Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich voordoen vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking

auf Probleme im Bereich Lebensmittelverarbeitung flexibel reagieren | bei Problemen im Bereich Lebensmittelverarbeitung improvisieren


sexueel overgedragen geslachtsziekte waarbij zich genitale ulcera voordoen

sexuell übertragbare Genitalinfektion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die kosten zouden zich vooral in bepaalde sectoren en regio’s voordoen, maar ook onvermijdelijk een impact hebben op de EU-economie als geheel.

Diese Kosten würden sich zwar auf einige Akteure und Regionen konzentrieren, hätten aber unweigerlich Auswirkungen auf die EU-Wirtschaft insgesamt.


Ik benadruk de bevordering van onderzoek en het starten van pilootprojecten, tezamen met het benutten van kansen die zich voordoen, vooral bij de optimalisatie van zuinig energiegebruik, bij productieprocessen, het creëren van nieuwe werkgelegenheid en uitdagingen.

Ich möchte insbesondere den Ansatz zur Anregung von Forschungsaktivitäten und Pilotprojekten hervorheben sowie zur vollen Ausschöpfung der Chancen, die sich ergeben, vor allem im Hinblick auf optimiertes Energiesparen, Produktionsprozesse, die Schaffung neuer Arbeitsplätze und mögliche Herausforderungen.


49. wijst op de beslissende rol van de regionale en plaatselijke autoriteiten, die immers in de frontlijn staan als rampen – en dan vooral grensoverschrijdende rampen – zich voordoen, en wier betrokkenheid daarbij de zichtbaarheid van de EU voor haar burgers kan vergroten; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat de lidstaten hun regionale en plaatselijke autoriteiten in een vroeg stadium betrekken bij de respons op rampen, waarbij moet worden voortgebouwd op het meerlagig bestuursmodel dat is toegepast in het kader van het cohesiebeleid, een en ...[+++]

49. betont die wesentliche Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die an vorderster Front stehen, wenn Katastrophenfälle und vor allem grenzübergreifende Katastrophen eintreten, und deren Engagement die Wahrnehmung der EU unter ihren Bürgern vergrößern kann; fordert die Kommission daher auf, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten ihre regionalen und lokalen Gebietskörperschaften frühzeitig in den Aufbau der Katastrophenabwehr einbeziehen, wobei sie sich auf das im Bereich der Kohäsionspolitik angewandte Modell der ...[+++]


49. wijst op de beslissende rol van de regionale en plaatselijke autoriteiten, die immers in de frontlijn staan als rampen – en dan vooral grensoverschrijdende rampen – zich voordoen, en wier betrokkenheid daarbij de zichtbaarheid van de EU voor haar burgers kan vergroten; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat de lidstaten hun regionale en plaatselijke autoriteiten in een vroeg stadium betrekken bij de respons op rampen, waarbij moet worden voortgebouwd op het meerlagig bestuursmodel dat is toegepast in het kader van het cohesiebeleid, een en ...[+++]

49. betont die wesentliche Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die an vorderster Front stehen, wenn Katastrophenfälle und vor allem grenzübergreifende Katastrophen eintreten, und deren Engagement die Wahrnehmung der EU unter ihren Bürgern vergrößern kann; fordert die Kommission daher auf, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten ihre regionalen und lokalen Gebietskörperschaften frühzeitig in den Aufbau der Katastrophenabwehr einbeziehen, wobei sie sich auf das im Bereich der Kohäsionspolitik angewandte Modell der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. wijst op de beslissende rol van de regionale en plaatselijke autoriteiten, die immers in de frontlijn staan als rampen, en dan vooral grensoverschrijdende rampen, zich voordoen, en wier betrokkenheid daarbij de zichtbaarheid van de EU voor haar burgers kan vergroten; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat de lidstaten hun regionale en plaatselijke autoriteiten in een vroeg stadium betrekken bij de respons op rampen, waarbij wordt voortgebouwd op het meerlagig bestuursmodel zoals toegepast in cohesiebeleid, via een win- ...[+++]

12. betont die wesentliche Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die an vorderster Front stehen, wenn Katastrophenfälle und grenzübergreifende Katastrophen eintreten, und deren Engagement die Wahrnehmung der EU unter ihren Bürgern vergrößern kann; fordert die Kommission daher auf, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten ihre regionalen und lokalen Gebietskörperschaften frühzeitig in den Aufbau der Katastrophenabwehr einbeziehen, wobei sie sich auf das im Bereich der Kohäsionspolitik angewandte Modell der Multi-Lev ...[+++]


Dat neemt echter niet weg dat er zich nog altijd inbreuken voordoen, vooral in de sectoren "belasting" en "milieu".

