Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grond zitten
Geboeid zitten
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Lange tijd kunnen zitten
Omhoogzitten
Routinematig
Stemmen met zitten en opstaan
Stemming met zitten en opstaan
Uit het vlot zitten
Verboeid zitten
Zitten
Zitten en opstaan
Zoals gewoonlijk

Traduction de «zitten en zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de grond zitten | geboeid zitten | omhoogzitten | uit het vlot zitten | verboeid zitten

auf Grund sitzen | aufgebojet sitzen


stemmen met zitten en opstaan | stemming met zitten en opstaan

Abstimmung durch Sitzenbleiben und Aufstehen


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)








routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2013 bood de Commissie 124 miljoen mensen in ruim 90 landen hulp; ook dit jaar helpt zij de meest behoeftigen, onder meer de slachtoffers van de conflicten in Syrië, de Centraal-Afrikaanse Republiek en Zuid-Sudan, de overlevenden van natuurrampen in Azië, de slachtoffers van voedseltekorten in de Sahel en kwetsbare bevolkingsgroepen die gevangen zitten in "vergeten" crises zoals de benarde situatie van Colombiaanse vluchtelingen of het conflict in Kachin in Myanmar/Birma.

2013 leistete die Europäische Kommission Hilfe für 124 Millionen Menschen in über 90 Ländern. Im laufenden Jahr unterstützt sie weiterhin aktiv die besonders Bedürftigen, darunter die Opfer der Konflikte in Syrien, in der Zentralafrikanischen Republik und im Südsudan, die Überlebenden von Naturkatastrophen in Asien, die von Ernährungsunsicherheit betroffenen Menschen in der Sahelzone und bedürftige Bevölkerungsgruppen in „vergessenen“ Krisen wie notleidende kolumbianische Flüchtlinge oder die Opfer des Konflikts in Kachin in Myanmar/Birma.


Als jonge tijdelijke werknemers echter onvrijwillig een tijdelijk contract hebben (zoals in Spanje en Polen), lopen zij het risico vast te blijven zitten in onzekere werkomstandigheden.

Allerdings besteht das Risiko, dass junge Arbeitskräfte mit Zeitverträgen mit kurzer Laufzeit unfreiwillig in unsicheren Arbeitsbedingungen gefangen bleiben (z. B. in Spanien und Portugal).


Vaak zitten jongeren, zoals wordt opgemerkt in de officiële mededeling van de Commissie over "Jeugd in beweging", gevangen in een keten van arbeidscontracten van bepaalde duur, wat hun kansen vermindert om vast werk te vinden en dus hun werkonzekerheid vergroot.

Wie die Kommission in ihrer Mitteilung „Jugend in Bewegung“ erklärte, hangeln sich junge Menschen häufig von einem befristeten Arbeitsverhältnis zum nächsten, wodurch ihre Chancen sinken, in ein beständigeres Arbeitsverhältnis übernommen zu werden, und die Arbeitsplatzunsicherheit zunimmt.


In veel gevallen moesten spoorwegondernemingen met overheidsmiddelen worden gered, en in sommige landen, zoals Spanje, Portugal en Bulgarije, zitten de gevestigde exploitanten in de schulden.

In vielen Fällen mussten Eisenbahnunternehmen gerettet werden, und in einigen Ländern – wie Spanien, Portugal und Bulgarien – sind etablierte Betreiber verschuldet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat het een belangrijke stap is, dat die twee landen aan tafel gaan zitten en, zoals u zei, belangrijke kwesties voor de mensheid bespreken, en we kunnen alleen maar hopen dat zij op concrete wijze vooruitgang zullen boeken.

Ich halte das für einen wichtigen Schritt, dass diese beiden Länder sich zusammensetzen und, wie Sie es ausdrücken, für die Menschheit wichtige Fragen besprechen.


