Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij bijvoorbeeld slechts hun ontevredenheid over iets » (Néerlandais → Allemand) :

Hiermee wordt gevolg gegeven aan een van de 12 concrete maatregelen die eerder dit jaar waren opgenomen in het tweede verslag over het EU-burgerschap om de burgers te helpen hun rechten beter uit te oefenen wanneer zij bijvoorbeeld in een ander land iets kopen.

Er setzt daher eine der 12 konkreten Maßnahmen um, die dieses Jahr im zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft (in englischer Sprache) angeführt werden und darauf ausgerichtet sind, den Bürgern zu ihrem Recht zu verhelfen, wenn sie zum Beispiel grenzübergreifend einkaufen.


Er is uitgebreid bewijsmateriaal beschikbaar over de methoden en instrumenten die bij het martelen van gevangenen worden gebruikt en over de brute wijze waarop zij behandeld worden, ook al hebben zij bijvoorbeeld slechts hun ontevredenheid over iets kenbaar gemaakt.

Die bei der Folterung von Gefangenen angewendeten Methoden und Instrumente und die brutale Behandlung, die sie allein deshalb erdulden müssen, weil sie ihre Unzufriedenheit geäußert haben, sind ausführlich dokumentiert.


Zo hebben bijvoorbeeld slechts 19 lidstaten verslag uitgebracht over kernindicatoren.

So berichteten nur 19 Mitgliedstaaten über Kernindikatoren.


Deze problemen hebben meestal betrekking op het ontbreken van mogelijkheden om iets nuttigs te leren, een lage of ontbrekende vergoeding, slechte arbeidsomstandigheden op andere gebieden dan beloning/vergoeding (bijvoorbeeld geen adequate sociale zekerheid, lange werktijden, geen gelijke behandeling enz.) en — als gevolg van de genoemde problemen samen met de verschillen in nationale wetgeving op het gebied van stages — op een rela ...[+++]

Dabei handelt es sich in den meisten Fällen um fehlende Lerninhalte, keine oder geringe Bezahlung, andere schlechte Arbeitsbedingungen (z. B. fehlende soziale Absicherung, lange Arbeitszeiten, ungleiche Behandlung usw.) und –aufgrund dieser Probleme und der unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften für Praktika – eine geringe Mobilität der Praktikanten innerhalb der EU.


Er staat bijvoorbeeld nauwelijks iets in over ter beschikking gestelde werknemers en er wordt helaas slechts in vage bewoordingen gerept over diensten van algemeen belang en de sociale clausule met betrekking tot de interne markt.

Zum Beispiel wird kaum etwas über die Entsendung von Arbeitnehmern gesagt, und die Art und Weise, wie gemeinnützige Dienste und die Sozialklausel in Verbindung mit dem Binnenmarkt beschrieben sind, ist bedauerlicherweise sehr vage.


Op politiek niveau is de IGC vóór de Europese Raad van Lissabon in feite slechts drie maal bijeen geweest. Zij heeft echter een groot aantal gevoelige vraagstukken kunnen oplossen of bezweren - het Portugese voorzitterschap is er namelijk in geslaagd het beginsel toe te passen dat het mandaat niet opnieuw werd geopend tenzij de lidstaten het eens waren - met het gevolg dat de staatshoofden of regeringsleiders in Lissabon slechts twee fundamentele vraag ...[+++]

Auf politischer Ebene trat die Regierungskonferenz vor dem Europäischen Rat von Lissabon nämlich lediglich drei Mal zusammen. Sie konnte dennoch eine ganze Reihe heikler Fragen lösen oder ausräumen - so ist es dem portugiesischen Ratsvorsitz etwa gelungen, durchzusetzen, dass das Mandat prinzipiell nicht wieder neu festgelegt wird, außer bei Fragen, bei denen diesbezüglich Einstimmigkeit zwischen den Mitgliedstaaten bestand - so dass die Staats- und Regierungschefs in Lissabon lediglich zwei grundlegende Fragen auf dem Verhandlungstisch hatten, von denen sich nur eine unmittelbar aus dem Vertrag ergab: die Festlegung des neuen Systems de ...[+++]


Het bedrijf heeft alternatieve oplossingen zelfs niet eens in overweging willen nemen. Zo had men bijvoorbeeld een Italiaans afnemersconsortium op kunnen zetten (in Engeland bestaat er al iets soortgelijks), warmgewalst breedband uit Duitsland kunnen laten aanleveren, zoals voor enkele productielocaties al gebeurt (zoals bijvoorbeeld voor Gelsenkirchen en zelfs voor concurrerende vestigingen als Newport) en de elektrische oven die al gebouwd is i ...[+++]

Das Unternehmen ist nicht einmal bereit, alternative Lösungen zu prüfen, wie zum Beispiel die Förderung eines Konsortiums italienischer Nutzer ähnlich dem im Vereinigten Königreich, die Anlieferung von Warmband aus Deutschland, wie es bereits bei bestimmten Produktionsstätten geschieht (beispielsweise Gelsenkirchen und sogar Konkurrenzwerke wie Newport), oder die Reaktivierung eines bereits in Terni installierten E-Ofens, wofür lediglich ein geringer Investitionsaufwand für Umweltbelange erforderlich ist.


DE OPINIE VAN DE BEVOLKING JUIST VOOR DE EUROPESE VERKIEZINGEN Aan de vooravond van de Europese verkiezingen zegt slechts iets meer dan 50 % van de burgers van de Europese Unie (52 %) onlangs iets te hebben gehoord of gelezen over het Europees Parlement.

DAS MEINUNGSBILD KURZ VOR DER EUROPAWAHL Wenige Wochen vor der Wahl hat die Hälfte der Bürger der Europäischen Union (52%) "kürzlich etwas über das Europäische Parlament im Fernsehen gesehen, im Radio gehört oder in der Zeitung gelesen".


Ook voor volwassenen moet dringend iets worden ondernomen: geschat wordt dat bijna 80 miljoen volwassenen in Europa – één derde van de werknemers – slechts over geringe of basale vaardigheden beschikken, waaronder een slechte lees- en schrijfvaardigheid.

Auch in Bezug auf Erwachsene sind dringend Maßnahmen erforderlich: Schätzungen zufolge verfügen fast 80 Mio. Erwachsene in Europa – ein Drittel der Erwerbsbevölkerung – nur über niedrige oder elementarste Kompetenzen einschließlich geringer Lese- und Schreibfähigkeiten.


Ondanks verschillen per land zijn de resultaten in 1993 over het geheel genomen gunstig in vergelijking met de doelstellingen, aangezien de beoogde verlaging van de tonnenmaat met 6,9 % is overtroffen terwijl het vermogen slechts iets minder is afgenomen dan de bedoeling was (de daling had 0,9 % groter moeten zijn).

Die Gesamtergebnisse für das Jahr 1993 fallen trotz einzelstaatlicher Unterschiede im Vergleich zu den Zielsetzungen recht gut aus, mit einem Abbau der Tonnage um mehr als 6,9 % und einer nur wenig geringeren Reduzierung der Motorleistung (0,9 %).


w