Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «zoals de terreuraanslagen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa moet ook flexibel zijn om te kunnen reageren op onverwachte en soms tragische gebeurtenissen, zoals de terreuraanslagen in Londen in 2005 of de dood van duizenden immigranten die het voorbije decennium het grondgebied van de EU via de Middellandse Zee hebben trachten te bereiken.

Europa braucht auch Flexibilität, um auf unerwartete und zuweilen tragische Ereignisse reagieren zu können, wie die Terroranschläge 2005 in London oder den tausendfachen Tod von Migranten auf dem Weg über das Mittelmeer nach Europa.


De uit het TFTP afkomstige informatie die aan de EU-autoriteiten werd verstrekt, bevatte belangrijke aanwijzingen met betrekking tot een aantal (pogingen tot) zware terreuraanslagen, zoals die in Madrid en Londen, de plannen om in 2006 trans-Atlantische vluchten neer te halen met behulp van vloeibare explosieven, en de verijdelde aanslag op Amerikaanse doelen in Duitsland in 2007.

Bei den im Rahmen des TFTP zusammengetragenen Informationen, die an EU-Behörden weitergeleitet wurden, handelte es sich unter anderem um wichtige konkrete Hinweise auf eine Reihe (versuchter) schwerer Terroranschläge wie die Anschläge von Madrid und London, die geplanten Flüssigsprengstoffanschläge auf Transatlantikflüge von 2006 oder den Anschlagsversuch von 2007 auf US-Interessen in Deutschland.


Op voorstel van de Commissie en na goedkeuring door de Raad kan het bijvoorbeeld ook worden ingezet in grote noodsituaties met verreikende humanitaire gevolgen zoals nucleaire of chemische ongevallen, terreuraanslagen, cyberaanvallen en epidemieën.

Es kann auf Vorschlag der Kommission und nach Zustimmung des Rates auch in anderen großen Notfällen mit weitreichenden humanitären Folgen wie etwa Nuklear- oder Chemieunfällen, terroristischen oder Cyberangriffen oder auch Epidemien zur Anwendung kommen.


Het pakket omvat twee hoofdonderdelen: ten eerste een voorstel voor een richtlijn inzake terrorisme, die de EU meer mogelijkheden zal bieden om terreuraanslagen te voorkomen door een aantal voorbereidende handelingen, zoals het trainen en het reizen naar het buitenland voor terroristische doeleinden en de uitlokking van, medeplichtigheid aan of poging tot het plegen van een terreuraanslag, strafbaar te stellen, en ten tweede een actieplan om het voor criminelen en terroristen nog lastiger te maken wapens en explosieven in handen te kr ...[+++]

Die zwei Hauptelemente des Pakets sind ein Vorschlag für eine Richtlinie zur Terrorismusbekämpfung, die das Instrumentarium der EU zur Vorbeugung von terroristischen Angriffen stärken wird, indem Vorbereitungshandlungen wie Ausbildung und Auslandsreisen für terroristische Zwecke sowie die Beihilfe, die Anstiftung und der Versuch der Begehung einer terroristischen Handlung kriminalisiert werden; und ein Aktionsplan, der darauf abzielt, Kriminelle und Terroristen effizienter am Zugang und an der Nutzung von Waffen und Sprengstoffen zu hindern, und zwar durch verstärkte Kontrollen zur Aufdeckung von unerlaubtem Besitz und illegaler Einfuhr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. benadrukt dat de strijd tegen terrorisme een prioriteit is voor de interneveiligheidsstrategie en dat de doelstellingen en instrumenten ervan terdege moeten worden geëvalueerd, zoals aangegeven in zijn resolutie van 14 december 2011 over „het EU-beleid inzake terrorismebestrijding: belangrijkste resultaten en nieuwe uitdagingen”; wijst erop dat het preventie- en beschermingsbeleid meer prioriteit moet krijgen, samen met vervolging en reactie; is in deze context van oordeel dat de aandacht beter moet worden gericht op gerichte wetshandhaving en op inlichtingen gebaseerde activiteiten die terreuraanslagen ...[+++]

21. unterstreicht, dass die Bekämpfung des Terrorismus zu den vorrangigen Prioritäten der ISS gehört, deren Ziele und Instrumente sorgfältig abzuwägen sind, wie in seinem Entschluss vom 14. Dezember 2011 zu der „Politik der EU zur Bekämpfung des Terrorismus: wichtigste Errungenschaften und künftige Herausforderungen“ dargelegt wurde; unterstreicht, dass der Präventions- und Schutzpolitik, ebenso wie der Strafverfolgung und Reaktion, weiterhin eine hohe Priorität einzuräumen ist; ist diesbezüglich der Auffassung, dass ein verstärktes Augenmerk auf gezielte Strafverfolgung und nachrichtendienstliche Tätigkeiten zu legen ist, die nachwei ...[+++]


1. is verheugd over het werk dat geleverd is om een interneveiligheidsstrategie uit te werken en om de beginselen die aan de basis liggen van het Europese veiligheidsmodel zoals ontwikkeld in de interneveiligheidsstrategie, vast te leggen, in het bijzonder ten aanzien van het sterkere verband tussen veiligheid, vrijheid en privacy en samenwerking en solidariteit tussen de lidstaten; onderstreept dat de acties en samenwerking van de Europese Unie op het vlak van veiligheid moeten voldoen aan de verplichtingen die zij moet naleven op het vlak van de grondrechten en dat zij nadruk moeten leggen op maatregelen die gericht zijn op een repres ...[+++]

