Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "zoals haring " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin




routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor sommige EU-bestanden op MSY-niveau, zoals haring in de Ierse Zee, noordelijke heek en schartong in de Iberische wateren of schol in de Keltische Zee kunnen de TAC’s worden verhoogd.

Bei einigen Beständen der EU, die auf MSY-Niveau befischt werden, wie Hering in der Irischen See, nördlicher Seehecht, Butte in der Iberischen See oder Scholle in der Keltischen See, können die TAC angehoben werden.


Platvis zoals schol, bot, tarbot of griet kan in aanzienlijke hoeveelheden als bijvangst bij de kabeljauwvisserij optreden en vormt geen significant risico voor kabeljauw, haring en sprot.

Plattfische wie Scholle, Flunder, Steinbutt und Glattbutt können im Zuge der Dorschfischerei in beträchtlicher Menge als Beifang auftreten, und sie stellen für Dorsch, Hering und Sprotte kein wesentliches Risiko dar.


Ter voorkoming van disproportioneel hoge kosten voor het behandelen van ongewenste vangsten, zoals opslag-, arbeids- en koelkosten, en rekening houdend met de moeilijkheid om de selectiviteit van de pelagische visserij op makreel, horsmakreel en haring in de ICES-gebieden IVb en IVc ten zuiden van 54 graden noorderbreedte ter verhogen, bevat de gezamenlijke aanbeveling een de-minimisvrijstelling van de aanlandingsverplichting.

Die gemeinsame Empfehlung enthält eine Ausnahme von der Anlandeverpflichtung wegen Geringfügigkeit, um unverhältnismäßige Kosten beim Umgang mit unerwünschten Fängen, z. B. Lagerung, Arbeitskosten und Kühlung, zu vermeiden, wobei die Schwierigkeit, die Selektivität für pelagische Fischereien auf Makrele, Stöcker und Hering in den ICES-Gebieten IVb und c südlich von 54 Grad Nord zu erhöhen, berücksichtigt wurde.


Ter voorkoming van disproportioneel hoge kosten voor het behandelen van ongewenste vangsten, zoals opslag-, arbeids- en koelkosten, en rekening houdend met de moeilijkheid om de selectiviteit in de pelagische visserij op makreel, horsmakreel en haring in ICES-sector VIId te verhogen, bevat de gezamenlijke aanbeveling een de-minimisvrijstelling van de aanlandingsverplichting voor deze gemengde visserij.

Zur Vermeidung unverhältnismäßiger Kosten beim Umgang mit unerwünschten Fängen, z. B. Lagerung, Arbeitskosten und Kühlung, und unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten, die Selektivität in der pelagischen Fischerei auf Makrele, Stöcker und Hering in der ICES-Division VIId zu erhöhen, enthält die gemeinsame Empfehlung eine Ausnahme von der Anlandeverpflichtung wegen Geringfügigkeit für die genannte gemischte Fischerei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag van de gelegenheid gebruik maken door namens de regering van Hare Majesteit te reageren op de heer Verhofstadt, die het, zoals altijd, bij het verkeerde eind heeft en die, zoals altijd, de verkeerde kant op redeneert.

– Herr Präsident, ich würde gerne die Gelegenheit wahrnehmen, um im Namen der Regierung Ihrer Majestät auf Herrn Verhofstadt einzugehen, der, wie immer, nicht begreift, worum es geht, und der, wie immer, in die falsche Richtung weist.


Zij houden zich bezig met de Noordzee, de noordwestelijke wateren en de pelagische vissoorten, of vissen die in scholen leven, zoals haring en makreel.

Das sind die Beiräte für die Nordsee, die nordwestlichen Gewässer und die pelagischen Arten wie z.


Voor pelagische soorten zoals haring, makreel en horsmakreel en voor de pelagische soorten waarop de industriële visserij gebaseerd is - zandspiering, blauwe wijting en bepaalde sprotbestanden - stelt de Commissie voor de TAC's te handhaven op het niveau van vorig jaar (voor de andere autonome bestanden wordt verwezen naar de tabel in bijlage).

Für pelagische Bestände wie Hering, Makrele und Stöcker und die von der Industriefischerei genutzten pelagischen Bestände - Sandaal, Blauer Wittling und bestimmte Sprottenbestände - schlägt die Kommission dieselben TAC vor wie letztes Jahr (Andere autonome Bestände sind in der beiliegende Tabelle aufgeführt).


Voor enkele belangrijke bestanden in de Oostzee, zoals haring en sprot, is dat al gebeurd.

Für einige wichtige Bestände der Ostsee, wie Hering und Sprotte, ist dies bereits geschehen.


-overdracht aan de Russische Federatie van 4.000 ton haring van het quotum voor haring uit de Oostzee (gebieden IIIb,c,d) dat aan Zweden was toegewezen in de communautaire wateren, overeenkomstig de visserijregelingen tussen de Gemeenschap en Rusland ; -uitstel van de datum van 1 april 1997 voor het begin van de visserij op Atlantisch-Scandinavische haring (gebied I, II) zoals was vastgesteld in Verordening (EG) nr. 390/97.

-die Übertragung von 4.000 Tonnen Hering der Schweden in den Gemeinschaftsgewässern gewährten Quote für Ostseehering (Abteilung IIIb,c,d) auf die Russische Föderation gemäß den Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschaft und Rußland; -die Verschiebung des auf den 1. April 1997 festgesetzten Termins für den Beginn des Fangs von Skandinavischem Atlantikhering (Abteilung I, II) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 390/97.


Daarnaast wordt het gebied ook geconfronteerd met de problemen waar de hele Europese visserij mee te kampen heeft, zoals overbeviste of uitgeputte visbestanden en afzetmoeilijkheden, vooral voor haring.

Außerdem spielen die allgemeinen Probleme des europäischen Fischereisektors wie überfischte oder dezimierte Bestände und Absatzschwierigkeiten, insbesondere bei Hering, auch im Ostseeraum eine Rolle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals haring' ->

Date index: 2021-07-08
w