Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij heeft bewijsmateriaal aangeleverd " (Nederlands → Duits) :

Zij heeft bewijsmateriaal aangeleverd van mogelijke dumping en subsidiëring die de Europese producenten schade berokkenden.

Er legte Beweise für mutmaßliches Dumping und eine mutmaßliche Subventionierung vor, welche die europäischen Hersteller schädigten.


Op grond van de ingediende gegevens concludeerde de EFSA in haar op 8 april 2013 door de Commissie en de lidstaten ontvangen advies dat uit het bewijsmateriaal aangeleverd door de aanvrager niet kan worden afgeleid dat de consumptie van 2 g plantenstanolen (in plantenstanolesters) per dag als onderdeel van een dieet met een laag gehalte aan verzadigd vet resulteert in een dubbel zo grote afname van de LDL-cholesterolconcentraties in het bloed in vergelijking met het consumeren van een dieet dat alleen een laag gehalte aan verzadigd vet bevat.

Auf der Grundlage der vorgelegten Daten zog die Behörde in ihrer Stellungnahme, die der Kommission und den Mitgliedstaaten am 8. April 2013 zuging, den Schluss, dass anhand der vom Antragsteller vorgelegten Informationen kein Zusammenhang zwischen dem Verzehr von täglich 2 g Pflanzenstanolen (als Pflanzenstanolester) als Teil einer an gesättigten Fettsäuren armen Ernährung und einer doppelt so hohen Senkung der LDL-Cholesterinkonzentration im Vergleich mit einer an gesättigten Fettsäuren armen Ernährung allein nachgewiesen wurde.


Er werd geen nieuw bewijsmateriaal aangeleverd dat tot een wijziging noopt van de conclusie dat het effect van andere factoren, die afzonderlijk of collectief zijn beoordeeld, niet zodanig was dat daardoor het oorzakelijk verband werd verbroken tussen de invoer met dumping en de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade.

Es wurden keine neuen Beweise vorgebracht, die etwas an der Schlussfolgerung ändern würden, dass die Wirkung anderer Faktoren — einzeln oder insgesamt betrachtet — zu gering war, um den ursächlichen Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren und der vom Wirtschaftszweig der Union erlittenen Schädigung außer Kraft zu setzen.


De klager heeft bewijsmateriaal ingediend waaruit blijkt dat belangrijke producenten van WGS en KGS staatseigendom zijn en heeft in dit verband gedetailleerde informatie verstrekt in bijlage 10 van de klacht (16).

Der Antragsteller legte Beweise vor, dass sich die größten Hersteller von warm- und kaltgewalztem Stahl in Staatseigentum befinden, und übermittelte diesbezüglich in Anhang 10 zum Antrag detaillierte Informationen (16).


Na een verzoek van de bedrijfstak van de Unie en op basis van het aangeleverde bewijsmateriaal is op 5 maart 2013 een Verordening ter registratie van de invoer van zonnepanelen uit China bekendgemaakt (Bekendmaking in het Publicatieblad van de EU).

Auf Antrag des Wirtschaftszweigs der Union und auf der Grundlage der vorgelegten Belege wurde am 5. März 2013 eine Verordnung zur zollamtlichen Erfassung von Solarpaneelen aus China veröffentlicht (Veröffentlichung im Amtsblatt der EU).


De klager heeft bewijsmateriaal voorgelegd waaruit blijkt dat de invoer van het onderzochte product uit het betrokken land zowel absoluut als qua marktaandeel is gestegen.

Der Antragsteller legte Beweise dafür vor, dass die Einfuhren der untersuchten Ware aus dem betroffenen Land in absoluten Zahlen und gemessen am Marktanteil insgesamt gestiegen sind.


Zij schrijft uitdrukkelijk voor dat wanneer een verzoek betrekking heeft op een strafbaar feit waarop de doodstraf staat, de aangezochte lidstaat de rechtshulp kan weigeren tenzij er een overeenkomst met Japan bestaat over de voorwaarden waaronder het bewijsmateriaal kan worden gebruikt, m.a.w. indien Japan verzekert dat het bewijsmateriaal niet zal worden gebruikt in procedures die tot de doodstraf leiden.

Es sieht aus­drücklich vor, dass der ersuchte Staat die Hilfe ablehnen kann, wenn das Ersuchen eine Straftat betrifft, die mit der Todesstrafe bedroht ist, es sei denn, es besteht ein Abkommen mit Japan über die Bedingungen, unter denen die Beweismittel verwendet werden können, d.h. wenn Japan gewähr­leistet, dass es die Beweismittel nicht in Verfahren verwenden wird, die zur Todesstrafe führen.


De Europese Commissie heeft vandaag een advies goedgekeurd betreffende een voorstel van zeven EU-lidstaten (Oostenrijk, België, Bulgarije, Estland, Slovenië, Spanje en Zweden) voor een Europees onderzoeksbevel, een procedure die het voor de gerechtelijke autoriteiten makkelijker maakt bewijsmateriaal voor grensoverschrijdende strafprocedures (of onderzoek) te verkrijgen.

Die Europäische Kommission nahm heute Stellung zu einem Vorschlag von sieben EU-Mitgliedstaaten (Belgien, Bulgarien, Estland, Österreich, Schweden, Slowenien und Spanien) über eine Europäische Ermittlungsanordnung, die es den Justizbehörden bei grenzüberschreitenden Strafverfahren (oder Ermittlungen) vereinfachen soll, Beweismittel zu beschaffen.


De Commissie heeft bewijsmateriaal verzameld waaruit blijkt dat Nintendo en de distributeurs van januari 1991 tot 1998 een geheime verstandhouding hadden om in de EU kunstmatig hoge prijsverschillen in stand te houden.

Die von der Kommission zusammengetragenen Beweise belegen, dass Nintendo und seine Vertriebshändler von Januar 1991 bis zum Jahr 1998 abgesprochen haben, die Preisunterschiede in der Europäischen Union künstlich hoch zu erhalten.


De klager heeft bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat de invoer van het betrokken product uit de Volksrepubliek China in totaal in absolute cijfers en wat het marktaandeel betreft, is gestegen.

Der Antragsteller legte Beweise dafür vor, dass die Einfuhren der betroffenen Ware aus der Volksrepublik China in absoluten Zahlen und gemessen am Marktanteil insgesamt gestiegen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij heeft bewijsmateriaal aangeleverd' ->

Date index: 2022-01-19
w