1. begrüßt die geleistete Arbeit zur Umsetzung einer ISS sowie der wichtigsten Grundsätze des europäischen Sicherheitsmodells, wie es in der ISS entwickelt wurde, insbesondere im Hinblick auf die stärkere Verknüpfung von Sicherheit, Freiheit und Privatsphäre sowie die Zusammenarbeit und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten; betont, dass die Sicherheitsmaßnahmen und die Zusammenarbeit der EU mit den aus den Grundrechten erwachsenden Verpflichtungen im Einklang stehen und sich auf gezielte Strafverfolgung und auskunftsorientierte Aktivitäten konzentrieren müssen, die nachweislich dazu geeignet sind, die Kriminalitätsraten zu senken un ...[+++]


21. benadrukt dat de strijd tegen terrorisme een prioriteit is voor de interneveiligheidsstrategie en dat de doelstellingen en instrumenten ervan terdege moeten worden geëvalueerd, zoals aangegeven in zijn resolutie van 14 december over "het EU-beleid inzake terrorismebestrijding: belangrijkste resultaten en nieuwe uitdagingen"; wijst erop dat het preventie- en beschermingsbeleid meer prioriteit moet krijgen, samen met vervolging en reactie; is in deze context van oordeel dat de aandacht beter moet worden gericht op gerichte wetshandhaving en op inlichtingen gebaseerde activiteiten die terreuraanslagen ...[+++]

21. unterstreicht, dass die Bekämpfung des Terrorismus zu den vorrangigen Prioritäten der ISS gehört, deren Ziele und Instrumente sorgfältig abzuwägen sind, wie in seinem Entschluss vom 14. Dezember zu der „Politik der EU zur Bekämpfung des Terrorismus: wichtigste Errungenschaften und künftige Herausforderungen“ dargelegt wurde; unterstreicht, dass der Präventions- und Schutzpolitik, ebenso wie der Strafverfolgung und Reaktion, weiterhin eine hohe Priorität einzuräumen ist; ist diesbezüglich der Auffassung, dass ein verstärktes Augenmerk auf gezielte Strafverfolgung und nachrichtendienstliche Tätigkeiten zu legen ist, die nachweislich ...[+++]


C. overwegende dat het terrorisme in Jemen al vele jaren voor 9/11 was toegenomen, zoals blijkt uit de aanslag door al-Qaida op de Amerikaanse torpedojager Cole op 12 oktober 2000, en overwegende dat in Jemen sinds 2007 meer dan 30 terreuraanslagen hebben plaatsgevonden op pijpleidingen, olie-installaties, overheidsgebouwen, ambassades (waaronder de Italiaanse en de Amerikaanse), schepen en toeristen,

C. in der Erwägung, dass Terrorismus in Jemen bereits vor dem 11. September 2001 seit vielen Jahren verbreitet war, was auch durch den Angriff von Al-Qaida auf die USS Cole vom 12. Oktober 2000 belegt ist, und dass sich der Terrorismus seit 2007 mit mehr als 30 Anschlägen auf Pipelines, Ölanlagen, Regierungsgebäude, Botschaften (darunter die italienische und die US-amerikanische), Schiffe und Touristen verschärft hat,


Natuurrampen zoals bosbranden, aardbevingen, overstromingen en stormen, en door de mens veroorzaakte calamiteiten zoals terreuraanslagen, hebben steeds meer invloed op de veiligheid en de bescherming van de burgers; dit vereist dat het optreden van de Unie op het gebied van het rampenmanagement verder wordt ontwikkeld.

Natürliche oder vom Menschen verursachte Katastrophen, wie z. B. Waldbrände, Erdbeben, Überschwemmungen und Stürme sowie Terrorangriffe, beeinträchtigen in zunehmendem Maße die Sicherheit der Bürger und erfordern einen Ausbau der Katastrophenmanagementmaßnahmen der Union.


6. stemt in met de positieve aanbeveling van de commissie ten principale aan de Raad en de lidstaten om het nieuwe grondwettelijke verdrag zo snel mogelijk te ratificeren en geeft daarbij uiting aan de wens dat de bepalingen van het nieuwe verdrag naar letter en geest zullen worden toegepast, zoals reeds is geschied met de oprichting van het Europees defensie-agentschap, dat eind 2004 operationeel moet zijn, het "Battle Group"-concept, de opzet van het beleid van goed nabuurschap van de Unie (artikel I-57) of de toepassing van de solidariteitsclausule ter voorkoming van terroristische bedreigingen dan wel aanslagen, waar ...[+++]

6. billigt die vom federführenden Ausschuss an den Rat und die Mitgliedstaaten ausgesprochene befürwortende Empfehlung, den neuen Verfassungsvertrag so zügig wie möglich zu ratifizieren, und bekundet in der Zwischenzeit den Wunsch, dass der Geist (und der Inhalt) der Vorschriften des neuen Vertrags schon jetzt angewandt werden, wie dies bereits der Fall bei der Schaffung der Europäischen Verteidigungsagentur war, die bis Ende 2004 ihre Arbeit aufnehmen soll, dem „Kampfgruppen“-Konzept, der Schaffung der Nachbarschaftspolitik der Union (Artikel I-57) und der Anwendung der Solidaritätsklausel zur Vorbeugung terroristischer Bedrohungen oder terroristischer Anschläge, wie sie nach den Terroranschlägen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de terreuraanslagen' ->

Date index: 2021-03-02
w