Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij een zware boete opgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

In dit geval wordt de jaarlijkse boete opgelegd door omzetting van het rentedragende deposito in een jaarlijkse boete.

In diesem Falle wird die jährliche Geldbuße dadurch verhängt, dass die verzinsliche Einlage in eine jährliche Geldbuße umgewandelt wird.


Nadat de journalisten in een verkort proces schuldig werden bevonden, kregen zij een zware boete opgelegd.

Nachdem die Journalisten in einem Eilverfahren für schuldig befunden worden waren, wurden ihnen hohe Geldstrafen auferlegt.


In sommige landen is laster nog steeds strafbaar of worden hiervoor buitensporig hoge boetes opgelegd.

In manchen Ländern ist Diffamierung weiterhin ein Straftatbestand oder mit übermäßig hohen Geldbußen belegt.


Indien de gemiddelde CO -emissie van een aantal auto’s van een fabrikant de opgelegde grenswaarde overschrijdt, zal een hoge boete worden opgelegd.

Wenn die durchschnittlichen CO -Emissionen der Fahrzeuge eines Herstellers die Zielvorgabe überschreiten, wird eine hohe Geldstrafe fällig.


I. overwegende dat het uitgeven en distribueren van publicaties door de staat is gemonopoliseerd en dat de overgebleven particuliere uitgevers zware boetes krijgen opgelegd als zij onafhankelijke kranten uitgeven; het gevolg is dat vele onafhankelijke kranten in het buitenland worden gepubliceerd, ook in Rusland; deze worden echter vaak aan de grens door de Wit-Russische autoriteiten geconfisqueerd,

I. in der Erwägung, dass das Verlagswesen und der Vertrieb inzwischen vom Staat monopolisiert werden und dass die verbliebenen privaten Verleger mit hohen Geldstrafen rechnen müssen, wenn sie unabhängige Zeitungen veröffentlichen, weshalb viele unabhängige Zeitungen im Ausland, darunter in Russland, herausgegeben, oft aber an der Grenze von den belarussischen Behörden konfisziert werden,


L. overwegende dat het uitgeven van publicaties door de staat is gemonopoliseerd en dat de overgebleven particuliere uitgevers zware boetes krijgen opgelegd, als zij onafhankelijke kranten uitgeven,

L. in der Erwägung, dass das Verlagswesen vom Staat monopolisiert wurde und den verbleibenden privaten Herausgebern hohe Geldstrafen auferlegt werden, wenn sie unabhängige Zeitungen veröffentlichen,


L. overwegende dat het uitgeven van publicaties door de staat is gemonopoliseerd en dat de overgebleven particuliere uitgevers zware boetes krijgen opgelegd, als zij onafhankelijke kranten uitgeven; het gevolg is dat vele onafhankelijke kranten in het buitenland worden gepubliceerd; zowel Dzien als BDG worden gedrukt in Rusland, maar worden vaak aan de grens door de Wit-Russische autoriteiten geconfisqueerd,

L. in der Erwägung, dass das Verlagswesen inzwischen vom Staat monopolisiert wurde und dass die verbliebenen privaten Verleger mit hohen Geldstrafen rechnen müssen, wenn sie unabhängige Zeitungen veröffentlichen, weshalb viele unabhängige Zeitungen im Ausland herausgegeben werden, wozu Dzień und BDG gehören, die oft an der Grenze von den belarussischen Behörden konfisziert werden,


L. overwegende dat het uitgeven van publicaties door de staat is gemonopoliseerd en dat de overgebleven particuliere uitgevers zware boetes krijgen opgelegd, als zij onafhankelijke kranten uitgeven; het gevolg is dat vele onafhankelijke kranten in het buitenland worden gepubliceerd; zowel Dzień als BDG worden in het buitenland gedrukt, maar worden vaak aan de grens door de Wit-Russische autoriteiten geconfisqueerd,

L. in der Erwägung, dass das Verlagswesen inzwischen vom Staat monopolisiert wurde und dass die verbliebenen privaten Verleger mit hohen Geldstrafen rechnen müssen, wenn sie unabhängige Zeitungen veröffentlichen, weshalb viele unabhängige Zeitungen im Ausland herausgegeben werden, wozu Dzień und BDG gehören, die oft an der Grenze von den belarussischen Behörden konfisziert werden,


Een marktleider in elektronische toestellen kreeg van een nationale handhavingsinstantie een boete opgelegd omdat hij de consumenten tegen betaling commerciële garantie aanbood die diensten omvatte waarop zij wettelijk gezien reeds gratis recht hadden[59].

Einem führenden Anbieter von elektronischen Geräten wurde von einer nationalen Durchsetzungsbehörde eine Geldstrafe auferlegt, weil er Verbrauchern eine kostenpflichtige Herstellergarantie einschließlich Dienstleistungen angeboten hatte, die ihnen gesetzlich bereits kostenfrei zustanden.[59]


In het Verdrag van 1991 inzake de tenuitvoerlegging van buitenlandse strafvonnissen wordt dit probleem opgelost in geval de boete is opgelegd aan een rechtspersoon, door de aangezochte lidstaat de mogelijkheid te bieden zich bereid te verklaren de boete te innen overeenkomstig zijn bepalingen van burgerlijk procesrecht inzake de tenuitvoerlegging (artikel 9, lid 2).

Im Übereinkommen von 1991 über die Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Strafsachen wird versucht, dieses Problem zu lösen, indem der ersuchte Mitgliedstaat bei einer Geldstrafe für eine juristische Person die Möglichkeit hat, anzugeben, ob er die Geldstrafe nach Maßgabe seiner zivilrechtlichen Bestimmungen zur Vollstrec kung einbringen wird (Artikel 9 Absatz 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij een zware boete opgelegd' ->

Date index: 2022-10-12
w