Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij buitengerechtelijk verhaal kunnen krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese consumenten worden beschermd door wetgeving die garandeert dat zij eerlijk worden behandeld, veilige producten kopen, uitgebreide informatie krijgen voordat zij een aankoop doen en, zoals hierboven toegelicht, verhaal kunnen halen wanneer iets verkeerd loopt[57].

Die europäischen Verbraucher profitieren von Rechtsvorschriften, die ihnen eine faire Behandlung, Sicherheit der Erzeugnisse, die sie erwerben sowie umfassende Informationen vor dem Kauf und die bereits erwähnten Rechtsbehelfe garantieren, wenn etwas schiefgeht[57].


Hun erkenningen en zendvergunningen zijn immers steeds tijdelijk en precair geweest en zij kunnen bijgevolg niet staande houden dat zij over een recht beschikten om een nieuwe erkenning en zendvergunning te krijgen om na 1 januari 2018 verder in FM uit te zenden.

Ihre Anerkennungen und Sendegenehmigungen wurden nämlich immer zeitweilig und prekär erteilt, und sie können folglich nicht behaupten, über ein Recht zu verfügen, eine neue Anerkennung und Sendegenehmigung zu erhalten, um nach dem 1. Januar 2018 weiter in UKW zu senden.


slachtoffers van oneerlijke handelspraktijken het recht van contractuele en/of buitencontractuele verweermiddelen garanderen (zoals het recht de overeenkomst te beëindigen en het betaalde bedrag terug te krijgen); de bescherming op grond van de richtlijn consumentenrechten uitbreiden naar onlinediensten die de consumenten betalen met hun gegevens (bijvoorbeeld door rechten toe te kennen op het gebied van precontractuele informatie en het afzien van het contract); ervoor zorgen dat consumenten die gebruikmaken van onlineplatforms (onlinemarktplaatsen) kunnen weten of ...[+++]

Gewährung des Rechts auf vertragliche und/oder außervertragliche Rechtsbehelfe für die Opfer unlauterer Geschäftspraktiken (z. B. Recht auf Beendigung des Vertrags und auf Erstattung des Kaufpreises); Ausweitung des durch die Richtlinie über die Rechte der Verbraucher gebotenen Schutzes (z. B. Recht auf vorvertragliche Informationen und Widerrufsrecht) auf Online-Dienste, für die die Verbraucher mit ihren Daten bezahlen; Gewährleistung, dass Nutzer von Online-Plattformen (elektronischen Marktplätzen) darüber informiert werden, ob sie von einem gewerblichen Wirtschaftsteilnehmer oder einem anderen Verbraucher kaufen und ob die Verbrauch ...[+++]


ervoor zorgen dat consumentenrechten gerespecteerd worden en dat consumenten rechtsmiddelen kunnen krijgen via slimme regelgeving en verbetering van de toegang tot eenvoudige, efficiënte, snelle en goedkope rechtsmiddelen (met inbegrip van buitengerechtelijke instrumenten voor geschillenbeslechting).

Stärkung der Verbraucherrechte und Rechtsschutz der Verbraucher durch intelligente Regulierungsmaßnahmen und Verbesserung des Zugangs zu einfachen, wirksamen, schnellen und kostengünstigen Rechtsschutzinstrumenten (einschließlich außergerichtliche Streitbeilegungsverfahren).


Wanneer de politiediensten in het kader van de uitoefening van hun opdrachten van gerechtelijke politie kennis krijgen van persoonsgegevens en informatie die van belang zijn voor de uitoefening van de bestuurlijke politie en die aanleiding kunnen geven tot beslissingen van bestuurlijke politie, stellen zij de bevoegde bestuurlijke politieoverheden daarvan onverwijld, zonder enige beperking en met schriftelijke bevestiging in kennis ...[+++]

Wenn die Polizeidienste im Rahmen der Erfüllung ihrer gerichtspolizeilichen Aufträge personenbezogene Daten und Informationen erhalten, die für die Erfüllung von verwaltungspolizeilichen Aufträgen von Bedeutung sind und zu verwaltungspolizeilichen Beschlüssen führen können, informieren sie unbeschadet der Maßnahmen, die im Fall einer ernsthaften und unmittelbaren Gefahr für den Personenschutz, die öffentliche Sicherheit oder die Volksgesundheit notwendig sind, die zuständigen Behörden der Verwaltungspolizei unverzüglich, vorbehaltlos und mit schriftlicher Bestätigung darüber, außer wenn dies die Erhebung der öffentlichen Klage beeinträch ...[+++]


