Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekwaamheid om bij uiterste wil te beschikken
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Beschikken over emotionele intelligentie
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

Traduction de «zij zowel beschikken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

Testierungsunfähigkeit


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

emotionale Intelligenz besitzen


bekwaamheid om bij uiterste wil te beschikken

Fähigkeit zur Errichtung einer Verfügung von Todes wegen


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

Hauptlieferant sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondersteuning van studenten uit minder bevoorrechte milieus: Het Nederlandstalige deel van België, Duitsland, Italië en Oostenrijk munten uit op dit punt omdat zij zowel beschikken over een goed ontwikkelde financiële ondersteuning van studenten uit minder bevoorrechte milieus die een studie of opleiding in het buitenland willen volgen, als over systemen om toezicht te houden op mobiliteit als functie van sociale achtergrond.

Unterstützung benachteiligter Lernender: Die Flämische Gemeinschaft Belgiens, Deutschland, Italien und Österreich stechen hervor, da sie sowohl ein gut entwickeltes finanzielles Fördersystem für benachteiligte Lernende haben, die einen Studien- oder Ausbildungsaufenthalt im Ausland absolvieren möchten, als auch Systeme zur Beobachtung der Mobilität je nach sozialer Herkunft.


4. De deskundigen moeten zowel beschikken over de nodige kwalificaties, waaronder een gedegen theoretische kennis van en praktische ervaring op de gebieden die onder het evaluatiemechanisme vallen, als over een grondige kennis van evaluatiebeginselen, -procedures en -technieken, en zij moeten doeltreffend kunnen communiceren in een gemeenschappelijke taal.

4. Die Experten müssen eine entsprechende Eignung aufweisen, d.h. über solide theoretische Kenntnisse sowie praktische Erfahrungen in den für die Evaluierung relevanten Bereichen verfügen, mit den Grundsätzen, Verfahren und Methoden der Evaluierung vertraut sein und in der Lage sein, sich in einer gemeinsamen Sprache zu verständigen.


Zij zorgen ervoor dat de autoriteiten in de toekomst over de middelen beschikken om zowel voordat er zich problemen voordoen als, wanneer zij zich toch voordoen, in een vroeg stadium afdoende op te treden.

Sie stellen sicher, dass die Behörden in Zukunft die nötigen Mittel an der Hand haben, um entscheidend eingreifen zu können, bevor Probleme auftreten bzw. in einem frühen Stadium bei bereits eingetretenen Problemen.


Dankzij geharmoniseerde afwikkelingsinstrumenten en –bevoegdheden alsook voor zowel nationaal actieve als grensoverschrijdende banken vooraf opgestelde afwikkelingsplannen zullen de nationale autoriteiten in alle lidstaten over een gemeenschappelijk instrumentarium en een gemeenschappelijke routekaart beschikken om het faillissement van banken te beheren.

Dank harmonisierter Abwicklungsinstrumente und –befugnisse, gekoppelt mit Abwicklungsplänen, die sowohl für national als auch für grenzübergreifend tätige Institute bereits im Voraus aufgestellt werden, erhalten die nationalen Behörden in allen Mitgliedstaaten ein gemeinsames Instrumentarium und einen einheitlichen Ablaufplan für den Umgang mit Bankenausfällen an die Hand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen de crisis uitbrak, bleken de financiële instellingen over onvoldoende kapitaal te beschikken, zowel in kwalitatieve als in kwantitatieve zin.

Die Eigenkapitalausstattung der Kreditinstitute war bei Ausbruch der letzten Krise sowohl quantitativ als auch qualitativ unzureichend, so dass die betreffenden Staaten in nicht gekanntem Maße helfen mussten.


Zowel het ENISA als de nationale regelgevende instanties zouden moeten kunnen beschikken over de noodzakelijke middelen om hun taken uit te voeren, met inbegrip van bevoegdheden om voldoende informatie te kunnen verzamelen om de veiligheid van de netwerken of diensten te kunnen beoordelen en uitgebreide en betrouwbare gegevens over feitelijke incidenten op het gebied van de veiligheid die belangrijke gevolgen hebben gehad voor de exploitatie van netwerken of diensten.

Sowohl die ENISA als auch die nationalen Regulierungsbehörden sollten über die notwendigen Mittel verfügen, um ihre Aufgaben wahrnehmen zu können, einschließlich der Befugnisse zur Erlangung ausreichender Informationen, um das Sicherheitsniveau von Netzen oder Diensten zu bewerten, sowie zur Erlangung vollständiger und verlässlicher Daten über Sicherheitsverletzungen, die sich maßgeblich auf den Betrieb von Netzen oder Diensten ausgewirkt haben.


Houders van een vergunning voor klein grensverkeer zijn vrijgesteld van de verplichting i) in het bezit te zijn van een visum en ii) over voldoende middelen van bestaan te beschikken, zowel voor de duur van het voorgenomen verblijf als voor de terugreis.

Wer im Besitz einer Grenzübertrittsgenehmigung für den kleinen Grenzverkehr ist, wird (i) von der Visumpflicht (falls eine solche besteht) und (ii) von dem Erfordernis ausreichender Existenzmittel sowohl für die Dauer des beabsichtigten Aufenthalts als auch für die Rückreise freigestellt.


De belangrijkste reden hiervoor is dat gemeenten en lokale overheden reeds beschikken over brede ervaring met het aanvragen van overheidssteun, zowel op nationaal gebied als met betrekking tot pretoetredingsinstrumenten van de EU (Phare, Ispa).

Der Hauptgrund dafür dürfte sein, dass die Gemeinden und lokalen Behörden schon über umfangreiche Erfahrungen mit der Beantragung öffentlicher Hilfe sowohl bei nationalen als auch bei EU-Heranführungsinstrumenten verfügen (PHARE, ISPA).


De meeste lidstaten beschikken over specifieke wetgeving en programma's voor het saneren van zowel recentelijk als in het verleden verontreinigde locaties.

Die meisten Mitgliedstaaten haben spezielle Gesetze oder Programme für die Sanierung von Altlasten älteren und neueren Datums.


Alle communautaire en nationale instellingen, alle economische en sociale actoren, beschikken daardoor over goede informatie over de huidige situatie, zowel op Europees als op nationaal vlak en zowel op het gebied van de wetgeving als op dat van de handelspraktijken.

Alle Institutionen der Gemeinschaft und der Einzelstaaten, alle betroffenen Wirtschafts- und Sozialakteure verfügen auf diese Weise über ausreichende Informationen über die derzeitige Situation, sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene und sowohl im rechtlichen Bereich als auch im Bereich der Handelspraktiken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zowel beschikken' ->

Date index: 2024-10-31
w