Nach wie vor betreffen die meisten Verfahren die Bereiche „Steuern und Zollunion“ sowie „Umwelt“.


In het bijzonder kunnen wij ons vinden in de oproep aan Kroatië om “lopende bilaterale geschillen bij te leggen, met name in verband met grenzen en eigendom”. Maar tot onze spijt moeten wij constateren dat er geen enkele verwijzing staat naar de problemen die zich voordoen bij de aanpassing van de Kroatische wetgeving op het gebied van toegang tot de onroerendgoedmarkt voor communautaire burgers en vooral voor Italiaanse burgers en ballingen uit de grensstreek rondom Triëst en Dalmatië. Geen enkele burger van de E ...[+++]

Vor allem schließen wir uns der an Kroatien gerichteten Aufforderung zur „Lösung bestehender bilateraler Fragen“, insbesondere von [...] Eigentumsregelungen“ an, doch stellen wir mit Bedauern fest, dass die Probleme bei der Angleichung der Rechtsvorschriften dieses Landes bezüglich des Zugangs von Unionsbürgern, speziell von italienischen Staatsangehörigen und julischen sowie dalmatinischen Emigranten, zum Immobilienmarkt überhaupt nicht erwähnt werden. Die Niederlassung in einem Mitgliedstaat und der Zugang zum Wohnungsmarkt dürfen keinem EU-Bürger verwehrt werden.


invoering van geschikte indicatoren, die betrekking hebben op de snelheid en de kwaliteit van de steun; invoering van toetsing van de feitelijke deconcentratiekosten aan de geraamde kosten; instelling van aanwervingsprocedures en overige arbeidsvoorwaarden die personeel kunnen aantrekken met de gewenste expertise; ontwikkeling van de toezichthoudende en ondersteunende rol van het hoofdkantoor opvoering van de inspanningen om de vertragingen bij de projectuitvoering te beperken, vooral de vertragingen bij het doen van betalingen die zich buiten de ...[+++]

Festlegung geeigneter Indikatoren, die sowohl die Zügigkeit als auch die Qualität der Hilfe betreffen, Vergleich der tatsächlichen Kosten der Verlagerung mit den geschätzten Kosten, Einführung von Einstellungsverfahren und sonstigen Einstellungsbedingungen, die für Personal mit geeigneten Fachkenntnissen attraktiv sind, weiterer Ausbau der Überwachungs- und Unterstützungsfunktion der zentralen Dienststellen, Verstärkung der Bemühungen, die Verzögerungen bei der Projektdurchführung und insbesondere bei den Zahlungen, die außerhalb der Delegation anfallen, zu verringern, Intensivierung der Anstrengungen zur Vereinfachung, Vereinheitlichung ...[+++]


De delegaties waren het in grote mate eens over de eventuele oprichting van een Europese taakgroep voor de werkgelegenheid die vooral tot taak zou krijgen zich te buigen over de praktische aspecten van de uitvoering van de EWS, met een bijzondere nadruk op de hinderpalen die zich op nationaal en Unieniveau zouden kunnen voordoen.

Breite Zustimmung unter den Delegationen fand die mögliche Schaffung einer europäischen Task Force Beschäftigung, deren Hauptaufgabe es wäre, sich den praktischen Aspekten der Umsetzung der EBS zu widmen und dabei insbesondere mögliche Hindernisse auf nationaler und Unionsebene zu ermitteln.


Een tijdelijke opschorting van de afgifte van carnets TIR "TABAC/ALCOOL" tot de zekerheid tot een toereikend niveau (anderhalf à twee miljoen dollar) is verhoogd, zal bijgevolg op communautair niveau niet noodzakelijk tot een stopzetting van het vervoer leiden aangezien de betrokkenen steeds de regeling voor communautair douanevervoer zullen kunnen gebruiken als alternatief voor de TIR-regeling. Er zou zich echter wel een overbelasting van bepaalde grensposten kunnen voordoen, met name op de oostelijke grens van de Gemeenschap De doua ...[+++]

Eine einstweilige Aussetzung der Ausstellung der Carnets TIR TABAK- ALKOHOL, bis die Garantie auf eine ausreichende Höhe (von eineinhalb Millionen bis zwei Millionen USD) gebracht wird, wird folglich nicht zwangsläufig auf Gemeinschaftsebene eine Einstellung der Beförderungshandlungen bewirken, da die Beteiligten stets die Möglichkeit haben, das gemeinschaftliche Versandverfahren als Alternative zu dem Verfahren TIR anzuwenden.




D'autres ont cherché : zich voordoen vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich voordoen vooral' ->

Date index: 2024-12-08
w