Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische overweg
Eigen overweg
Overweg met automatische knipperlichtinstallatie
Overweg met automatische lichtinstallatie
Overwegwachter
Overwegwachteres
Prive-overweg
Spoorwachter aan een overweg

Traduction de «zie daarvoor overweging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatische overweg | overweg met automatische knipperlichtinstallatie | overweg met automatische lichtinstallatie

schienengleicher Bahnübergang mit automatischen Straßensignalen | schienengleicher Bahnübergang mit zugbedienten Straßensignalen


eigen overweg | prive-overweg

Bahnübergang ohne Schranken | unbewachter Bahnübergang


weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

die Aussage,die Eidesleistung oder die dem Eid gleichgestellte feierliche Erklärung verweigern


spoorwachter aan een overweg | overwegwachter | overwegwachteres

Schrankenwärterin | Signalwärter | Schrankenwärter/Schrankenwärterin | Signalwärterin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[6] Aangezien bestemmingsontvangsten leiden tot extra kredieten voor uitgaven zonder dat daarvoor extra eigen middelen hoeven te worden aangetrokken, tellen deze niet mee in de MFK-plafonds. Zie daarvoor overweging 8 van de verordening van de Raad tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020: "In het MFK dient geen rekening te worden gehouden met de begrotingsonderdelen die worden gefinancierd met bestemmingsontvangsten in de zin van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad ("het financieel reglement")".

[6] Da zweckgebundene Einnahmen zusätzliche Ausgabenverpflichtungen entstehen lassen, ohne dass die Beschaffung zusätzlicher Eigenmittel erforderlich wird, werden sie nicht auf die Obergrenzen des mehrjährigen Finanzrahmens angerechnet. Siehe dazu den Erwägungsgrund 8 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 des Rates vom 2. Dezember 2013 zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014–2020: „Im MFR sollten die Haushaltslinien nicht berücksichtigt werden, die aus zweckgebundenen Einnahmen im Sinne der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates (im Folgenden „Haushaltsordnung“) fina ...[+++]


[6] Aangezien bestemmingsontvangsten leiden tot extra kredieten voor uitgaven zonder dat daarvoor extra eigen middelen hoeven te worden aangetrokken, tellen deze niet mee in de MFK-plafonds. Zie daarvoor overweging 8 van de verordening van de Raad tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020: "In het MFK dient geen rekening te worden gehouden met de begrotingsonderdelen die worden gefinancierd met bestemmingsontvangsten in de zin van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad ("het financieel reglement")".

[6] Da zweckgebundene Einnahmen zusätzliche Ausgabenverpflichtungen entstehen lassen, ohne dass die Beschaffung zusätzlicher Eigenmittel erforderlich wird, werden sie nicht auf die Obergrenzen des mehrjährigen Finanzrahmens angerechnet. Siehe dazu den Erwägungsgrund 8 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 des Rates vom 2. Dezember 2013 zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014–2020: „Im MFR sollten die Haushaltslinien nicht berücksichtigt werden, die aus zweckgebundenen Einnahmen im Sinne der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates (im Folgenden „Haushaltsordnung“) fina ...[+++]


Op dat moment was de financiële situatie van ENVC zeer moeilijk: de verliezen waren het jaar daarvoor opgelopen tot 22,70 miljoen EUR (zie tabel 3 hierboven) en het negatieve eigen vermogen bedroeg – 129,63 miljoen EUR (zie overweging 63 hierboven).

Zu diesem Zeitpunkt war die finanzielle Situation von ENVC außerordentlich schwierig, denn die Verluste des Vorjahres beliefen sich auf 22,70 Mio. EUR (siehe Tabelle 3) und das negative Eigenkapital auf -129,63 Mio. EUR (siehe Erwägungsgrund 63 oben).


In de verordening was evenwel specifiek bepaald dat in het geval van een lening, die vergelijkbaar is met uitstel van betaling, “daarvoor op de gebruikelijke wijze zekerheid moet worden gesteld” en dat “de lening geen abnormale risico's mag meebrengen” (overweging 6).

Die Verordnung sieht jedoch bei Darlehen, die mit einem Zahlungsaufschub vergleichbar sind, ausdrücklich vor, dass das Darlehen „durch übliche Sicherheiten abgesichert [sein muss] und nicht mit ungewöhnlich hohen Risiken behaftet sein [darf]“ (Erwägungsgrund 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. onderstreept dat de Commissie middels publieke inspraak rekening moet houden met de inbreng van de belanghebbenden, maar wijst erop dat de daarvoor voorgeschreven raadplegingsperiode van acht weken een serieuze hinderpaal vormt om recht te doen aan de belangen van het MKB; wil de Commissie er daarom toe aanmoedigen een langere raadplegingsperiode in overweging te nemen, zodat de beleidsdoelstellingen beter kunnen worden gerealiseerd en het MKB tot een grotere betrokkenheid en inbreng kan worden aangespoord;

