Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij onderstreepte hierin » (Néerlandais → Allemand) :

In haar mededeling van 28 november 2012 getiteld "Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie — Aanzet tot een Europees debat"[10] stelde de Commissie een ‘versterkte democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht’ voor als een noodzakelijk onderdeel van elke hervorming van de Europese Unie. Dat werd ook onderstreept in het verslag "Naar een echte economische en monetaire unie", dat is opgesteld door de voorzitter van de Europese Raad, in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de Eurogroep en de president van de Europese Centrale Bank[11]. Hierin ...[+++]

In ihrer Mitteilung „Ein Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion: Auftakt für eine europäische Diskussion“[10] vom 28. November 2012 plädierte die Kommission für eine „stärkere demokratische Legitimation und Rechenschaftspflicht“ als unverzichtbarer Bestandteil jeglicher Reformen der Europäischen Union. Auch der vom Präsidenten des Europäischen Rates in enger Zusammenarbeit mit den Präsidenten von Kommission und Europäischer Zentralbank sowie dem Vorsitzenden der Euro-Gruppe erstellte Bericht „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion”[11] hob hervor, dass demokratische Legitimität und Rechen ...[+++]


In september 2012 stelde de Commissie een tussentijds verslag vast over de tenuitvoerlegging van het actieplan niet-begeleide minderjarigen; zij onderstreepte hierin dat het belang van het kind zwaarder weegt dan zijn verblijfsstatus als migrant. In september 2013 betuigde het Europees Parlement zijn bijval met een resolutie

Im September hatte die Kommission in ihrem Halbzeitbericht über die Umsetzung des Aktionsplans für unbegleitete Minderjährige (-) die Auffassung vertreten, dass das Wohl des Kindes Vorrang vor ihrem Migrantenstatus haben muss. Das Europäische Parlament begrüßte diesen Standpunkt in seiner Entschließung vom September


In september 2012 stelde de Commissie een tussentijds verslag vast over de tenuitvoerlegging van het actieplan niet-begeleide minderjarigen 63 ; zij onderstreepte hierin dat het belang van het kind zwaarder weegt dan zijn verblijfsstatus als migrant. In september 2013 betuigde het Europees Parlement zijn bijval met een resolutie 64 .

62 Im September 2012 hatte die Kommission in ihrem Halbzeitbericht über die Umsetzung des Aktionsplans für unbegleitete Minderjährige (2010-2014) 63 die Auffassung vertreten, dass das Wohl des Kindes Vorrang vor ihrem Migrantenstatus haben muss. Das Europäische Parlament begrüßte diesen Standpunkt in seiner Entschließung vom September 2013. 64


De rapporteur, de heer d'Ambrosio (PSE/I), heeft hierin onderstreept dat er nog steeds aanzienlijke regionale verschillen bestaan en gewezen op de marginalisering van de achtergebleven gebieden.

Der Berichterstatter, Herr d'Ambrosio (PSE/I), wies insbesondere auf die fortbestehenden Disparitäten auf regionaler Ebene sowie auf die Marginalisierung der benachteiligten Regionen hin.


De rapporteur, de heer d'Ambrosio (PSE/I), heeft hierin onderstreept dat er nog steeds aanzienlijke regionale verschillen bestaan en gewezen op de marginalisering van de achtergebleven gebieden.

Der Berichterstatter, Herr d'Ambrosio (PSE/I), wies insbesondere auf die fortbestehenden Disparitäten auf regionaler Ebene sowie auf die Marginalisierung der benachteiligten Regionen hin.


In de mededeling "Aanzet tot een actieve benadering van de steden in de Europese Unie" [81] uit 1997 werd voortgebouwd op dit rapport en de mededeling was gericht op de economische, sociale en milieuproblemen waar Europese steden mee te maken hebben. Hierin werd de noodzaak van een stedelijk perspectief binnen het EU-beleid onderstreept.

Die Mitteilung ,Wege zur Stadtentwicklung in der Europäischen Union" [81] aus dem Jahr 1997 konzentrierte sich gestützt auf diesen Bericht auf die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Herausforderungen, denen europäische Städten und Gemeinden gegenüberstehen, und betonte die Notwendigkeit einer städtischen Perspektive in der EU-Politik.


In de mededeling "Aanzet tot een actieve benadering van de steden in de Europese Unie" [81] uit 1997 werd voortgebouwd op dit rapport en de mededeling was gericht op de economische, sociale en milieuproblemen waar Europese steden mee te maken hebben. Hierin werd de noodzaak van een stedelijk perspectief binnen het EU-beleid onderstreept.

Die Mitteilung ,Wege zur Stadtentwicklung in der Europäischen Union" [81] aus dem Jahr 1997 konzentrierte sich gestützt auf diesen Bericht auf die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Herausforderungen, denen europäische Städten und Gemeinden gegenüberstehen, und betonte die Notwendigkeit einer städtischen Perspektive in der EU-Politik.


Het Comité heeft in zijn advies over plattelandsvrouwen en duurzame ontwikkeling gewezen op de specifieke problemen van vrouwen op het platteland en heeft onderstreept hoe belangrijk het is de krachten te bundelen in verenigingen en werkgroepen om hierin verbetering te brengen.

In seiner Stellungnahme zum Thema ,Frauen im ländlichen Raum und nachhaltige Entwicklung" hob der Ausschuss die spezifischen Probleme der Frauen im ländlichen Raum hervor und unterstrich, es liege im Interesse dieser Frauen, sich zu Verbänden oder Arbeitsgruppen zusammenzuschließen, um hier Abhilfe zu schaffen.


Het Comité heeft in zijn advies over plattelandsvrouwen en duurzame ontwikkeling gewezen op de specifieke problemen van vrouwen op het platteland en heeft onderstreept hoe belangrijk het is de krachten te bundelen in verenigingen en werkgroepen om hierin verbetering te brengen.

In seiner Stellungnahme zum Thema ,Frauen im ländlichen Raum und nachhaltige Entwicklung" hob der Ausschuss die spezifischen Probleme der Frauen im ländlichen Raum hervor und unterstrich, es liege im Interesse dieser Frauen, sich zu Verbänden oder Arbeitsgruppen zusammenzuschließen, um hier Abhilfe zu schaffen.


Overwegende dat de actieprogramma's van de Gemeenschap inzake het milieu van 1973 (3), 1977 (4) en 1983 (5) het belang van de beperking en preventie van luchtverontreiniging benadrukken; dat bovendien in het actieprogramma van 1987 (6) wordt onderstreept hoe belangrijk het is dat de communautaire actie zich voor alles concentreert op de beperking van deze verontreiniging aan de bron; dat in het communautaire beleids- en actieprogramma van 1993 inzake het milieu en de duurzame ontwikkeling zeer veel aandacht wordt besteed aan klimaatveranderi ...[+++]

Die Aktionsprogramme der Gemeinschaft für den Umweltschutz von 1973 (3), 1977 (4) und 1983 (5) heben hervor, wie wichtig die Verringerung und Vermeidung von Luftverschmutzung sind. Das Aktionsprogramm von 1987 (6) betont zudem, daß die Gemeinschaft sich vorrangig darauf konzentrieren sollte, die Luftverschmutzung an der Quelle zu bekämpfen. Die Klimaveränderungen bilden eines der Hauptthemen des Programms der Gemeinschaft von 1993 für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte Entwicklung; hierbei wird hervorgehoben, daß die betreffenden Wirtschaftszweige Maßnahmen ergreifen müssen, um die Emissionen von CO2 und anderen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij onderstreepte hierin' ->

Date index: 2022-06-29
w