Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vrouwtje dat een letaal gen draagt

Traduction de «zij draagt immers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrouwtje dat een letaal gen draagt

ein Letalgen tragendes Weibchen


de Raad draagt zorg voor de coordinatie van het algemeen economisch beleid

der Rat sorgt fuer die Abstimmung der Wirtschaftspolitik


de curator draagt zorg voor de bekendmaking van het vonnis

die Bekanntmachung obliegt dem Konkursverwalter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een regionale aanpak (bijvoorbeeld op basis van regionale elektriciteitsgroepen) moet daarbij worden aangemoedigd. Dit draagt immers bij tot verdere marktintegratie middels gemeenschappelijke besluitvorming over het inzetten van hernieuwbare energiebronnen, balanceringsmarkten, op de behoeften toegesneden productiecapaciteit en de bouw van interconnectoren.

Regionale Ansätze (die z. B. auf den Regionalgruppen im Stromsektor basieren) sollten gefördert werden, da sie durch gemeinsame Entscheidungen über die Einführung erneuerbarer Energien, über Regelenergiemärkte sowie über die angemessene Erzeugung und den Bau von Verbindungsleitungen zur weiteren Marktintegration beitragen.


Het bestaande gemeenschapsrechtelijke kader, waarin deze vergunning gedeeltelijk past, draagt immers juist wezenlijk bij tot de bescherming van deze waarden.

Denn der bestehende gemeinschaftsrechtliche Rahmen, dem diese Genehmigung zum Teil unterliegt, trägt in wesentlicher Weise gerade zur Gewährleistung des Schutzes dieser Werte bei.


Dat was niet zo verstandig van de kant van de Commissie: zij draagt immers politieke verantwoordelijkheid en wij mogen dan ook verwachten dat zij die verantwoordelijkheid neemt en er eindelijk voor zorgt dat de verbeteringen werkelijkheid worden.

Das ist kein kluges Verhalten von Seiten der Kommission, denn sie ist politisch verantwortlich und wir erwarten, dass die Kommission diese Verantwortung auch übernimmt und dass es endlich zu Verbesserungen kommt.


De investering draagt immers bij tot de verhoging, de diversificatie en het waarborgen van de aardgasbevoorrading in Europa doordat aardgas geïmporteerd in Zeebrugge gemakkelijk kan worden doorgevoerd naar het Verenigd Koninkrijk, Nederland, Duitsland, Luxemburg en Frankrijk.

Der Kapazitätsausbau wird zur Ausweitung, Sicherung und Diversifizierung der Gasversorgung der EU beitragen, da Erdgasimporte von Seebrügge aus leicht in das Vereinigte Königreich, die Niederlande, nach Deutschland, Luxemburg und Frankreich geleitet werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus meer dan wenselijk dat er nauwe contacten tot stand worden gebracht tussen de lidstaten van de Unie wanneer het gaat om onderdanen van EU-landen die niet in de Veiligheidsraad zijn vertegenwoordigd of om de Gemeenschap zelf (wanneer de lijst eenmaal binnen de Unie is aangenomen, draagt immers de Gemeenschap de verantwoordelijkheid).

Es wäre deshalb mehr als angebracht, wenn enge Kontakte zwischen den Mitgliedstaaten der Union unterhalten würden, wenn es um Personen geht, die in EU-Mitgliedstaaten leben, welche nicht im Sicherheitsrat vertreten sind, oder um die Gemeinschaft selbst (da die Gemeinschaft als Ganzes zuständig wird, sobald die Liste angenommen ist).


Dat wij de handelsbelemmeringen voor arme landen lichter maken, is natuurlijk een goede zaak; handel draagt immers bij tot vrijheid, en vooral tot welvaart, waar de arme landen een enorme behoefte aan hebben.

Die Beseitigung einiger Handelshindernisse für die armen Länder ist natürlich eine gute Sache, denn Handel trägt ja zu Freiheit, zu Entwicklung und vor allem zu Wohlstand bei, den die armen Länder besonders dringend benötigen.


Daarom steunt mijn fractie de visserijovereenkomsten. Dit soort overeenkomsten en handelsbetrekkingen tussen verschillende volkeren draagt immers bij tot vrede. Voor visserijovereenkomsten geldt bovendien dat ze bijdragen tot de ontwikkeling van de visserijsector in de ontwikkelingslanden.

Deshalb unterstützt meine Fraktion die Fischereiabkommen, denn die kommerziellen Abkommen und Beziehungen zwischen den Völkern fördern den Frieden und, was die Fischereiabkommen angeht, auch die Entwicklung des Fischereisektors der Entwicklungsländer.


Kennis van het concept CSR draagt immers bij tot duurzamere investeringen en een efficiëntere ontwikkelingssamenwerking en technologieoverdracht.

Die Sensibilisierung für CSR-Themen wird beitragen, um stärker nachhaltige Investitionen, wirksamere Entwicklungszusammenarbeit und den Technologie-transfer zu fördern.


Hun doeltreffendheid draagt immers bij tot een betere assimilatie van kennis en verspreiding van innovatie over de hele Unie.

Sie tragen durch ihre Wirksamkeit zu einer besseren Wissensübernahme und Innovationsverbreitung in der gesamten Union bei.


Toerisme draagt immers bij aan regionale ontwikkeling van landelijke gebieden die wellicht bezig zijn hun aanbod te verbreden, en van stedelijke gebieden die hun culturele erfgoed beter willen profileren.

Der Tourismus trägt zur regionalen Entwicklung bei in ländlichen Gebieten, die vielleicht um Diversifizierung bemüht sind , und Tourismus leistet in urbanen Gebieten einen Beitrag zur Ausprägung des Profils ihres kulturellen Erbes.




D'autres ont cherché : zij draagt immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij draagt immers' ->

Date index: 2024-05-21
w