Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij spreekt tevens haar " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft tevens haar voorstellen voor het zesde kaderprogramma aan de comités voorgelegd en hen op de hoogte gehouden van de voortgang van de interinstitutionele onderhandelingen.

Die Kommission legte ihnen auch die Vorschläge für das 6. Rahmenprogramm vor und hielt sie über den Fortschritt der interinstitutionellen Verhandlungen auf dem Laufenden.


De Europese Commissie roept alle lidstaten op de genocide op de Roma te erkennen en spreekt nogmaals haar steun uit voor de resolutie van het Europees Parlement van 15 april 2015 waarin 2 augustus wordt erkend als Europese dag ter herdenking van de genocide op de Roma.

Die Europäische Kommission fordert alle Mitgliedstaaten auf, den Völkermord an den Roma anzuerkennen, und bekräftigt ihre Unterstützung für die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 15. April 2015, den 2. August zum Gedenktag an den Völkermord an den Roma zu erklären.


overwegende dat de EU Vietnam heeft geprezen wegens de aanhoudende vooruitgang op het gebied van sociaaleconomische rechten maar tevens haar blijvende bezorgdheid heeft uitgesproken over de situatie omtrent de politieke en burgerrechten; overwegende dat de EU evenwel in de jaarlijkse mensenrechtendialoog de beperking van de vrijheid van meningsuiting, de mediavrijheid en de vrijheid van vergadering aan de orde heeft gesteld.

in der Erwägung, dass die EU Vietnam ihre Anerkennung ausgesprochen hat, da in dem Land in Bezug auf die sozioökonomischen Rechte kontinuierlich Fortschritte zu verzeichnen sind, gleichzeitig allerdings zum Ausdruck gebracht hat, dass nach wie vor Bedenken bestehen, was die politischen und bürgerlichen Rechte angeht; in der Erwägung, dass die EU im Rahmen des Menschenrechtsdialogs allerdings die Einschränkung der Freiheit der Meinungsäußerung, der Freiheit der Medien und der Versammlungsfreiheit angesprochen hat.


11. dringt er bij Rusland op aan de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië, evenals de onschendbaarheid van zijn internationaal erkende grenzen volledig te eerbiedigen, de erkenning van de afscheiding van Abchazië en de regio Tskhinvali/ Zuid-Ossetië terug te draaien en de bezetting van deze gebieden te beëindigen, en zich te houden aan de belofte geen geweld te gebruiken tegen Georgië; veroordeelt in dit verband de sluiting van het verdrag inzake „bondgenootschap en strategisch partnerschap” tussen het bezette gebied Abchazië en Rusland; ziet dit als een stap van Rusland naar voltooiing van de volledige annexatie van A ...[+++]

11. fordert Russland auf, die Souveränität und territoriale Integrität Georgiens sowie die Unverletzlichkeit seiner international anerkannten Grenzen in vollem Maße zu respektieren, die Anerkennung der Loslösung Abchasiens und der Region Zchinwali/Südossetien zurückzunehmen, die Besetzung dieser Gebiete zu beenden und sich stattdessen zu verpflichten, keine Gewalt gegen Georgien anzuwenden; verurteilt in diesem Zusammenhang den Abschluss des „Vertrags über ein Bündnis und eine strategische Partnerschaft“ zwischen dem besetzten Gebiet Abchasien und Russland; sieht dies als einen Schritt Russlands an, die vollständige Annexion Abchasiens ...[+++]


