Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzetting
Een ambt bekleden
Een ambt vervullen
Een vonnis aanvaarden
Gerechtelijk ambt
In een vonnis berusten
Neerleggen
Neerleggen van rekeningen
Ontzetting uit het ambt
Openbaar ambt
Openbare verantwoordelijkheid
Rechterlijk ambt
Zich bij een uitspraak neerleggen
Zijn ambt neerleggen

Vertaling van "zijn ambt neerleggen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


een ambt bekleden | een ambt vervullen

ein Amt übernehmen




een vonnis aanvaarden | in een vonnis berusten | zich bij een uitspraak neerleggen

eine Entscheidung annehmen


neerleggen van rekeningen

Berichtswesen | betriebliches Berichtswesen | Reporting








Minister van Binnenlandse Zaken, Openbaar Ambt en Decentralisatie

Minister des Innern, des Öffentlichen Dienstes und der Dezentralisierung


openbaar ambt [ openbare verantwoordelijkheid ]

öffentliches Amt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van de datum van aanvaarding van hun ambt tot en met de laatste dag van de maand waarin zij hun ambt neerleggen, hebben ambtsdragers recht op een basissalaris dat gelijk is aan het bedrag dat voortvloeit uit de toepassing van de volgende percentages op het basissalaris van een ambtenaar van de Unie in rang 16, derde salaristrap:

Amtsträger haben vom Zeitpunkt der Aufnahme ihrer Amtstätigkeit bis zum letzten Tag des Monats, in dem sie aus dem Amt ausscheiden, Anspruch auf ein Grundgehalt, das dem Betrag entspricht, der sich durch Anwendung der folgenden Prozentsätze auf das Grundgehalt eines Beamten der Europäischen Union der Besoldungsgruppe 16, dritte Dienstaltersstufe ergibt:


Van de datum van aanvaarding van hun ambt tot en met de laatste dag van de maand waarin zij hun ambt neerleggen, hebben ambtsdragers recht op een gezinstoelage die naar analogie van artikel 67 van het Statuut en van de artikelen 1 tot en met 3 van bijlage VII bij dit Statuut wordt vastgesteld.

Der Amtsträger hat vom Zeitpunkt der Aufnahme seiner Amtstätigkeit bis zum letzten Tag des Monats, in dem er aus dem Amt ausscheidet, Anspruch auf Familienzulagen, die durch sinngemäße Anwendung des Artikels 67 des Beamtenstatuts und der Artikel 1 bis 3 des Anhangs VII dieses Statuts festgesetzt werden.


Van de datum van aanvaarding van hun ambt tot en met de laatste dag van de maand waarin zij hun ambt neerleggen, hebben ambtsdragers recht op een standplaatsvergoeding die is vastgesteld op 15 % van hun basissalaris.

Der Amtsträger hat vom Zeitpunkt der Aufnahme seiner Amtstätigkeit bis zum letzten Tag des Monats, in dem er aus dem Amt ausscheidet, Anspruch auf eine Residenzzulage in Höhe von 15 % seines Grundgehalts.


Vanaf 1 januari 2014 moeten ook de notarissen hun ambt neerleggen op de dag waarop zij de algemene pensioenleeftijd bereiken.

Ab 1. Januar 2014 müssen auch die Notare an dem Tag, an dem sie das allgemeine Ruhestandsalter erreichen, aus dem Amt ausscheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij die tussen 1 januari 2012 en 31 december 2012 deze leeftijd bereiken, moeten op 31 december 2012 hun ambt neerleggen.

Erreichen sie dieses Alter zwischen dem 1. Januar 2012 und dem 31. Dezember 2012, müssen sie am 31. Dezember 2012 aus dem Amt ausscheiden.


Na een wijziging van de Hongaarse wetgeving in 2011 moeten met ingang van 1 januari 2012 de rechters, officieren van justitie en notarissen die de algemene pensioenleeftijd hebben bereikt, dat wil zeggen 62 jaar, hun ambt neerleggen.