4. benadrukt dat de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten verbetering behoeft; verzoekt alle lidstaten een nationaal contactpunt op te zetten of aan te wijzen waar bedrijven en andere slachtoffers van misleidende praktijken hiervan aangifte kunnen doen en waar zij informatie over gerechtelijke en buitengerechtelijke rechtsmiddelen alsmede hulp en deskundig advies kunnen krijgen met het oog op het voorkomen en aanpakken van d ...[+++]

4. betont, dass ein besserer Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten erforderlich ist; fordert alle Mitgliedstaaten auf, eine innerstaatliche Anlaufstelle einzurichten oder zu bestimmen, an die sich Unternehmen und andere Opfer irreführender Praktiken wenden und solche Praktiken melden können, und bei der sie Informationen über die gerichtlichen und außergerichtlichen Rechtsmittel sowie Hilfe bzw. fachkundige Beratung hinsichtlich der Vorbeugung und Bekämpfung verschiedener Formen von Betrug erhalten; vertritt die Auffassung, dass jede innerstaatliche Anlaufstelle eine Datenbank unterhalten sollte, in der sämtliche Formen ir ...[+++]


Zij kunnen deze verzorging krijgen zonder wijziging van hun juridisch statuut en zonder internering » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3527/002, p. 5).

Sie können diese Pflege erhalten ohne Änderung ihrer Rechtsstellung und ohne Internierung » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3527/002, S. 5).


Als burgers meer vertrouwen krijgen dat zij waar dan ook in de Unie verhaal kunnen halen, worden zij actiever op de interne markt, krijgen zij toegang tot een breder scala producten en wordt de economische groei bevorderd.

Die Stärkung des Vertrauens der Verbraucher in die Möglichkeit, ihre Rechte in der ganzen Union durchsetzen zu können, würde ihre Teilhabe am Markt steigern, ihnen den Zugang zu einem breiteren Warenangebot ermöglichen und das Wirtschaftswachstum ankurbeln.


17. dringt er bij de Turkse regering op aan ervoor te zorgen dat slachtoffers daadwerkelijk toegang krijgen tot geschikte juridische informatie, rechtshulp en passende gerechtelijke procedures, zodat zij verhaal kunnen halen door de verdediging van hun rechten zodanig te organiseren dat de dreiging van verder geweld is uitgesloten;

17. fordert die türkische Regierung auf, zu gewährleisten, dass die Opfern effektiv Zugang zu geeigneten Informationen über die Rechtslage, Rechtsbeihilfe und ordentlichen Gerichtsverfahren bekommen, damit sie Recht bekommen können und den Schutz ihrer Rechte organisieren können, ohne dass sie befürchten müssen, weiterer Gewalt ausgesetzt zu sein;


Actie 9 (Gezamenlijke actie) Financiële bijdragen - in overeenstemming met artikel 7, lid 1 - voor overheidsinstanties en non-profitorganisaties die communautaire netwerken vormen die informatie en bijstand aan consumenten verlenen, zodat ze hun rechten kunnen uitoefenen en toegang tot een geschikt systeem voor geschillenbeslechting krijgen (het netwerk van Europese bureaus voor consumentenvoorlichting en de infobalies van het Europese buitengerechtelijke netwerk). ...[+++]

Maßnahme 9: (Gemeinsame Maßnahme) Finanzbeiträge für öffentliche Einrichtungen oder Stellen, die keinen Erwerbszweck verfolgen, die den Gemeinschaftsnetzwerken angehören und die Verbraucher bei der Wahrnehmung ihrer Rechte und beim Zugang zu geeigneten Streitbeilegungsverfahren informieren und unterstützen (Netz der Europäischen Verbraucherzentren und Clearingstellen des Europäischen Netzes für die außergerichtliche Beilegung grenzübergreifender Verbraucherrechtsstreitigkeiten unter den Voraussetzungen des Artikel ...[+++]


w