1. verzoekt de Commissie alle door de terzake bevoegde nationale en regionale instanties verstrekte informatie over de ramp met de New Flame aan het Europees Parlement te doen toekomen, met name informatie over het verzoek om aa
nvullende bijstand, zoals schepen voor het bestrijden van verontreiniging, aan te leveren do
or het communautair mechanisme voor civiele bescherming dat ook van toepassing is op verontreiniging van de zee door een ongeval, een mechanisme dat is gecreëerd krachtens Beschikking 2007/779/EG van de Raad van 8 nov
ember 2007 ...[+++] op grond waarvan in geval van een verzoek van de door de ramp getroffen lidstaat schepen ter bestrijding van verontreiniging die onder de vlag van de EAMV opereren ter beschikking van de lidstaten worden gesteld; 1. fordert die Kommission auf, alle Informationen über den Fall der New Flame, die sie von den zuständigen nationalen und regionalen Behörden erhält, an das Parlament weiterzuleiten, insbesondere im Zusammenhang mit Hilfeersuchen und Bereitstellung zusätzl
icher Einsatzmittel, wie zum Beispiel Schiffen zur Bekämpfung der Verschmutzung - auch unfallbedingter Meeresverschmutzung -, im Rahmen des mit der Entscheidung 2007/779/EG, Euratom des Rates vom 8. November 2007 eingeführten Gemeinschaftsverfahrens zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen, das vorsieht, dass den Mitgliedstaaten auf Ersuchen eines
...[+++]von einem Unglück betroffenen Staates Schiffe zur Bekämpfung der Meeresverschmutzung zur Verfügung gestellt werden, die von der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs eingesetzt werden;