Ze zitten er niet op te wachten dat de aankoop wordt bemoeilijkt doordat er zinloze informatie aan het etiket wordt toegevoegd. Anderzijds zitten ze ook niet te wachten op al te simplistische en misleidende keuzes, zoals het stoplichtmodel, waarbij het risico bestaat dat er irrelevante informatie wordt verschaft die niet noodzakelijk is om een weloverwogen keuze te maken en die niet aan hun wensen voldoet.

Sie erwarten weder, dass der Kaufprozess durch die Angabe von nutzlosen Informationen auf den Etiketten verkompliziert wird, noch erwarten sie allzu simple, irreführende Maßnahmen wie das Ampelsystem, das Gefahr läuft, irrelevante Informationen anzugeben, die für eine informierte Entscheidung nicht notwendig sind und ihre Bedürfnisse nicht erfüllen.


16. betreurt het feit dat, na aanvankelijke positieve stappen van de Wit-Russische regering, geen verdere substantiële vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; wijst in dit verband nogmaals op de niet-aflatende onderdrukking van politieke opponenten en de weigering om politieke partijen (zoals de Wit-Russische Christendemocratie), NGO's (zoals "Viasna") en onafhankelijke media (zoals TV Belsat) te registreren; verzoekt de Wit-Russische autoriteiten de vrijheidsstraffen voor deelnemers a ...[+++]

16. nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, dass nach anfänglichen positiven Schritten der Regierung von Belarus keine weiteren wesentlichen Fortschritte im Bereich der Menschenrechte und der Grundfreiheiten erzielt wurden; erinnert diesbezüglich an die anhaltende Repression gegen politische Gegner und die Weigerung, politische Parteien (Belarussische Christdemokratische Partei), nichtstaatliche Organisationen (Viasna) und unabhängige Medien (TV Belsat) zu registrieren; ersucht die staatlichen Stellen von Belarus erneut, die Urteile gegen Teilnehmer einer friedlichen Demonstration vom Januar 2008, mit denen deren persönliche Freiheit stark ei ...[+++]


Zoals de voorzitter van de Commissie zei: onze concurrenten zitten in Amerika, in China, ze zitten inmiddels in India.

Wie der Kommissionspräsident gesagt hat: Unsere Konkurrenten sind in Amerika, in China, sie sind inzwischen in Indien.


- het van vitaal belang is dat zowel het LEONARDO II- als het SOCRATES II-programma in januari 2000 van start gaan, zoals gepland, en dat er tussen de eerste en de tweede fase van deze programma's geen onderbreking mag zitten,

- es von wesentlicher Bedeutung sei, daß die beiden Programme LEONARDO II und SOKRATES II wie geplant im Januar 2000 beginnen und daß zwischen der ersten und der zweiten Phase dieser Progamme keine Unterbrechung eintritt,


De huidige crisis is te wijten aan tal van factoren zoals : - de afnemende concurrentiekracht van de communautaire produkten (ten opzichte van ingevoerde produkten, aqacultuurprodukten en dierlijke produkten van de landbouw); - de conjuncturele omstandigheden (economische crisis, monetaire problemen, schommelingen van de aanvoer op de markt); - de overcapaciteit van de vissersvloot en de overbevissing, die ertoe leiden dat de exploitatierekeningen van een deel van de communautaire visservloot door een geringe produktiviteit niet slu ...[+++]

Die derzeitige Krise ist auf zahlreiche Faktoren zurückzuführen, als da sind - sinkende Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftserzeugnisse (Konkurrenz durch eingeführte Erzeugnisse, Aquakulturerzeugnisse und andere tierische Erzeugnisse); - konjunkturelle Umstände (Wirtschaftskrise, Wechselkursschwankungen, fluktuierendes Angebot); - Überkapazitäten der Fangflotte und Überfischung, die zu negativen Betriebsergebnissen eines Teils der Gemeinschaftsflotte führen, da die Produktivität äußerst gering ist, während zahlreiche Unternehmen unter Überschuldung leiden; - unangemessene Vermarktungsstrukturen (Steuerung des Angebots, Erzeugnisqualität, Absatzförderung, Verhältnis zwischen Erzeugung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitten en zoals' ->

Date index: 2021-10-15
w