25. betont, wie wichtig es ist, die beteiligten Akteure in die öffentlichen Anhörungen der Kommission einzubeziehen, stellt jedoch fest, dass die achtwöchige Dauer der Anhörungen ein bedeutendes Hindernis dafür darstellt, die Interessen der KMU zu berücksichtigen; fordert die Kommission daher auf, eine Verlängerung der Anhörungen in Betracht zu ziehen, damit die angestrebten politischen Ziele erreicht und KMU zur Beteiligung und Vertretung angeregt werden können;


17. verzoekt de lidstaten de controles op illegale visserij te verscherpen en daarop veel strengere en werkelijk afschrikwekkende sancties te stellen, en de middelen daarvoor te verwerven, waarbij de invoering van satellietvolgsystemen voor enkele categorieën beroeps- en recreatievissersvaartuigen in overweging genomen moet worden; verzoekt de Commissie intensiever te overleggen met de vlagstaten die niet aan de Middellandse Zee g ...[+++]

17. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Kontrollen zu verstärken und wesentlich strengere und tatsächlich abschreckende Strafen zur Bekämpfung der illegalen Fischerei anzuwenden und entsprechende Mittel dafür bereitzustellen, wobei die Möglichkeit zu prüfen ist, einige Arten von gewerblichen Fischereifahrzeugen und Sportfischereifahrzeuge mit GPS auszustatten; fordert die Kommission auf, den Dialog mit den Flaggenstaaten, die nicht an das Mittelmeer angrenzen, deren Schiffe jedoch im Mittelmeer Fischfang betreiben, zu intensivieren, um die negativen Auswirkungen ihrer Fangtätigkeit einzudämmen;


De nieuwe overweging 9 bis geeft de oorspronkelijke overweging 8 zoals gewijzigd weer en dient ter verduidelijking van de verwijzing in de artikelen 1, lid 18 en 2, lid 12 naar het daarvoor geldende "kader voor financiële verslaglegging".

Die neue Erwägung 9a gibt die ursprüngliche Erwägung 8 in einer geänderten Fassung wieder, wodurch die Bezugnahmen in Artikel 1 Nummer 18 und Artikel 2 Nummer 12 auf „das einschlägige Rechnungslegungskonzept“ erläutert wird.


Verder verklaart de Commissie dat de hierboven in de punten 1 en 2 aangegeven maatregelen uiterlijk begin 2003, als het programma in werking treedt, worden genomen; met punt 3 zal in een vroeg stadium van het programma worden begonnen zodra de daarvoor benodigde regelingen kunnen worden getroffen en het in punt 4 genoemde zal later in overweging worden genomen, na goedkeuring van het bedoelde verordeningsvoorstel.

Die Kommission erklärt ferner, dass die in den Ziffern 1 und 2 genannten Maßnahmen spätestens Anfang 2003 durchgeführt werden, wenn das Programm in Kraft tritt. Die Maßnahmen gemäß Ziffer 3 werden frühzeitig anlaufen, sobald die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden können, und die Maßnahmen gemäß Ziffer 4 werden zu einem späteren Zeitpunkt der Programmlaufzeit berücksichtigt, sobald der Verordnungsvorschlag angenommen worden ist.


Verder verklaart de Commissie dat de hierboven in de punten 1 en 2 aangegeven maatregelen uiterlijk begin 2003, als het programma in werking treedt, worden genomen; met punt 3 zal in een vroeg stadium van het programma worden begonnen zodra de daarvoor benodigde regelingen kunnen worden getroffen en het in punt 4 genoemde zal later in overweging worden genomen, na goedkeuring van het bedoelde verordeningsvoorstel.

Die Kommission erklärt ferner, dass die in den Ziffern 1 und 2 genannten Maßnahmen spätestens Anfang 2003 durchgeführt werden, wenn das Programm in Kraft tritt. Die Maßnahmen gemäß Ziffer 3 werden frühzeitig anlaufen, sobald die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden können, und die Maßnahmen gemäß Ziffer 4 werden zu einem späteren Zeitpunkt der Programmlaufzeit berücksichtigt, sobald der Verordnungsvorschlag angenommen worden ist.


8. is bereid de instelling in overweging te nemen van een nieuw permanent instrument, het Europees fonds voor noodhulp, hetzij in de vorm van een nieuw flexibiliteitsinstrument, hetzij in de vorm van een nieuwe reserve (rubriek 6 van de financiële vooruitzichten), mits daarvoor een goede rechtsgrondslag wordt ingesteld met duidelijke en ondubbelzinnige criteria met betrekking tot de vraag wanneer en hoe de kredieten uit het instrument voor rampen op Europese schaal kunnen worden aangewend;

8. ist bereit, die Einführung eines neuen permanenten Instruments, des Europäischen Katastrophenhilfsfonds, entweder in Form eines neuen Flexibilitätsinstruments oder in Form einer neuen Reserve (Rubrik 6 der Finanziellen Vorausschau) in Betracht zu ziehen, sofern eine solide Rechtsgrundlage gegeben ist und eindeutig und unmissverständlich festgelegt wird, wann und wie die im Rahmen des Instruments verfügbaren Mittel für eine europaweite Katastrophe verwendet werden können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zie daarvoor overweging' ->

Date index: 2021-03-29
w