonders gravierender Expositionsszenarien ein besonderes Ausmaß haben.


Deze gunstige trend, die zich vooral in de landen van Midden-Europa voordoet, lijkt na verloop van tijd enigszins te vertragen, en dat dient te worden onderzocht.

Dieser positive Trend, der vor allem in den Ländern Mitteleuropas zu verzeichnen ist, scheint sich allmählich jedoch etwas zu verlangsamen.


Daarentegen is de Commissie van oordeel dat een lidstaat, vooral wanneer deze vaak met ongevallen op zee te maken heeft, zonder meer het recht heeft beter op de hoogte te zijn van en intensiever toezicht te houden op voor zijn kusten langsvarende schepen die verontreinigende stoffen vervoeren of in enig ander opzicht een belangrijk risico vertegenwoordigen [24]. Voorts is het van essentieel belang dat de aard van de lading van tevoren bekend is, zodat wanneer zich een ongeval voordoet ...[+++]

Hingegen ist es nach Ansicht der Kommission durchaus legitim, wenn sich ein Staat, vor dessen Küsten es besonders häufig zu Unfällen kommt, besser über die Fahrten von Schiffen mit Ladungen, die ein besonderes Verschmutzungsrisiko oder sonstiges Risiko darstellen [24], informiert und diese überwacht.


(3) Overwegende dat de huidige opzet van de gemeenschappelijke marktordening voor wijn bij Verordening (EEG) nr. 822/87(5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1627/98(6) is vastgesteld; dat de ervaring uitwijst dat het dienstig zou zijn deze te vervangen, teneinde rekening te houden met de huidige situatie in de wijnsector en met name met het feit dat er minder structurele overschotten zijn maar dat de mogelijkheid van een aantal jaren optredende overschotten blijft bestaan, vooral als gevolg van het aan deze sector inherente verschijnsel van intense productieschommelingen dat zich ...[+++]

(3) Der bestehende Rahmen der gemeinsamen Marktorganisation für Wein wurde durch die Verordnung (EWG) Nr. 822/87(5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1627/98(6), geschaffen.




D'autres ont cherché : zich vooral voordoet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich vooral voordoet' ->

Date index: 2023-08-22
w