Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals ik onlang heb meegedeeld » (Néerlandais → Allemand) :

Met de hervorming die ik voor ogen heb verdwijnt wel de mogelijkheid tot samenwerkingsverbanden tussen lokale radio-omroepen zoals die vandaag bestaan.

Mit der Reform, die mir vorschwebt, verschwindet jedoch die Möglichkeit zu Kooperationsverbänden zwischen lokalen Rundfunksendern, so wie sie derzeit bestehen.


Zoals ik onlang heb meegedeeld aan de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling zal de effectbeoordeling de weg effenen voor het wetgevende voorstel ter de modernisering van de wetgeving betreffende de etikettering van veevoeders, die naar verwacht af zal zijn in de tweede helft van volgend jaar.

Wie ich kürzlich dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung mitteilte, wird die Folgenbewertung den Weg für den Legislativvorschlag zur Modernisierung der Rechtsvorschriften über die Kennzeichnung von Futtermitteln ebnen, der voraussichtlich im zweiten Halbjahr des kommenden Jahres fertig gestellt sein wird.


Als men met de heer Lubbers of de heer Pronk spreekt, zoals ik onlangs heb gedaan, dan wordt zonder meer duidelijk dat de situatie met de Soedanese regering één aspect van de zaak is.

Wenn man mit Herrn Lubbers oder Herrn Pronk spricht, wozu ich unlängst Gelegenheit hatte, wird sehr deutlich, dass es zum einen um die sudanesische Regierung geht.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals u weet, heb ik u onlangs een brief geschreven.

– (EN) Herr Präsident! Sie werden sich daran erinnern, dass ich Ihnen vor Kurzem geschrieben habe.


Zoals ik onlangs aan de Economische en Monetaire Commissie heb meegedeeld, blijft de Commissie op dit punt goede vorderingen maken.

Wie ich unlängst im Ausschuss für Wirtschaft und Währung feststellte, kommt die Kommission in dieser Sache gut voran.


Zoals ik voorzitter Theato in juni van dit jaar heb meegedeeld, heeft de Rekenkamer geen enkele algemene controle bij Eurostat verricht.

Wie ich Ihrer Vorsitzenden, Frau Theato, bereits im Juni d. J. mitgeteilt habe, hat der Hof bei Eurostat noch keine globale Prüfung vorgenommen.


Zoals ik onlangs heb uitgelegd op een colloquium in het Franse parlement, zal het Handvest van de grondrechten onder meer dienen om de Europese volkeren nog meer te binden aan het communautaire recht en dus ook aan de monetaire unie.

Wie ich es auf einem vor kurzem durchgeführten Kolloquium der französischen Nationalversammlung erklärt habe, soll es unter anderem die Aufgabe der Charta der Grundrechte sein, die Völker noch enger an das Gemeinschaftsrecht und somit auch an die einheitliche Währung zu binden.


Zoals ik onlangs op het Europacollege in Brugge nog heb gezegd, moeten wij bij de aanpak van die thema's in de eerste plaats antwoorden op een aantal fundamentele politieke vragen: met welke nieuwe interne en externe uitdagingen wordt de Unie geconfronteerd?

Wie ich unlängst vor dem Europakolleg in Brügge darlegen konnte, müssen wir bei der Debatte über diese Themen vor allem politische Kernfragen beantworten: Welche neuen Herausforderungen kommen im Inneren und von außen auf die Union zu?


Naargelang van de huidige verdeling van de bevoegdheden binnen het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu heb ik de eer u mede te delen dat de Inspecteur-generaal van de " Office wallon des déchets" (Waalse Dienst voor Afvalstoffen) aangewezen wordt om de taken van de technisch ambtenaar zoals bepaald in artikel 1, 7°, van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 1995 te vervullen.

Aufgrund der gegenwärtigen Verteilung der Zuständigkeiten innerhalb der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt habe ich die Ehre, Sie davon in Kenntnis zu setzen, dass der Generalinspektor des " Office wallon des déchets" (Wallonisches Amt für Abfälle) dazu bezeichnet wird, die dem technischen Bediensteten im Sinne von Artikel 1, 7° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 1995 zufallenden Aufgaben zu übernehmen.


Het gaat om onze toekomstige buren in het oosten en het hele Middellandse-Zeegebied, zoals ik onlangs in Leuven heb verklaard toen ik sprak over "Europa en de Middellandse Zee - Tijd voor actie".

Hierzu zählen unsere zukünftigen Nachbarn im Osten und das gesamte Mittelmeergebiet, wie ich es jüngst in meiner Rede in Löwen über "Europa und das Mittelmeer - Zeit zum Handeln" erläutert habe.




D'autres ont cherché : lokale radio-omroepen zoals     zoals ik onlang heb meegedeeld     pronk spreekt zoals     zoals ik onlangs     heer     zoals     onlangs     commissie heb meegedeeld     jaar heb meegedeeld     technisch ambtenaar zoals     hele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals ik onlang heb meegedeeld' ->

Date index: 2022-03-19
w