Zonder dat het noodzakelijk zou zijn het verblijfsstatuut dat wordt verkregen met toepassing v
an de in het geding zijnde bepaling te vergelijken met datgene dat kan worden toegekend krachtens artikel 9bis van de wet die wordt toegepast in het licht van de voormelde instructies, kan worden aangenomen dat het verschil in behandeling dat door de in het geding zijnde
bepaling in het leven wordt geroepen tussen Belgische kinderen, alsmede de inbreuk op het recht van die kinderen op de eerbiediging van hun recht op
het gezinsleven dat voortvloeit ...[+++] uit de toepassing ervan, niet onevenredig kunnen worden geacht, aangezien hun ouders een recht van verblijf op het grondgebied kunnen verkrijgen met toepassing van het voormelde artikel 9 bis.Ohne dass es notwendig ist, den Aufenthaltsstatus, der in Anwendung der fraglichen Bestimmung erreicht wird, mit demjenigen zu vergleichen, der aufgrund des im Lichte der vorerwähnten Anweisungen angewandten Artikels 9bis des Gesetzes erteilt werden kann, ist anzunehmen, dass der durch die fragliche Bestimmung
zwischen belgischen Kindern eingeführte Behandlungsunterschied sowie die Verletzung des Rechtes dieser Kinder auf Achtung ihres Rechtes auf das Familienleben, die sich aus ihrer Anwendung ergibt, nicht als unverhältnismässig angesehen werden können, da ihre Eltern aufgrund des vorerwähnten Artikels 9bis ein Aufenthaltsrecht im Staa
...[+++]tsgebiet erhalten können.