Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals gezegd bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

Deze definitie is alleen bedoeld om de concurrentie om te buigen die er, zoals gezegd, bestaat tussen lidstaten om grote internationale producties aan te trekken.

Die Definition wurde lediglich mit aufgenommen, um den oben erwähnten Wettbewerb unter den Mitgliedstaaten um große internationale Produktionen zu entschärfen.


Zoals gezegd bestaat er een tweede voorwaarde. Iedere nieuwe lidstaat moet namelijk in staat zijn om zijn nationale maatregelen voor de veiligheid en de grenscontrole aan te passen, zoals is vastgelegd in de Schengen-overeenkomst zelf.

Wie zuvor erwähnt, gibt es eine zweite Voraussetzung, nämlich dass jeder der neuen Mitgliedstaaten in der Lage sein muss, seine nationalen Sicherheits- und Grenzsicherungsmaßnahmen so anzupassen, wie es im Schengener Übereinkommen selbst vorgeschrieben ist.


Zoals gezegd bestaat de bedrijfstak van de Gemeenschap uit vijf producenten, die in totaal ongeveer 2 470 personen in dienst hebben voor de productie en de verkoop van naadloze buizen en pijpen.

Wie bekannt, bestand der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft aus fünf Herstellern, die rund 2 470 Mitarbeiter in der Produktion und im Verkauf nahtloser Rohre beschäftigen.


Op grond van het bijzonder belang van het stadsvervoer voor alle betrokkenen en op grond van het feit dat er, zoals gezegd, reeds een groot aantal Europese regelingen bestaat dat betrekking heeft op de stedelijke situatie, dient de Commissie te worden opgeroepen haar verantwoordelijkheid op financieringsgebied te nemen.

Aufgrund der besonderen Bedeutung des städtischen Verkehrs für alle Beteiligten und aufgrund der Tatsache, dass, wie eingangs erwähnt, bereits viele europäische Regelungen den urbanen Bereich betreffen, soll die Kommission dazu aufgefordert werden, ihre Verantwortung auf dem Gebiet der Finanzierung wahrzunehmen.


Ik benadruk nogmaals mijn steun en die van mijn fractie. Zoals de heer Cappato zelf heeft gezegd, bestaat er tussen deze twee kwesties geen eenvoudig of onmiskenbaar verband, maar hebben wij als politici de verantwoordelijkheid om complexe feitelijkheden te analyseren teneinde complexe oplossingen te vinden voor complexe problemen.

Wie er selbst sagte, ist die Verbindung zwischen den beiden Fragen nicht einfach und auch nicht notwendigerweise unmittelbar, doch es obliegt uns Politikern, die komplexen Realitäten zu analysieren, um komplexe Lösungen für die komplexen Probleme zu finden.


Er bestaat tegenwoordig een ontzettend goed systeem, en de EU werkt er, zoals gezegd, aan mee en financiert het.

Es existiert also ein sehr gutes System, an dessen Finanzierung, wie gesagt, die EU beteiligt ist.


[88] Zoals gezegd in overweging 10 van de richtlijn, „beschermt de richtlijn de consument in gevallen waarvoor op communautair niveau geen specifieke, sectorale wetgeving bestaat, en verbiedt zij handelaren een verkeerde indruk te geven van de aard van producten”.

[88] In Erwägungsgrund 10 der Richtlinie heißt es: „Sie bietet den Verbrauchern in den Fällen Schutz, in denen es keine spezifischen sektoralen Vorschriften auf Gemeinschaftsebene gibt, und untersagt es Gewerbetreibenden, eine Fehlvorstellung von der Art ihrer Produkte zu wecken“.


Wel kan ik eraan toevoegen dat de lidstaten proberen hun standpunten op elkaar af te stemmen om zo in de internationale instellingen meer invloed te kunnen uitoefenen. Dat geldt ook voor de internationale financiële instellingen als de Wereldbank. De Raad is hierbij als instelling echter niet betrokken, omdat, zoals gezegd, er geen communautaire bevoegdheid op dit terrein bestaat.

Ich kann im Übrigen hinzufügen, dass die Mitgliedstaaten bemüht sind, ihre Positionen abzustimmen, um in den internationalen Einrichtungen, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen wie der Weltbank, an Gewicht zu gewinnen, wobei jedoch dabei der Rat als Institution nicht einbezogen ist, denn, wie bereits gesagt, besteht keinerlei Gemeinschaftskompetenz auf diesem Gebiet.


Gesteld dat zou worden beslist dat de werkende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd en de plaatsvervangende rechters die vóór die datum zijn benoemd, vergelijkbare categorieën vormen (quod non), toch bestaat er tussen hen, zoals eerder is gezegd, een objectief verschil dat de aangevochten maatregel verantwoordt (memorie ingediend in de zaken met rolnummers 1363, 1369 en 1370).

Auch in der Annahme, dass geurteilt werden sollte, dass die vor dem 1. Oktober 1993 ernannten aktiven Richter und die vor diesem Datum ernannten stellvertretenden Richter vergleichbare Kategorien darstellen würden (quod non), so gebe es immerhin zwischen ihnen - wie bereits dargelegt worden sei - einen objektiven Unterschied, der die angefochtene Massnahme rechtfertige (Schriftsatz eingereicht in den Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1363, 1369 und 1370).


Zoals door een Franse zakenman gezegd: "De eengemaakte markt kan als zodanig de ondernemingen niet aanmoedigen om te investeren en zich te ontwikkelen, indien de wil daartoe niet bestaat.

Oder wie ein französischer Geschäftsmann es ausdrückte: "Wenn die Unternehmen nicht dazu entschlossen sind, kann der europäische Binnenmarkt alleine sie nicht anregen, zu investieren und zu expandieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals gezegd bestaat' ->

Date index: 2025-02-22
w