Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft

Traduction de «zij bereikt heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

noch nicht gewinnbringende Investition


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de ervaringen die zijn opgedaan met het Kyoto-protocol, waaraan slechts een beperkt aantal landen deelneemt, en de klimaattop van Kopenhagen in 2009, waar geen overeenstemming is bereikt, heeft de EU zich sterk gemaakt voor een brede coalitie van ontwikkelde en ontwikkelingslanden met een hoog ambitieniveau, wat zich heeft vertaald in de succesvolle uitkomst van de conferentie van Parijs.

Nachdem das Kyoto-Protokoll nur geringe Resonanz fand und im Jahr 2009 in Kopenhagen keine Einigung erzielt werden konnte, hat die EU ein breites Bündnis von Industrie- und Entwicklungsländern mit ehrgeizigen Zielen zusammengeführt, das dem erfolgreichen Ausgang der Pariser Konferenz Gestalt gegeben hat.


Bij zijn arrest nr. 44/2015 van 23 april 2015 heeft het Hof geoordeeld dat de voormelde wet van 24 juni 2013 niet op onevenredige wijze afbreuk doet aan de rechten van minderjarigen, in zoverre zij in de mogelijkheid voorziet voor de gemeente om bepaalde gedragingen te bestraffen met administratieve geldboeten, opgelegd aan de minderjarigen die op het ogenblik van de feiten de leeftijd van veertien jaar hebben bereikt.

In seinem Entscheid Nr. 44/2015 vom 23. April 2015 hat der Gerichtshof geurteilt, dass das vorerwähnte Gesetz vom 24. Juni 2013 nicht auf unverhältnismäßige Weise gegen die Rechte von Minderjährigen verstößt, insofern darin die Möglichkeit für die Kommunen vorgesehen ist, bestimmte Verhaltensweisen mit administrativen Geldbußen zu ahnden, die Minderjährigen auferlegt werden, die zum Zeitpunkt der Taten das Alter von vierzehn Jahren erreicht haben.


Artikel 330, § 1, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek bepaalt : « De vordering van de vader, de moeder of de persoon die het kind erkend heeft, moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat de persoon die het kind erkend heeft, niet de vader of de moeder is; die van de persoon die het vaderschap of moederschap opeist moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat hij of zij de vader of de moeder van het kind is; die van het kind moet op zijn vroegst worden ingesteld op de dag waa ...[+++]

Artikel 330 § 1 Absatz 4 des Zivilgesetzbuches bestimmt: « Die Klage des Vaters, der Mutter oder der Person, die das Kind anerkannt hat, muss binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass die Person, die das Kind anerkannt hat, nicht der Vater oder die Mutter ist, eingereicht werden; diejenige der Person, die die Vaterschaft beziehungsweise die Mutterschaft für sich in Anspruch nimmt, muss binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass sie der Vater oder die Mutter des Kindes ist, eingereicht werden; diejenige des Kindes muss frühestens an dem Tag, wo es das zwölfte Lebensjahr vollendet hat, und spätestens an dem T ...[+++]


Zoals het Hof bij zijn arrest nr. 158/2014 (B.8) heeft geoordeeld, is het criterium van de lichamelijke ongeschiktheid niet relevant om het bekritiseerde verschil in behandeling te vestigen, aangezien de wetgever personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op pensioen worden gesteld, niet verbiedt om, indien zij daartoe de wil en de mogelijkheid hebben, binnen de grenzen van bepaalde maximumbedragen te werken en aangezien die personen, zodra zij de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt ...[+++]

Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 158/2014 (B.8) geurteilt hat, ist das Kriterium der körperlichen Untauglichkeit nicht relevant, um den bemängelten Behandlungsunterschied einzuführen, da der Gesetzgeber es den wegen körperlicher Untauglichkeit von Amts wegen in den Ruhestand versetzten Personen nicht verbietet zu arbeiten, wenn sie dazu den Willen und die Möglichkeit haben, innerhalb gewisser Obergrenzen, und da diese Personen, sobald sie das Alter von 65 Jahren erreicht haben, ihre Pension ohne Einschränkung gleichzeitig mit einem Berufseinkommen beziehen dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals het Hof bij zijn arrest nr. 158/2014 (B.8) heeft geoordeeld, is het criterium van de lichamelijke ongeschiktheid niet relevant om het bekritiseerde verschil in behandeling in te voeren, aangezien de wetgever de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op pensioen zijn gesteld niet verbiedt, indien zij daartoe de wil en de mogelijkheid hebben, binnen de grenzen van bepaalde maximumbedragen te werken en aangezien het die personen, zodra zij de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt ...[+++]

Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 158/2014 (B.8) geurteilt hat, ist das Kriterium der körperlichen Untauglichkeit nicht relevant, um den bemängelten Behandlungsunterschied einzuführen, da der Gesetzgeber es den wegen körperlicher Untauglichkeit von Amts wegen in den Ruhestand versetzten Personen nicht verbietet zu arbeiten, wenn sie dazu den Willen und die Möglichkeit haben, innerhalb gewisser Obergrenzen, und da es diesen Personen, sobald sie das Alter von 65 Jahren erreicht haben, erlaubt ist, ihre Pension gleichzeitig mit einem Berufseinkommen innerhalb von höheren Obergrenzen zu beziehen.


K. overwegende dat het op zijn vergadering van 9 april 2002 in 1ste lezing zijn verslag over de ontwerprichtlijn 'milieubescherming - bestrijding van misdaden, strafbare feiten en strafmaatregelen' aangenomen heeft, maar dat de Raad nooit een politiek vergelijk over het voorstel bereikt heeft en in de plaats de voorkeur gegeven heeft aan een kaderbesluit volgens de 3de pijler, terwijl het Europees Hof van Justitie dat kaderbesluit ...[+++]

K. unter Hinweis darauf, dass es in seiner Sitzung vom 9. April 2002 in erster Lesung den Bericht über den Vorschlag für eine Richtlinie über das Thema Umweltschutz – strafrechtliche Verfolgung, Straftatbestände und Sanktionen verabschiedete, dass der Rat aber zu keiner Zeit politische Einigung über diesen Richtlinienvorschlag erzielen konnte und stattdessen einen Rahmenbeschluss im Bereich des dritten Pfeilers zu demselben Thema wollte und dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften am 13. September 2005 den Rahmenbeschluss aufgehoben hat,


Omdat vooralsnog geen algemene overeenstemming over de richtlijn kon worden bereikt, heeft de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opgedragen zijn werkzaamheden voort te zetten, zodat de Raad Telecommunicatie in zijn volgende zitting - als het Europees Parlement advies heeft uitgebracht - een besluit kan nemen.

Da zunächst noch keine Gesamteinigung über die Richtlinie erzielt werden konnte, beauftragte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, seine Arbeiten fortzusetzen, damit, wenn die Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt, auf der nächsten Tagung des Rates (Telekommunikation) ein Beschluß gefaßt werden kann.


Nu er overeenstemming over het financieel kader voor 2007-2013 is bereikt, heeft de Raad een volledig politiek akkoord bereikt over een ontwerp-besluit tot vaststelling van een communautair programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit.

Nach der Einigung über den Finanzrahmen für den Zeitraum 2007-2013 hat der Rat eine vollständige politische Einigung über den Entwurf eines Beschlusses über ein Gemeinschaftsprogramm für Beschäftigung und soziale Solidarität – PROGRESS – erzielt.


Een gedeelte van de politieke overeenstemming welke de Raad tijdens zijn laatste zitting bereikt heeft met het oog op het herstel van het evenwicht op de rundvleesmarkt, dat door de BSE-crisis verstoord is (zie mededeling aan de pers, doc. 10630/96, Presse 275) is door middel van deze tekst, die met name betrekking heeft op de premies voor kalveren, jonge mannelijke runderen en stieren, in wetgeving omgezet.

Damit wird ein Teil der auf der letzten Ratstagung erzielten politischen Einigung - insbesondere bezüglich der Prämien für Kälber, männliche Jungrinder und Bullen - in Rechtstexte umgesetzt mit dem Ziel, den durch die BSE-Krise gestörten Rindfleischmarkt wieder ins Gleichgewicht zu bringen (vgl. Mitteilung an die Presse Dok. 10630/96, Presse 275).


Cultuur ARIANE-programma Ingevolge het unaniem akkoord dat de Raad in zijn zitting van 11 juni jl. heeft bereikt, heeft hij zijn formele goedkeuring gehecht aan het gemeenschappelijk standpunt over het besluit tot vaststelling van het ARIANE-programma (zie Mededeling aan de Pers, doc. 7818/96, Presse 162).

Kultur ARIANE-Programm Im Anschluß an das auf der Ratstagung vom 11. Juni 1996 erzielte einhellige Einvernehmen hat der Rat den gemeinsamen Standpunkt zu dem Beschluß über das ARIANE-Programm festgelegt (vgl. Mitteilung an die Presse Dok. 7818/96, Presse 162).




D'autres ont cherché : zij bereikt heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij bereikt heeft' ->

Date index: 2024-04-14
w