Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij hun efficiëntie middels ingrijpende herstructureringen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten echter ook inzien dat traditionele postbedrijven zijn gemoderniseerd, waardoor zij hun efficiëntie middels ingrijpende herstructureringen hebben kunnen vergroten.

Allerdings muss man auch anerkennen, dass es zu einer Modernisierung der klassischen Postanbieter gekommen ist, welche durch groß angelegte Umstrukturierungen ihre Effizienz steigern konnten.


Dit type traject is relevant voor landen die in het recente verleden ingrijpende economische herstructureringen hebben beleefd, met als gevolg grote aantallen mensen met langetermijnuitkeringen die weinig vooruitzicht hebben op een terugkeer op de arbeidsmarkt.

Diese typische Option ist interessant für Staaten, die in der jüngsten Vergangenheit substanzielle wirtschaftliche Umstrukturierungen erfahren haben mit der Folge, dass es eine große Zahl langfristig auf Sozialleistungen angewiesener Personen gibt, deren Aussichten, auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren, schlecht sind.


Door middel van de desbetreffende regels worden ondernemingen ertoe aangezet hun efficiëntie te vergroten, waardoor zij op hun markten een betere overlevingskans hebben.

Sie schafft rechtliche Rahmenbedingungen, die Unternehmen dazu veranlassen, ihre Effizienz zu steigern, so dass sie in der Lage sind, sich auf den Märkten besser zu behaupten.


A. overwegende dat de wereldwijde economische crisis de Europese industriesector heeft getroffen, waardoor deze zich moeilijker kan aanpassen aan uitdagingen als globalisering, klimaatverandering, uitputting van hulpbronnen, demografische veranderingen en op kennis en efficiëntie gebaseerde wijzigingen in de industrie, die een ingrijpende invloed hebben op de industriële ontwikkeling, de arbeidsmarkt en de toekomstperspectieven,

A. in der Erwägung, dass die weltweite Wirtschaftskrise die europäische Industrie beeinträchtigt und die Herausforderungen der Globalisierung, des Klimawandels, der Überbeanspruchung der Ressourcen, des demographischen Wandels und des Wandels hin zu einer auf Wissen und Effizienz basierenden Wirtschaft noch weiter verschärft hat, die sich maßgeblich auf die industrielle Entwicklung, den Arbeitsmarkt und die Zukunftsaussichten auswirken,


A. overwegende dat de wereldwijde economische crisis de Europese industriesector heeft getroffen, waardoor deze zich moeilijker kan aanpassen aan uitdagingen als globalisering, klimaatverandering, uitputting van hulpbronnen, demografische veranderingen en op kennis en efficiëntie gebaseerde wijzigingen in de industrie, die een ingrijpende invloed hebben op de industriële ontwikkeling, de arbeidsmarkt en de toekomstperspectieven,

A. in der Erwägung, dass die weltweite Wirtschaftskrise die europäische Industrie beeinträchtigt und die Herausforderungen der Globalisierung, des Klimawandels, der Überbeanspruchung der Ressourcen, des demographischen Wandels und des Wandels hin zu einer auf Wissen und Effizienz basierenden Wirtschaft noch weiter verschärft hat, die sich maßgeblich auf die industrielle Entwicklung, den Arbeitsmarkt und die Zukunftsaussichten auswirken,


Daarom dient een adequaat aantal installateurs en aannemers door middel van opleiding en andere maatregelen een passend competentieniveau te hebben voor het installeren en integreren van de vereiste technologie inzake energie-efficiëntie en hernieuwbare energie.

Daher sollte eine angemessene Zahl von Installateuren und Baufachleuten durch Schulung und andere Maßnahmen die angemessene Fachkompetenz für Installation und Einbau der erforderlichen Technik zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Nutzung erneuerbarer Energien erwerben.


Dit type traject is relevant voor landen die in het recente verleden ingrijpende economische herstructureringen hebben beleefd, met als gevolg grote aantallen mensen met langetermijnuitkeringen die weinig vooruitzicht hebben op een terugkeer op de arbeidsmarkt.

Diese typische Option ist interessant für Staaten, die in der jüngsten Vergangenheit substanzielle wirtschaftliche Umstrukturierungen erfahren haben mit der Folge, dass es eine große Zahl langfristig auf Sozialleistungen angewiesener Personen gibt, deren Aussichten, auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren, schlecht sind.


D. overwegende dat meerdere grote ondernemingen, zowel in de sector nieuwe technologieën zoals telecommunicatie als in meer traditionele sectoren zoals voeding, staal, textiel, chemie en autoconstructie, de afgelopen maanden ingrijpende herstructureringen hebben ondergaan die hebben geleid tot het verlies van duizenden banen in de EU,

D. in der Erwägung, dass eine Reihe großer Unternehmen, sowohl aus dem Bereich der neuen Technologien wie der Telekommunikation, als auch aus traditionelleren Industriezweigen wie der Nahrungsmittel-, Stahl-, Textil-, Chemie- und Kraftfahrzeugindustrie, in den letzten Monaten in großem Rahmen umstrukturiert wurden, was zum Verlust Tausender von Arbeitsplätzen im gesamten EU-Raum führte,


C. overwegende dat meerdere grote ondernemingen, zowel in de sector nieuwe technologieën zoals telecommunicatie als in meer traditionele sectoren zoals voeding, staal en autoconstructie, de afgelopen maanden ingrijpende herstructureringen hebben ondergaan die hebben geleid tot het verlies van duizenden banen in de EU,

C. in der Erwägung, dass eine Reihe großer Unternehmen, sowohl aus dem Bereich der neuen Technologien wie der Telekommunikation, als auch aus traditionelleren Industriezweigen wie der Nahrungsmittel-, Stahl- und Kraftfahrzeugindustrie, in den letzten Monaten in großem Rahmen umstrukturiert wurden, was zum Verlust Tausender von Arbeitsplätzen im gesamten EU-Raum führte,


Deze richtlijn is in overeenstemming met Richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en met Richtlijn 2003/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas , die de mogelijkheid bieden om energie-efficiëntie en vraagsturing te gebruiken al ...[+++]

Diese Richtlinie steht in Einklang mit der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt sowie der Richtlinie 2003/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt , die die Möglichkeit bieten, Energieeffizienz und Nachfragesteuerung als Alternative zu neuen Lieferkapazitäten u ...[+++]


w