G. overwegende dat de vertegenwoordiging van de EU en haar lidstaten in multilaterale organisaties, bij informeel topoverleg en internationale samenwerkingsverbanden versnipperd en veelal niet doeltreffend is, en bovendien nog steeds zeer wisselend is; overwegende dat de ontwikkeling van de externe vertegenwoordiging van de Unie gekenmerkt word door versnippering, inconsistentie en ad-hocoplossingen; overwegende dat een in hoge mate versnipperde externe vertegenwoordiging waarschijnlijk afbreuk doet aan de boodschap en nadelig is v ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Vertretung der EU und ihrer Mitgliedstaaten in multilateralen Organisationen, bei informellen Gipfeltreffen und internationalen Regelungen fragmentiert, oftmals ineffektiv ist und nach wie vor sehr unterschiedlich gehandhabt wird; in der Erwägung, dass die Entwicklung der Außenvertretung der Union uneinheitlich, inkonsequent und ziemlich ad hoc verlaufen ist, und in der Erwägung, dass eine stark fragmentierte Außenvertretung die Botschaft und das Bekenntnis der EU zu einem wirksamen Multilateralismus und einer Weltordnungspolitik untergraben könnte; und dass schwache EU-Zuständigkeiten sowie unwirksame Koordinierungsmechanismen die EU daran hindern können, in der internationalen Arena mit einer ...[+++]


Eind 2012 zal zij de balans opmaken van de bij de verwezenlijking van dit actieplan geboekte vooruitgang en tevens haar programma voor de volgende fase voorstellen.

Ende 2012 wird sie eine Bilanz der Fortschritte in der Umsetzung des vorliegenden Aktionsplans ziehen und ihr Programm für die nächste Etappe vorlegen.


De EU spreekt opnieuw haar krachtige steun uit voor een hervorming van het humanitaire bestel, teneinde ervoor te zorgen dat noodlijdenden beter kunnen worden geholpen.

Die EU bekräftigt, dass sie die Reform des Instrumentariums der humanitären Hilfe, durch die eine bessere Unterstützung Notleidender erreicht werden soll, nachdrücklich befürwortet.


21. spreekt zijn voldoening uit over het welslagen van de inzet en inspanningen van het Belgische voorzitterschap ter bevordering van de idee van een Conventie en het bijbehorende tijdschema, maar spreekt tevens zijn bezorgdheid uit over de voorgestelde aanpak wat betreft de aard en de rol van de conventie, die niet in overeenstemming zijn met de oorspronkelijke bedoeling;

21. bringt seine Genugtuung über den Erfolg des Eintretens der belgischen Präsidentschaft für den Gedanken eines Konvents und eines entsprechenden Zeitplans zum Ausdruck, gleichzeitig jedoch auch seine Bedenken gegen die vorgesehene Konzeption von Art und Aufgabe des Konvents, die nicht den ursprünglichen Vorstellungen entspricht;


8. spreekt zijn voldoening uit over het welslagen van de inzet en de inspanningen van het Belgische voorzitterschap ter bevordering van de idee van een Conventie en het bijbehorende tijdschema, maar spreekt tevens zijn bezorgdheid uit over de voorgestelde aanpak wat betreft de aard en de rol van de Conventie, die niet in overeenstemming zijn met de oorspronkelijke bedoeling;

8. bringt seine Genugtuung über den Erfolg des Eintretens der belgischen Präsidentschaft zur Förderung der Idee eines Konvents und eines entsprechenden Zeitplans zum Ausdruck, gleichzeitig jedoch auch seine Bedenken hinsichtlich des vorgesehenen Konzepts für die Art und Rolle des Konvents, die nicht den ursprünglichen Vorstellungen entsprechen;


19. spreekt zijn voldoening uit over het welslagen van de inzet en inspanningen van het Belgische voorzitterschap ter bevordering van de idee van een Conventie en het bijbehorende tijdschema, maar spreekt tevens zijn bezorgdheid uit over de voorgestelde aanpak wat betreft de aard en de rol van de conventie, die niet in overeenstemming zijn met de oorspronkelijke bedoeling;

19. bringt seine Genugtuung über den Erfolg des Eintretens der belgischen Präsidentschaft für den Gedanken eines Konvents und eines entsprechenden Zeitplans zum Ausdruck, gleichzeitig jedoch auch seine Bedenken gegen die vorgesehene Konzeption von Art und Aufgabe des Konvents, die nicht den ursprünglichen Vorstellungen entspricht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij spreekt tevens haar' ->

Date index: 2021-10-28
w