Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving
Koker zien
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving
Toestand waarin iemand verkeert
Verlies laten zien
Winst laten zien

Traduction de «zien waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlies laten zien | winst laten zien

einen Verlust aufweisen | einen Verlust verzeichnen


driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving | ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving

drei-dimensionelle Vision in strukturierter Umgebung




mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ervaringen uit het verleden hebben gevallen laten zien waarin MFB is gebruikt als financieel pakket dat zeer dicht in de buurt komt van voorwaardelijke giften voor de kwijtschelding van schulden, en de rapporteur is van mening dat dergelijke praktijken in de toekomst moeten worden voorkomen.

Die Erfahrungen der Vergangenheit haben aufgezeigt, dass es Fälle gegeben hat, in denen Makrofinanzhilfen als Finanzpaket ähnlich wie an Bedingungen geknüpfte Zuschüsse für Schuldenerlasse verwendet wurden, und der Berichterstatter ist der Ansicht, dass diese Vorgehensweise in Zukunft vermieden werden sollte.


Ik kon niet ingaan op het voorstel van uw Commissie Milieubeheer om de bevoegdheid "duurzame ontwikkeling" toe te wijzen aan de vicevoorzitter voor Groei en Investeringen. In plaats daarvan heb ik Frans Timmermans gevraagd om in te staan voor dit bijzonder belangrijke aspect van ons gezamenlijk optreden. Een groot deel van zijn werk zou er immers toch al uit bestaan toe te zien op de naleving van het Handvest van de grondrechten, waarin onder meer het in artikel 3 van het Verdrag omschreven beginsel van duurzame ontwikkeling is vervat ...[+++]

Dem Vorschlag Ihres Umweltausschusses, die Zuständigkeit für die nachhaltige Entwicklung dem für Wachstum und Investitionen verantwortlichen Vizepräsidenten zu übertragen, konnte ich nicht folgen. Ich habe statt dessen Frans Timmermans gebeten, sich dieses besonders wichtigen Aspekts unseres gemeinsamen Tuns anzunehmen, da das Prinzip der nachhaltigen Entwicklung ja bereits in der Grundrechtecharta, deren Befolgung einen guten Teil der Arbeit von Herrn Timmermans ausmachen wird, und in Artikel 3 des Vertrags verankert ist.


Een staat waarin jongeren werkloos worden: een staat waarin we zien dat mensen worden uitgesloten, op zichzelf worden teruggeworpen en aan de zijlijn blijven staan.

Ein Staat, in dem Jugendliche Arbeitslose wurden; ein Staat in dem wir Ausgeschlossene, Zurückgeworfene, am Wege stehen Gebliebene erleben.


Burgers zouden de Europese instellingen moeten zien als de manier waarop zij de gebouwen zien waarin zij huizen: onze instellingen moeten toegankelijk zijn.

Die Bürger sollten die europäischen Institutionen so sehen, wie sie die Gebäude sehen, in denen wir uns befinden: Unsere Institutionen sollten zugänglich sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ook wil de Commissie een nieuw governancekader opzetten waarin toezichthouders nieuwe bevoegdheden krijgen om de banken nauwgezetter te volgen en eventueel sancties op te leggen wanneer zij bepaalde risico's zien. Zo mogen zij de kredietverlening aan banden leggen als er een zeepbel lijkt te ontstaan.

Die Kommission will außerdem einen neuen Governance-Rahmen schaffen, in dem die Aufsichtsbehörden neue Befugnisse erhalten sollen, um Banken enger überwachen und mit etwaigen Sanktionen belegen zu können, wenn Risiken entdeckt werden; z.B. sollen sie die Kredite einschränken können, wenn die Entstehung einer Kreditblase droht.


In het voorjaar 2000 heeft de Europese Commissie een groenboek het licht doen zien waarin uiteengezet werd welke mogelijkheden de handel in broeikasgasuitstootrechten biedt om te voldoen aan de vereisten van het Kyoto-protocol.

Im Frühjahr 2000 hat die Kommission ein Grünbuch vorgelegt, in dem sie darlegt, welche Möglichkeiten der Handel mit Treibhausgasemissionen bietet, um die Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll zu erfüllen.


36. hoopt tijdens de Topconferentie van Johannesburg een nieuwe balans en herstructurering van de internationale agenda te zien waarin de allesoverheersende prioriteit tot uiting komt die moet worden verleend aan de verlichting van armoede en honger, alsmede aan het duurzame en billijke gebruik van de natuurlijke hulpbronnen;

36. erwartet auf dem Gipfel von Johannesburg eine Neugewichtung und Neugestaltung der internationalen Agenda, in der der Bekämpfung von Armut und Hunger sowie der nachhaltigen und gerechten Nutzung der natürlichen Ressourcen der diesen Zielen gebührende Vorrang eingeräumt wird;


E. overwegende dat de Volksrepubliek China (VRC) op 21 februari 2000 een witboek het licht heeft doen zien waarin wordt gedreigd met militair geweld indien Taiwan de onafhankelijkheid zou uitroepen, maar eveneens wanneer Taiwan onderhandelingen over een uiteindelijke hereniging met China voor onbepaalde tijd blijft uitstellen,

E. in der Erwägung, daß am 21. Februar 2000 die Volksrepublik China ein Weißbuch veröffentlichte, in dem sie die Anwendung militärischer Gewalt nicht nur für den Fall androht, daß Taiwan seine Unabhängigkeit erklären sollte, sondern auch für den Fall, daß Taiwan Gespräche über eine mögliche Wiedervereinigung mit China auf unbestimmte Zeit verzögert,


Een aantal delegaties vraagt om een meer omvattende organisatie, waarin met name ruimte zou moeten zijn voor instrumenten voor een strikter beheer van de markt (zoals interventie) ; andere meenden dat de oorspronkelijke aanpak van de Commissie (waarin een "lichtere" organisatie wordt voorgesteld) zou kunnen volstaan ; weer andere zien het nut van dergelijke marktorganisatie niet in.

Bei der Aussprache zeigte sich, daß sich die Delegationen sowohl über den Grundsatz der Errichtung einer solchen Marktorganisation als auch über deren Bestandteile noch uneins sind. Einige Delegationen wünschen eine ausgeprägtere Form der Marktorganisation, insbesondere mit konsequenteren Marktverwaltungsinstrumenten (z.B. Intervention); andere könnten sich mit dem ursprünglichen Konzept der Kommission (die eine "schlankere" Marktorganisation vorschlägt) zufriedengeben; andere wiederum halten eine solche Marktordnung überhaupt für überflüssig.


De resultaten van een analyse van de sectoren waarin het ambacht overheerst (CDS = craft dominated sector), geven een tussen alle Lid-Staten vergelijkbaar aandeel van de ambachtelijke beroepen in de werkgelegenheid te zien (tussen 20% en 30% van de banen).

Eine Analyse der überwiegend handwerklich ausgerichteten Sektoren in der Europäischen Union ergibt, daß die handwerklichen Berufe in allen Mitgliedstaaten eine vergleichbare Bedeutung haben (zwischen 20 und 30 % der Arbeitsplätze).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien waarin' ->

Date index: 2021-10-19
w