Im Jahr 2011 wurden die ungarischen Rechtsvorschriften jedoch dahin gehend geändert, dass ab 1. Januar 2012 Richter und Staatsanwälte, die das allgemeine Ruhestandsalter von 62 Jahren erreicht haben, aus dem Amt ausscheiden müssen.


Aangezien mevrouw Pernilla LINDH haar ambt gaat neerleggen, hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten van de Europese Unie bij besluit van 8 september 2011 de heer Carl Gustav FERNLUND tot rechter in het Hof van Justitie benoemd voor de resterende ambtstermijn van mevrouw LINDH, te weten tot en met 6 oktober 2012.

Nach dem Ausscheiden von Frau Pernilla LINDH haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union mit Beschluss vom 8. September 2011 Herrn Carl Gustav FERNLUND für die Dauer der verbleibenden Amtszeit von Frau LINDH, d. h. bis zum 6. Oktober 2012, zum Richter am Gerichtshof der Europäischen Union ernannt.


Aangezien de heer Pranas Kūris zijn ambt gaat neerleggen, hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie bij besluit van 29 september 2010 de heer Egidijus Jarašiūnas tot rechter in het Hof van Justitie benoemd voor de rest van de ambtstermijn van de heer Kūris, te weten van 6 oktober 2010 tot en met 6 oktober 2012.

Nach dem Ausscheiden von Herrn Pranas Kūris haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union mit Beschluss vom 29. September 2010 Herrn Egidijus Jarašiūnas für die Dauer der verbleibenden Amtszeit von Herrn Kūris, d. h. für die Zeit vom 6. Oktober 2010 bis zum 6. Oktober 2012, zum Richter am Gerichtshof der Europäischen Union ernannt.


d) gerechtigd om de eerste maal, dat zij hun post bezetten, in het betrokken land hun huisraad en goederen voor persoonlijk gebruik vrij van rechten in te voeren, en bij het neerleggen van hun ambt hun huisraad en goederen voor persoonlijk gebruik uit genoemd land vrij van rechten weder uit te voeren, in beide gevallen met inachtneming van de voorwaarden welke de regering van het land waar dit recht wordt uitgeoefend, als noodzakelijk beschouwt.

d) das Recht, ihre Wohnungseinrichtung und ihre persönlichen Gebrauchsgegenstände bei Antritt ihres Dienstes in das in Frage stehende Land zollfrei einzuführen und bei Beendigung ihrer Amtstätigkeit in diesem Land ihre Wohnungseinrichtung und ihre persönlichen Gebrauchsgegenstände zollfrei wieder auszuführen, vorbehaltlich der Bedingungen, welche die Regierung des Landes, in dem dieses Recht ausgeübt wird, in dem einen und anderen Fall für erforderlich erachtet.


gerechtigd om de eerste maal, dat zij hun post bezetten, in het betrokken land hun huisraad en goederen voor persoonlijk gebruik vrij van rechten in te voeren, en bij het neerleggen van hun ambt hun huisraad en goederen voor persoonlijk gebruik uit genoemd land vrij van rechten weder uit te voeren, in beide gevallen met inachtneming van de voorwaarden welke de regering van het land waar dit recht wordt uitgeoefend, als noodzakelijk beschouwt.

das Recht, ihre Wohnungseinrichtung und ihre persönlichen Gebrauchsgegenstände bei Antritt ihres Dienstes in das in Frage stehende Land zollfrei einzuführen und bei Beendigung ihrer Amtstätigkeit in diesem Land ihre Wohnungseinrichtung und ihre persönlichen Gebrauchsgegenstände zollfrei wieder auszuführen, vorbehaltlich der Bedingungen, welche die Regierung des Landes, in dem dieses Recht ausgeübt wird, in dem einen und anderen Fall für erforderlich erachtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijn ambt neerleggen' ->

Date index: 2021-08-10
w