Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals gebruikelijk heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals gebruikelijk heeft Ingeborg Grässle gelijk dat er nog geen begroting is opgenomen voor de Europese Dienst voor extern optreden, maar om een begroting op te kunnen stellen zijn cijfers nodig.

Wie üblich hat Ingeborg Grässle Recht, wenn sie sagt, dass bisher noch keine Finanzen für den Auswärtigen Dienst eingeplant wurden, aber um einen Haushaltsplan zu erstellen, braucht man Zahlen.


Gezien de vooruitgang die Servië tot nu toe heeft geboekt en er nota van nemende dat Servië de dialoog met Kosovo reeds heeft hervat en snel overgaat tot uitvoering, te goeder trouw, van de gemaakte afspraken, neemt de Raad nota van het positieve oordeel van de Commissie alsook van de aanbeveling van de Commissie om de status van kandidaat-lidstaat te verlenen, welke aanbeveling zoals gebruikelijk door de Europese Raad zal worden bezien.

Angesichts der bisherigen Fortschritte Serbiens und unter Kenntnisnahme des Umstands, dass Serbien den Dialog bereits wiederaufgenommen hat und rasch und in gutem Glauben zur Umsetzung der bislang getroffenen Vereinbarungen schreitet, nimmt der Rat Kenntnis von der positiven Bewertung der Kommission und ihrer Empfehlung, Serbien den Kandi­datenstatus zu verleihen, worüber entsprechend der gängigen Praxis der Europäische Rat beraten wird.


In het licht van de vooruitgang die Montenegro heeft geboekt neemt de Raad nota van de aanbeveling van de Commissie die zoals gebruikelijk door de Europese Raad zal worden besproken.

Angesichts der von Montenegro gemachten Fortschritte, nimmt der Rat Kenntnis von der Empfehlung der Kommission, die vom Europäischen Rat entsprechend der gängigen Praxis geprüft wird.


Zoals gebruikelijk heeft een consultant de vorige overeenkomst grondig geëvalueerd (in 2004). Een aantal elementen uit die evaluatie was opgenomen in mijn vorige advies.

Wie üblich hat ein Berater im Jahr 2004 eine eingehende Bewertung des vorhergehenden Abkommens vorgenommen, wovon einige Punkte in der früheren Stellungnahme der Verfasserin erwähnt wurden.


Zoals gebruikelijk heeft ze een uitstekend verslag geproduceerd; we verwachten niet anders van haar.

Wie gewohnt hat sie einen ausgezeichneten Bericht erstellt; wir haben nichts anderes von ihr erwartet.


Zoals gebruikelijk heeft de Commissie haar voorstel gebaseerd op artikel 95 van het Verdrag, wat betekent dat voor dit voorstel de medebeslissingsprocedure in stelling moet worden gebracht.

Entsprechend der üblichen Praxis hat die Kommission ihren Vorschlag auf Artikel 95 des Vertrages gestützt, was bedeutet, dass für diesen Vorschlag das Mitentscheidungsverfahren zur Anwendung kommt.


Zoals gebruikelijk heeft de Commissie een evaluatieverslag over het visserijprotocol 1999-2002 opgesteld.

Wie gewöhnlich hat die Kommission einen Beurteilungsbericht zum Protokoll 1999-2002 ausgearbeitet.


De Europese Raad zal naar verwachting tevens overeenstemming bereiken over de te volgen procedure voor de opstelling van de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007-2013, en zal - zoals gebruikelijk bij de voorjaarsbijeenkomst - de werkzaamheden voortzetten in verband met de strategie voor structurele hervorming die hij in 2000 in Lissabon heeft vastgesteld.

Ferner wird er voraussichtlich vereinbaren, welches Verfahren für die Erarbeitung der finanziellen Vorausschau der EU für den Zeitraum 2007-2013 gelten soll und wie üblich auf seinen Frühjahrstagungen - die Arbeit betreffend die im März 2000 in Lissabon beschlossene Strukturreformstrategie fortsetzen.


Zoals gebruikelijk in dergelijke gevallen heeft de Commissie, op hun verzoek, het onderzoek van deze markten naar de Franse, Spaanse en Portugese autoriteiten verwezen.

Gemäß ihrer Praxis in derartigen Fällen hat die Kommission die Untersuchung dieses Vorhabens an die französischen, spanischen und portugiesischen Wettbehörden auf deren Antrag verwiesen.


De belangrijkste verandering is dat de Raad bevoegd blijft om definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten in te stellen maar dat voortaan deze rechten zullen worden ingesteld bij gewone meerderheid van de Lid-Staten en niet meer bij gekwalificeerde meerderheid zoals dat in het verleden gebruikelijk was. iii) Dwingende termijnen en een grotere doorzichtigheid wat de procedures voor alle instrumenten van het handelsbeleid van de Unie betreft. Deze termijnen zullen de juridische zekerheid voor alle deelnemers aan het economische verkeer verbeteren en onnodige versto ...[+++]

Die Hauptänderung besteht darin, daß der Rat die Befugnis behält, endgültige Antidumping- oder Ausgleichszölle einzuführen, darüber jedoch jetzt mit einfacher Mehrheit der Mitgliedstaaten und nicht mehr mit qualifizierter Mehrheit beschließt (iii) Die Zustimmung des Rates bedeutet, daß jetzt für alle handelspolitischen Instrumente der Union verbindliche Fristen und eine größere Verfahrenstransparenz gelten. Diese Fristen werden die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten erheblich verbessern und dadurch eine unnötige Marktzerrüttung ausschalten. Der Rat ist sich jedoch der Tatsache vollauf bewußt, daß dieses neue Konzept zusätzl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals gebruikelijk heeft' ->

Date index: 2024-09-27
w